KnigaRead.com/

Марта Шилдс - Поверить в счастье

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марта Шилдс, "Поверить в счастье" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он открыл последнюю страницу и прочитал:

– И жили они долго и счастливо.

– Как и всегда.

В голосе Ровены было столько насмешки, что Джейк с удивлением повернулся к ней.

– Ты не веришь, что люди могут жить долго и счастливо?

Она взглянула на него с сожалением.

– Сентиментальность хороша для детских сказок. Но мы же знаем, что в жизни счастливых финалов не бывает.

Джейк поверить не мог, что Ровена оказалась такой циничной. Откуда у нее такие мысли?

– Правда?

Она нахмурилась.

– И не говори, будто ты, именно ты, веришь в сказки со счастливым концом.

– Почему именно я?

– Ты же разведен?

– Да.

– А твой отец три раза разводился?

– Ты так хорошо нас изучила?

Ровена пропустила его замечание мимо ушей.

– И как ты после этого можешь верить сказкам?

Джейк взглянул на сына.

– Он помог мне поверить.

– Сэмми?

Джейк кивнул и снова посмотрел на нее.

– Может, я и не нашел своего счастья, но верю, что оно существует. Я должен верить. Ради Сэмми.

– Вера ничего не меняет.

– Может, и нет, но надо же стараться. А если не веришь, то никогда ничего не добьешься.

Ровена взглянула на него, как на инопланетянина.

– Что ты подразумеваешь под «старанием»? Счастье или есть, или его нет. Любовь или есть, или ее нет. Но чаще всего ее нет. Люди путают любовь с плотским желанием.

Джейк покачал головой.

– Это потому, что они ленятся. Любовь – тяжкий труд. Я знаю. С тех пор, как я ушел из юридической фирмы, чтобы быть с Сэмми, мне пришлось больше работать, чем над любым торговым соглашением.

Она лишь рукой махнула.

– Детей легко любить. Особенно своих собственных.

Джейк криво усмехнулся.

– Ты не видела его, когда он капризничает. Когда устанет, разозлится, и все вокруг начинает его раздражать. Погоди немного. Вот пробудешь тут подольше, и убедишься сама.

– И что же в таком случае случилось с твоим браком? Ты плохо старался?

У нее ум, как у адвоката.

– Чтобы сохранить брак, стараться нужно обоим.

– А твоя жена, естественно, оказалась слишком ленивой.

Джейк повел плечом.

– Как я сказал, нужны двое.

– То есть?…

– То есть, я-то свой вклад сделал.

Ровена откинулась на спинку кресла-качалки.

– А теперь ищешь безоблачное счастье.

– Нет. Я создаю это счастье… для Сэмми. – Джейк погладил сынишку по спине. – Он его заслужил. А я, как его отец, обязан сделать все возможное. Я хочу, чтобы он был счастлив.

Она нахмурилась еще сильнее.

– Значит, ты ищешь ему…

Сэмми забормотал во сне и повернулся на другой бок.

– Мы ему мешаем. – В голосе Ровены чувствовалось облегчение. – Мне тоже пора ложиться, чтобы встать вместе с ним завтра утром.

Она поправила одеяло и нежно поцеловала мальчика в щеку. Джейк не мог не заметить разницу в том, как она обращается с ним и с Сэмми.

Что же было причиной…

Ровена взглянула на него, и Джейк заметил выражение горечи в ее глазах.

Мужчины могут причинить ей боль. Но дети нет.

Он же ничем ее не обидел… да?

И все же, судя по ее циничному замечанию, она пережила какое-то глубокое разочарование. Так ведут себя люди, которые искренне во что-то верили, а их вера оказалась втоптанной в грязь.

Ровена натянуто улыбнулась.

– Спокойной ночи, мистер Стэнбери.

Джейк удивленно вскинул брови. Значит, они снова стали чужими.

– Спокойной ночи, мисс Уайльд.

Она замялась, словно желая продолжить спор, а затем сухо кивнула и выскользнула из комнаты.

Джейк повернулся, чтобы выключить ночник, но его взгляд упал на лежащую на кровати книгу. Он поднял ее и внимательно всмотрелся в картинку. Если не считать ярко-рыжих волос, принцесса была поразительно похожа на Ровену… и даже глаза у нее были карие.

– Что за дракон разбил твое сердце? – спросил Джейк.

Ответа не было.

Пятая глава

На следующее утро, когда Джейк работал, зазвонил телефон.

– Алло?

– Привет, Джейк. Как хорошо, что я тебя застала.

Джейк сразу же забыл о разложенных на столе бумагах.

– Аннетта.

– Я не знаю, сколько у вас сейчас времени… может, ты как раз развлекаешься… на свободе.

Ее голос напоминал кошачье мурлыканье, словно она была чем-то очень довольна. Ничего хорошего это Джейку не обещало.

– Очень смешно. Чего ты хочешь? Еще денег? Прости. Ты и так выдоила из меня все до последней монеты.

– Стоило бы подумать об этом…. Неужели ты, живя в такой роскоши, не сможешь поделиться со своей бедной бывшей женой парой тысчонок.

– В чем дело? Старый добрый Мики разорился? – Джейк прекрасно знал, что Майкл Уоррелл входит в число пятидесяти богатейших людей Америки. – Или ты высосала его досуха, как меня? Скольких любовников ты сменила с тех пор, как мы разошлись? Троих? Четверых?

– Чтоб ты знал, я больше не встречаюсь с Майклом, – буркнула она. – Между прочим, я выхожу замуж.

Последовала долгая пауза. Аннетта ждала расспросов, но Джейк не собирался больше играть по ее правилам.

– И не хочешь знать, за кого? – В ее голосе не было и намека на раздражение.

Джейка всегда восхищало умение Аннетты скрывать свои чувства… если, конечно, они у нее есть.

– Ни капельки, – ответил он.

– За Бартоломью Стоуна четвертого.

– Да мне наплевать…

– Он первый богач в Вирджинии. Он унаследует место своего отца в Сенате, когда старик уйдет на пенсию.

– Места в Сенате по наследству не передаются, Аннетта.

– Это передается.

– Я даже не удивляюсь.

– Я, собственно, насчет Сэмми звоню.

– Сэмми? – Джейк подскочил, как ужаленный. За полтора года, прошедшие после развода, они часто разговаривали… а еще чаще спорили о деньгах, которые он обещал ей выплачивать. Но ни разу Аннетта не спросила о сыне. – В чем дело?

– Я беспокоюсь о том, как поживает мой малыш в чужой стране.

Джейк снова откинулся на спинку стула.

– Ты беспокоишься о сыне? Не ври. Все равно не поверю.

– Я серьезно, Джейк.

Что-то она хочет.

– И во сколько мне обойдется твое «серьезно»?

– Мне нужен Сэмми.

– Нет.

– Ты знаешь, что я могу забрать его.

Джейк прищурился.

– Ты сама от него отказалась.

– Да, но в нашем соглашении говорится, что ты не должен увозить его из страны без моего разрешения.

– Я предупреждал тебя, что беру его с собой.

– А чем докажешь, что предупреждал?

– А чем докажешь, что нет?

– Ты говорил, что вы едете в отпуск. Я понятия не имела, что вы останетесь за границей насовсем. – С усмешкой в голосе Аннетта добавила. – И уж, конечно, не подозревала, что ты похитишь Эдембургского короля.

– Очень смешно. Ты сегодня в ударе, как я погляжу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*