Линда Гуднайт - Фея Сластей
– Мама говорит, что вы повезете нас покупать елку, – сказала одна из близняшек – какая именно, он не понял, так как у обеих ангельские личики в туго затянутых капюшонах.
А вторая наклонилась к нему и добавила:
– Мы купим большую елку? У моей подруги Эшли елка до потолка.
– Лили, перестань, – сделала замечание сестре Роза. – Мама сказала, чтобы мы вели себя воспитанно. Купер, мы воспитанно себя ведем?
– Пока да, – ответил он. В автомобиле стало оживленно, и ему это нравилось.
Натали сидела впереди, рядом с ним. Она пристегнула ремень и велела девочкам сделать то же самое.
– Сама не знаю, как так получилось, что я позволила тебе уговорить меня, – улыбнулась она.
– Ты что, не хочешь елку?
– Ты же знаешь ответ.
Они неслись по улицам. На обочинах, там, где потрудились снегоочистители, громоздились грязные кучи снега. Во дворах стояли снеговики, а с карнизов домов свисали рождественские гирлянды, мигая красными и зелеными огоньками.
– Мне нравится ваша машина, – раздался сзади тоненький голосок. В зеркале Купер увидел личико Розы. – А в мамином фургоне трясет.
Натали обернулась и строго посмотрела на дочь:
– В фургоне всегда трясет.
– Но машина Купера мне больше нравится.
Купер нажал на кнопку и включил DVD-плеер, установленный на заднем сиденье.
– Хотите посмотреть фильм?
– Классно. Мам, здесь есть DVD!
Натали нахмурилась.
– Ты не разрешаешь девочкам смотреть фильмы? – удивился Купер.
– Разрешаю, конечно.
– Тогда в чем дело?
– Ни в чем. – Она не стала объяснять, а уставилась в сгущавшуюся темноту.
– О чем задумалась?
– О том, что мы как раз проехали елочный базар.
– Я знаю одно лесное хозяйство. Это за городом. Думаю, девочкам там понравится.
– Любопытно. И где это?
– Увидишь.
Она не стала настаивать и спросила о другом:
– Как прошла сегодня операция? – (Он удивленно поднял бровь.) – Разве ты не поехал в больницу после своего эффектного появления у меня в агентстве?
Купер засмеялся:
– Я не хотел ставить тебя в неловкое положение.
– Ты ведь любишь поступать по-своему.
– А кто не любит? Но, отвечая на твой вопрос, скажу, что операция прошла удачно. Смещение крупных артерий и дефект желудочка у новорожденной.
Натали слушала с неподдельным интересом и не задавала лишних вопросов, так как была знакома с медицинскими терминами. Несомненно, она и Джастина слушала также внимательно.
Но вот они выехали из города. Здесь было тише, а свет мелькал только в окнах фермерских домов.
– Девочки, как фильм? – спросил Купер.
– Фильм про Санта-Клауса!
Купер взглянул на Натали – она улыбалась.
– Можно еще посмотреть? – попросила Лили.
– Сначала взгляни в окно. Видишь огни? – Он постучал по боковому стеклу.
– Мы приехали на елочную ферму?
– Да. – Купер свернул на узкую дорогу, освещенную переливающимися огоньками. С двух сторон, почти касаясь облаков, возвышались сосны и ели. Купер въехал на парковку, затормозил и выскочил из машины. Было холодно, кружились снежинки и падали на землю. Идеальный декабрьский вечер, чтобы выбрать рождественскую елку.
Хлопнула дверца – это его гости тоже вылезли из машины.
– Ой, Купер, как замечательно. Сколько радости для девочек, – сказала Натали.
Их поджидал миниатюрный поезд, разрисованный эльфами и Санта-Клаусами. Маршрут проходил через лабиринт деревьев, а в конце – кафе, где можно полакомиться сладостями.
– Мама, нам можно покататься?
– За этим мы сюда и приехали, – объявил Купер, а близнецы, смеясь и щебеча, уже бежали к открытым вагончикам.
Вот для чего существует Рождество. Для детей и семьи. Ему вдруг стало немного грустно.
– Мама, иди сюда! – кричали дети. – Здесь так здорово!
Купер схватил Натали за руку и вместе с ней прыгнул в вагончик.
Хозяин елочной фермы, одетый в красный комбинезон и полосатую кепку, поздоровался с ними.
– Хотите выбрать елку?
– Самую большую, – уточнила Роза. – Чтобы доставала до неба.
– Как раз такая есть у меня на примете. – Он потрепал девочку по подбородку. – А юные леди любят сладкие булочки?
– Конечно, любим. Наша мама – Фея Сластей. Она печет очень вкусные булочки.
– Да ну?
– Да!
Паровозик запыхтел, поезд тронулся с места и закружил между рядами сосен и елок.
Натали и Купер уселись позади Лили и Розы. Вагончики были узкие, и они сидели, плотно прижавшись друг к другу. Куперу нравилось, хотя и было стыдно, что он получает от этого удовольствие.
– Купер, как замечательно ты придумал, – сказала Натали. – Девочки в восторге.
– А их мама? Она тоже в восторге?
– Тоже. Я так тебе благодарна.
Ее губы дрогнули в улыбке, а у него сердце подпрыгнуло. У Натали самые прелестные губки во всем Массачусетсе! А может, и во всем мире. Неужели он не позволит себе хотя бы один поцелуй? Но не зря у него стальные нервы первоклассного хирурга. Купер заставил себя отвести глаза от ее рта и стал смотреть на огромное поле елок. Он чувствовал ее тело от плеча до лодыжки, а стоило повернуть голову, как он видел крошечные белые клубочки ее дыхания. Она смеялась и восторгалась причудливыми украшениями, спрятанными среди чащи деревьев.
Поезд остановился, и Купер вздохнул с облегчением. Но когда дети разбежались, ища самую красивую елку, он не удержался и взял Натали за руку. И снова его обуяло желание ее поцеловать. Как тут удержаться, когда глядишь на ее сверкающие глаза и слышишь нежный, словно колокольчик, смех?
– Купер?
– Да?
– У тебя какой-то странный вид. Что случилось?
Купер улыбнулся. Да, случилось. Он сейчас умрет, если не поцелует ее. Он притянул Натали к себе поближе.
«Господи, дай мне знак, любой знак, что она не влепит мне пощечину!»
У нее на шее забилась жилочка, но она не сопротивлялась, и Купер обнял ее обеими руками. Что он делает? На секунду Натали застыла, но тут же расслабилась. Она не отталкивает его! О, небо. Он сейчас умрет. Теряя рассудок, мужчина тихо произнес:
– Давай отметим.
– Что отметим? – отрывисто спросила она.
– Возобновленную дружбу. – И, прежде чем муки совести взяли верх, он наклонил голову к ее губам и… попал в рай.
Глава пятая
– Мамочка!
Натали отпрянула от Купера, споткнулась и ударилась спиной о сосну. Купер тоже потерял равновесие и едва не рухнул прямо на Натали. В последний момент он ухватил ее за руку и не дал упасть.
Раскрасневшаяся и смущенная женщина стряхивала сосновые иголки с пальто, стараясь не встречаться глазами с Купером. Губы у нее пульсировали от поцелуя, и, к своему стыду, ей хотелось, чтобы этот поцелуй не был таким коротким.