KnigaRead.com/

Джули Беннет - Чего хочет принц?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джули Беннет, "Чего хочет принц?" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Колин никак не ожидал, что Дарси так разозлится.

– Я не могу принять подарок, – заявила Дарси, оставаясь на крылечке и прижимая к себе Айрис. – Я хочу назад свою старую машину, а не ее заменитель, который стоит больше, чем я могу себе позволить. И мне не нужен никакой подарок ко дню рождения.

– Если вы не соглашаетесь принять это как запоздалый сюрприз, тогда пользуйтесь автомобилем, пока работаете здесь, – медленно произнес Колин. – Считайте, что это один из бонусов, о которых я говорил в первый день нашей встречи. Это не подлежит обсуждению. Вам нужна нормальная машина, потому что вы присматриваете за моей дочерью. И если бы она была в тот раз с вами, вам обоим пришлось бы очень нелегко.

– Не нужно столько трагизма, – округлила глаза Дарси. – Ничего страшного не случилось. Я добралась сюда. Будь со мной Айрис, я бы позвонила вам, и вы бы тут же примчались. Я была всего в километре отсюда.

– А если бы это произошло в пяти километрах отсюда? – возразил Колин, забирая у нее из рук дочку. – Сидели бы в машине в такую жару или тащили ребенка на руках?

Дарси скрестила руки на груди:

– Я в состоянии решать проблемы самостоятельно.

– Вы хотя бы посмотрите машину?

– Я ее прекрасно вижу. Я хочу получить обратно свой автомобиль.

Круто развернувшись, Дарси зашла в дом, захлопнув за собой двери. Колин посмотрел на Айрис, жующую волосы своей куклы.

– Что я сделал не так? – спросил он. – Нам лучше пойти к ней, – сказал он Айрис, и они отправились в дом.

Колин нашел Дарси в ее комнате. Она стояла у окна и смотрела на улицу. Ее комната была чистой и аккуратной. На идеально заправленной кровати лежали взбитые подушки, а рядом с кроватью на полу стояла ее единственная сумка.

– Вы покидаете нас? – спросил с порога Колин. Это был его дом, но, пока Дарси работала тут, эта комната была ее территорией, поэтому он не осмелился войти.

Дарси горько рассмеялась.

– Мне некуда идти, и мне нужна работа, – не поворачиваясь, ответила она. – Я буду ездить на новой машине, пока я здесь, но я очень хочу получить назад свою.

– Мы можем войти? – спросил он.

– Колин, это ваш дом, – повернулась к ним Дарси.

Он вошел в комнату и усадил Айрис на пол:

– Послушайте, я не думал, что покупка этой машины вызовет такую бурю эмоций с вашей стороны. Я позабочусь, чтобы автомобиль был отремонтирован и доставлен обратно. Но вы все равно будете пользоваться новой машиной. Это не обсуждается. Нет и еще раз нет.

– Нет, нет, нет, – запела Айрис, размахивая своей куклой.

Дарси не смогла удержаться от смеха.

– Она единственная, кому это сходит с рук, – улыбнулся Колин.

Не сводя глаз с Дарси, Колин пересек комнату. Ее глаза широко распахнулись, когда он подошел совсем близко. Дарси пришлось отклониться, чтобы выдержать его взгляд.

– Мне кажется, вы что-то скрываете, – начал Колин. – Я навел справки и узнал, что ваш бизнес серьезно пострадал и теперь вы сами по себе.

Дарси кивнула, ее губы дрожали.

– Это личные проблемы. Поверьте, они никак не повлияют на качество моей работы. Просто не хочу быть должной вам за ремонт своей машины. Я думаю, нам с Айрис нужно прогуляться. – Дарси осторожно обошла Колина, чтобы избежать случайных прикосновений. – Если хотите, можете присоединиться.

Колин рассмеялся:

– Вы как-то резко ушли от ответа.

– А я не собиралась нежничать.

Дарси подхватила Айрис на руки и улыбнулась ей. Колина обескуражило то, как она поставила его на место. Черт возьми, какая интересная женщина, хотя шипов тоже хватает. И она просто сводит его с ума.

Когда начал разваливаться его брак, Колин винил только себя. Его жена Карина пережила настоящий ад из-за его травм, бесчисленных операций. Но он подумать не мог, что снова увлечется женщиной, и вот пожалуйста – он ходит следом за няней своего ребенка и не может ничего с собой поделать.

* * *

Дарси всегда доставляло огромное удовольствие играть с Айрис во дворе. Прошел месяц с первого дня работы, и Дарси успешно выдержала испытательный срок. Она прикипела сердцем к своей маленькой воспитаннице и благодарила небеса за каждую проведенную с ней минуту. Ей также повезло с начальником: у нее был невероятно привлекательный и властный босс. Не работа, а мечта.

Дарси часто задавалась вопросом: что же случилось с предыдущей женой Колина? Он не упоминал ее, и в доме не было ни одной ее фотографии, но не хотелось наводить о нем справки в Интернете. Дарси предпочитала подождать, пока он сам захочет рассказать о своей жизни.

Айрис поднялась на ножки и побежала к беседке, утопающей в зелени. Ее внимание привлекла бабочка, сидевшая на ярком цветке. Но когда девочка добралась до цветка, бабочка вспорхнула и улетела. Айрис оглянулась вокруг, и ее губки задрожали. Дарси подошла к девочке и присела перед ней на колени.

– Сокровище мое, не плачь, – утешала ребенка Дарси. – Госпоже Бабочке нужно было улететь домой, чтобы отдохнуть и поспать. Обещаю, что она снова вернется. Может, мы тоже пойдем в дом и ляжем в кроватку? Я видела в твоей комнате книжку про бабочку. Может, почитаем ее?

– Нет, – всхлипывала Айрис, – нет, нет, нет.

Дарси подхватила Айрис на руки и направилась к дому, чем только разозлила малышку. Девочка яростно замахала кулачками. Наверное, не следовало вытягивать ее на эту прогулку, а сначала дать поспать.

Малышка не унималась, и ее плач эхом разнесся по дому. Навстречу им выбежал встревоженный Колин, он как раз разговаривал по телефону.

– Что случилось?

– Она просто устала, – объяснила Дарси. – Извините, что побеспокоили вас.

Дарси прошла мимо Колина, заметив, что он не стал продолжать свой телефонный разговор. Наверное, ему мешал громкий плач Айрис, и он не мог понять, что же так расстроило его дочку. Это была первая истерика Айрис за все время пребывания Дарси в их доме, но ведь у каждого ребенка случаются такие моменты, и ей, как няне, нужно всего лишь приспособиться к желаниям и капризам своей подопечной.

А сейчас маленькой мисс Айрис необходимо немного поспать и отдохнуть.

Дарси поднялась по лестнице, чувствуя на себе взгляд Колина.

– Пойдем, моя маленькая, – проворковала Дарси.

Она вошла в детскую, задвинула шторы, взяла одеяльце Айрис и ее любимую куклу и устроилась в мягком кресле-качалке. Она убаюкивала малышку, тихонько напевая ей колыбельную. Веки Айрис отяжелели, и она уснула. Дарси знала правило номер один: укладывать маленьких детей в кровать, пока они еще не спят, но не смогла справиться с искушением. Она оправдывала свой поступок необходимостью как-то успокоить Айрис.

Дарси поднялась и уложила свою драгоценную ношу в кроватку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*