Глэдис Эллиман - Странник с побережья
Он смотрел на ее ставший за ночь таким родным затылок, на спутанные волосы и вспоминал, как приподнимал эти локоны и касался нежной шеи… Почему бы не повторить это вновь?
Господи! Что она сотворила с ним? Он всегда гордился своей независимостью и в соответствии с этим строил свою жизнь. Само собой, он спал с женщинами. И женщины желали его. Но он установил четкое правило: секс сексом, но у каждого из партнеров своя дорога. Да и желание чаще всего исчезало уже на следующее утро.
Он снова посмотрел на Изабеллу, коснулся ее плеча и легонько попытался ее укусить. Она рассмеялась и внезапно бросилась на него, впившись в его шею жадным поцелуем. Маленькая чертовка только притворялась, что спит! Он нежно обнял ее, прижал к себе. Что-то происходило с ним новое, невероятное, что-то необычное случилось этой бурной ночью…
Но восхитительная ночь осталась позади. На смену сказке и волшебным объятиям пришел новый день со своей суровой действительностью. Кто этот человек рядом с ней? Как они могли оказаться в одной постели? Что он накануне подмешал ей в коктейль? Почему она не владела собой и привела его к себе? Что у них может быть общего? Он даже толком не представился ей. Вообще, целы ли ее деньги? Изабелла резко отстранилась.
— Что с тобой? — Голос его прозвучал взволнованно. — Что случилось? Милая…
Изабелла, не говоря ни слова, бросилась к своей сумочке, вытряхнула ее содержимое на стол.
— Хочешь сигарету? — попытался он угадать ее желание, но осекся. — Изабелла, ты же не думаешь…
— Значит, так, — оборвала она его. — Я сейчас проверю, все ли на месте. Предупреждаю, в этом отеле есть человек, который сможет меня защитить. Если что-то пропало, я немедленно заявлю…
— Прекрати! — Он отступил назад, глаза его вспыхнули. — Как ты могла…
Изабелла принялась выдвигать ящики туалетного столика.
— Я ничего не взял. — Он поднял с пола рубашку, накинул ее на плечи, стремительным движением влез в джинсы, резко затянул ремень. — Кроме тебя, конечно, — усмешка у него вышла горькой, но Изабелле было не до того. — И учти, не в моих правилах брать женщину тогда, когда она того не хочет. Впрочем, я готов ответить за свой поступок, если ты станешь настаивать. Так что, едем в полицейский участок? Ты сдашь меня как насильника?
Он стоял посреди комнаты, не собираясь сбегать, медленно вывернул карманы. Пусто. Изабелла поджала губы. В голове слегка мутилось.
— Прости, Изабелла, — услышала она. — Я никак не думал, что тебе было плохо со мной. Прости и не держи зла. И помни — я не вор.
— Уходи. — Она старалась, чтобы голос звучал твердо. — Тебе не следовало ко мне приезжать. Охотник за девочками на одну ночь. Много нас тут таких глупых приезжает, хорошие у тебя отработанные приемчики — всадник на берегу, коктейль в ресторане. Фу, как банально…
Он молча развернулся и вышел, тихо прикрыв дверь. Она стояла, скрестив на груди руки, не упуская из поля зрения сумочку. Пусть катится ко всем чертям. Порядочные мужчины не тащат в постель практически незнакомых женщин. Впрочем, напомнила себе Изабелла, порядочные женщины гоже не приводят к себе мужчин, чьего имени даже не помнят.
Да, она тоже хороша, дальше некуда. Надо признать, такое в ее жизни случилось впервые. Случилось один раз, и баста. Никто и никогда не узнает об этой позорной ночи. Неужели она сделала это назло Оливеру? Вообще-то он заслужил. Ну что ж, если он и был грешен перед Изабеллой, теперь они квиты.
Она прошла в душ, встала под тугие струи. Была ли эта ночь ее позором? Нет, вполне трезво ответила себе Изабелла, эта ночь была лучшей в ее жизни. Оливеру и не снилось, что мужчине и женщине может быть так хорошо друг с другом. Неожиданно Изабелла рассмеялась. Ей стало легко, и вдруг возникло желание пожалеть Оливера. Бедняга! Изабелла тут радуется жизни, а он там прогуливает свою мамашу под кокосовыми пальмами. Да наверняка присутствие старой мегеры делает Таити тюрьмой строгого режима!
Почему миссис Босуэлл представилась ей в этот миг старой мегерой, Изабелла не знала. А что, если это правда? И тогда неслучайно Оливер избегал показывать ее Изабелле! Попросту щадил ее. Уже за одно это надо сказать ему спасибо.
Изабелла закуталась в большое пушистое полотенце и прошлепала из ванной в спальню, где на прикроватной тумбочке лежал ее мобильный.
Ладно, Оливер звонил ей вчера, она наберет его номер сегодня. Просто по-дружески поинтересуется здоровьем его матери. Какая разница во времени с Таити? А, неважно, скорее всего там вечер, Оливер ложится поздно, он обрадуется ее звонку.
Напевая, Изабелла в отличнейшем настроении уселась на кровать, сложив ноги по-турецки, и вызвала номер Оливера. Сначала шли длинные гудки, а потом трубку сняли.
— Алло! — проговорил молодой женский голос.
В первый момент Изабелла подумала, что не туда попала.
— Я могу поговорить с Оливером Босуэллом? — скороговоркой выпалила она.
— А он в ванной, — собеседница Изабеллы, как ей показалось, была сильно навеселе. Или это кажется из-за помех со связью? — И я сейчас иду к нему. Делать массажик. А кто его спрашивает? Что передать моему котику?
Трубка выпала из рук Изабеллы. Этот голос никак не мог принадлежать матери Оливера. Никак пожилая мисс не могла превратиться в молодую девицу!
Похоже, легенда о курортном лечении матушки на Таити провалилась с треском. Изабелла расхохоталась. Молодец она, что разорвала эту дурацкую помолвку. Оливер лгал ей, лгал давно, с упоением и очень умело. А она, занятая своей музыкой и творчеством, не опускалась до того, чтобы выяснить, так ли безоблачны их с женихом горизонты. Вот и появилось объяснение вечерним автоответчикам, важным командировкам, помощи маме и всему прочему.
— Наивная я дурочка, — вслух произнесла Изабелла. — Уж вроде не маленькая, а так попалась. И ведь наверняка все вокруг знали, что у него шашни направо и налево, и только я придумывала для него оправдания. Ну что ж. Что ни делается, все к лучшему.
Изабелла, к ее удивлению, почти не расстроилась. Только испытала громадное чувство облегчения. Она откинулась на подушки, прикрыла глаза. Смуглое лицо ночного незнакомца не шло у нее из головы. Зря она, конечно, так грубо с ним рассталась. Изабелла представила у себя на плечах его требовательные руки и почувствовала, как упало сердце. Надо бы его разыскать, как-то загладить неловкость. Но вот беда — она не знает его имени, не помнит номера машины…
Изабелла поднялась и подошла к окну. Море играло в солнечных лучах всеми оттенками бирюзового. Широкие пальмовые ветви слегка покачивались от легкого дуновения ветра, вдалеке под парусом шла рыбачья лодка. У Изабеллы перехватило дыхание. Сколько поэзии было в этой простой картине!