Джоанна Нельсон - Мистер Совершенство
Продолжая ворчать себе под нос, Джейн удалилась, а Мередит от всех этих мыслей и от расстройства как-то незаметно для себя съела все печенье. И расстроилась еще больше. Печенье было сдобным, а Джейн, если этого не требовала миссис Стетхем, не утруждала себя подсчетом калорий. В данном случае миссис Стетхем никаких специальных указаний не давала, и для Мередит старушка расстаралась на славу: калорий в печенье наверняка было больше, чем в нескольких килограммах жареной картошки. Мередит от сытости даже стало клонить в сон, но она решительно встала и, подхватив поднос с опустевшей посудой, понесла его на кухню.
Мередит не ожидала, что Юджин все еще там. Но он там был. Едва она вошла, как он обернулся и так посмотрел на нее, что у бедняжки едва не выпал из рук поднос. Чашка тонко и жалобно звякнула, и Мередит поспешила поставить поднос на стойку.
– Почему вы так смотрите?
– Просто я подумал, что это вошла та милая старушка, – Юджин произнес это тоном, который не давал усомниться в истинном смысле, которое он вкладывал в слово «милая».
Мередит тихонько фыркнула. Судя по всему, между Джейн и Юджином разгорелось нешуточное противостояние.
– Джейн отправилась за покупками, – проинформировала она и повернулась, чтобы уйти.
– Мисс Стетхем, – позвал Юджин, – еще одну минуту…
– Да? – Она обернулась.
– Я прошу прощения за то, что нечаянно влез не в свое дело. Впредь постараюсь не допускать подобных оплошностей.
Впредь – это еще сегодняшний вечер, подумала Мередит, и вряд ли у него будет возможность влезть не в свое дело за оставшиеся несколько часов.
– Я… В общем, ничего страшного не произошло, – произнесла Мередит, после краткого раздумья решив, что так оно и есть на самом деле. Его вины в том, что не может разобраться во всех хитросплетениях ее изменчивого настроения, вовсе нет. Юджин просто хотел пообщаться и сделал это так, как умел. – Просто утро не заладилось.
Мередит не смогла прочитать по лицу Юджина, как он воспринял ее заявление. Он просто перевел разговор на другую тему:
– Утром у вас возникли небольшие проблемы.
– Проблемы?
– Я видел, как вы пытались открыть ворота. Я починил ваш пульт. – Юджин протянул ей пульт дистанционного управления с таким видом, словно предлагал трубку мира.
Мередит шагнула к нему, и Юджин осторожно, как великую драгоценность, вложил пульт в ее ладонь.
– Большое спасибо, – поблагодарила Мередит и представила, какое у нее было выражение лица, когда она метнула пульт под шкаф, и как Юджин искал его. – Срывать злость таким образом было ужасным ребячеством с моей стороны, – добавила она.
– Никто не застрахован от неудачных дней и подобных срывов, – дипломатично заверил он.
– Даже вы? – невольно вырвалось у Мередит.
– Я ничем не отличаюсь от других представителей гомо сапиенс, – он едва заметно пожал широкими плечами, – но в такие дни я выгляжу куда хуже и едва могу держать себя в руках.
– Хуже выглядите? – Мередит почему-то поразила подобная информация: Юджин казался настолько уверенным в себе и настоящим профессионалом, что она почему-то решила, будто у него просто не может быть каких-то там неудачных дней. Все его неудачливые дни остались в далеком прошлом…
– Я имел в виду, что даже в такое нелегкое для вас время, мисс Стетхем, вы потрясающе выглядите, – пояснил он с шутливой интонацией.
– Действительно? – усомнилась Мередит, с трудом обуздав желание оглядеть себя.
Теперь ей казалось, что этот слегка шутливый тон и искры, которые она заметила в глазах Юджина, говорят о том, что вид у нее еще тот. Разве может она потрясающе выглядеть в этом простом хлопковом костюме, который она выхватила из шкафа в ужасной спешке? Хорошо еще, что мать видела ее только мельком. Люси ужасно торопилась – на сегодня у нее был запланирован набег на магазины – и вследствие этого ей было некогда разглядывать Мередит и выдавать ядовитые замечания.
– У меня нет причин обманывать вас, – резонно заметил он, и Мередит подумала, что действительно таких причин у него нет. Но не успела она вежливо поблагодарить его за подобную лестную оценку, как взгляд Юджина стал задумчивым, и он слегка с досадой прищелкнул языком. – Вот только ваша прическа…
– Волосы растрепались? – предположила Мередит.
Она попыталась на ощупь определить, что не так с ее прической. Все как будто в порядке – ни выбившихся локонов, ни торчащих из аккуратного пучка прядей.
– Нет, не растрепались. Просто этот ужасный комок выглядит совсем по-старушечьи.
– По-старушечьи? – почти по слогам повторила она, глядя на Юджина округлившимися глазами. – О боже, как я ошибалась, когда говорила о том, что вы знаете, как польстить женщине! – невольно вырвалось у нее.
Мередит считала этот «комок» если не верхом элегантности, то довольно стильной прической, к тому же весьма удобной в жаркий день. Кроме того, сегодня утром ей было совсем не до парикмахерских ухищрений.
– Не то чтобы это совсем плохо, просто моя бабушка точно так же убирала волосы. Вот я и подумал, что такая молодая и приятная леди могла бы придумать что-то посимпатичнее… – продолжил он с неправдоподобной наивностью.
Мередит подозрительно взглянула на Юджина и поджала губы. Черт побери, как она ошибалась! Да он не просто насмехается, а еще и нарочно изображает простачка с наивным взглядом! Краешком сознания она даже невольно восхитилось, до чего он умело балансирует на тонкой грани. Это невольное восхищение и ланч, устроенный добросердечной Джейн, не оставили шанса для чего-то отстраненно-холодного в ответ. Того, что отбило бы у Юджина охоту позволять себе подобные вольности. Стоило ей немного расслабиться – и вот к чему это привело! Но как же трудно сердиться или придумывать колкости на сытый желудок!
Так получилось, что вместо того, чтобы осадить Юджина, Мередит невольно подыграла ему:
– Сегодня слишком жарко, мистер Келли, и эта прическа в такую погоду чрезвычайно удобна, – сказала она, бессознательно копируя его тон.
Кажется, она попала в нужное русло, потому что он широко улыбнулся, а его глаза просто засияли. Мередит ощутила, как внутри – где-то на уровне желудка – оборвалась какая-то ниточка. Теория нестандартного анатомического строения Мередит вряд ли имела право на существование: не было внутри Мередит никаких ниточек, но никак иначе она не могла описать свои ощущения. Наверное, именно про это ощущение говорят: сосет под ложечкой. До сего дня Мередит даже представления не имела, что это такое и где эта ложечка у нее находится.
– К чему столько церемоний, мисс Стетхем? – проговорил Юджин, старательно копируя простонародный выговор и даже чуть растягивая слова. – Конечно, если вы желаете…