Линда Гуднайт - Фея Сластей
У Натали сердце едва не выскочило из груди. Она застыла на пороге, глядя на Купера. Только этого ей не хватало! Но тем не менее не могла не отметить то, что ему очень идет темно-серый пуловер с голубой рубашкой.
– Купер? Почему ты здесь?
Он не успел ответить, как раздался приятный голос с южным выговором:
– Натали, душечка, разве так встречают джентльмена?
О господи! Белла появилась совсем некстати. Ей мерещатся романы там, где их нет. Купер видит в ней не женщину, а жалкое существо, которое нуждается в его помощи. Вероятно, она недостаточно ясно с ним объяснилась. Она не хочет его обижать, но из-за него ее бросает в дрожь, поэтому лучше вообще с ним не встречаться.
– Прости, Купер. Я просто удивилась, увидев тебя здесь.
– А, так это Купер? – сказала подошедшая красавица блондинка Сирена Джеймс, дизайнер агентства, окинув Купера оценивающим взглядом.
– Купер Салливан, познакомься с моими подругами и коллегами. Это Сирена и Калли. С Джули ты уже познакомился – она секретарь. И, конечно, Белла – наша начальница и по совместительству мама.
Сказав все это, Натали рассчитывала, что подруги уйдут, но, видно, плохо их знала – все они замешкались в приемной, и от их выразительных взглядов Натали хотелось закричать: «Купер меня не интересует!»
Но как ей поступить сейчас? Зачем он сюда явился? Она уже собралась его об этом спросить, как снова вмешалась Белла с ее южным шармом:
– Купер, дорогой, не хотите ли попробовать торт, приготовленный Натали? Она – лучший кондитер в целом Бостоне. Ее торт «Колибри» напоминает мне банановый пудинг, который готовила моя мама.
– Купер должен вернуться в больницу. Да, Купер?
Он взглянул на часы и одарил Беллу ослепительной улыбкой:
– Можно я воспользуюсь вашим приглашением в другой раз?
– В любое время, дорогой. – Белла похлопала его по руке.
Так! Да Белла просто тает! Натали вполне достаточно предстоящих проблем с Лили – дочка уже успела полюбить этого человека, починившего ей куклу.
Тут настала очередь Сирены, которая ходила вокруг манекена со свадебным платьем и не пропускала ни одного сказанного слова.
– Натали, мы ведь на сегодня все закончили. Купер мог бы подвезти тебя домой.
Сжав зубы, Натали процедила:
– Я доеду сама на своей машине.
– Но не каждый же день красивый доктор предлагает отвезти тебя домой, – не унималась Сирена.
Натали бросило в жар:
– Сирена, он этого не предлагал. Ты, видно, чего-то не расслышала. Он едет в больницу, а это совсем в другом направлении.
Купер решил над ней сжалиться.
– Я действительно должен бежать. Я хотел только отдать вот это. – Он сунул в руки Натали фирменную сумку универмага «Мэйси».
В сумке лежало что-то тяжелое.
– Нет-нет, Купер. – Она хотела вернуть ему сумку.
С обворожительной улыбкой он задержал ее руку:
– Никаких возражений. Обратно не принимается.
Он загнал ее в угол! Разве можно отказаться от подарка? Это невежливо.
– Спасибо, – покорно сказала она.
– Разве ты не посмотришь, что внутри?
«Красавицы» обступили Натали. Подошла даже бухгалтер Одра.
Натали вытащила из сумки огромную коробку.
– Вот это да!
– Этот мужчина знает толк в миксерах – выбрал самый современный, – прокомментировала практичная Одра.
– Купер, я не могу это принять.
– Можешь-можешь, – возразила Одра. – Тебе он необходим. На прошлой неделе, когда мы у тебя играли в карты, твой миксер-развалюха остывал полчаса, прежде чем ты смогла приготовить глазурь для пирожных.
– Да мы чуть в обморок не упали от голода, – подключилась Сирена. – Купер, вы нас спасли. Мы все у вас в долгу.
А Натали подумала, что такой подарок делают бабушке. Что ж, это доказывает и ей, и подругам – Купера она интересует не как женщина, а исключительно как бедная, жалкая вдова. Наверное, надо этому порадоваться.
– Мне очень нравится. Спасибо, – выдавила она.
Но Купер, кажется, не заметил никакой натянутости – он был опьянен победой!
– А елку мы пойдем покупать позже? – спросил он.
– Елку? – не поняла Натали.
– Рождественскую елку. Снег, горячий шоколад, блинчики? – Он повторил их воскресный разговор. Глаза у него горели. – Я знаю одно замечательное место.
Она отрицательно помотала головой – на сегодня с нее достаточно переживаний.
– Не могу. У меня много работы.
– Ерунда, – заявила Белла. – Всего лишь встреча в четыре с Дорсеттами. – Натали сердито посмотрела на Беллу, а полногрудая южанка лишь рассмеялась: – Итак, девочки, пошли. Оставим Натали на минутку с ее кавалером.
– Он не мой…
Но какой смысл возражать? Натали шлепнулась в парчовое креслице с вычурными ножками. Ушли все, кроме Джули, которая была поглощена собственной предстоящей свадьбой и вообще никого и ничего не замечала.
А Купер стоял перед Натали и смотрел на нее смеющимися глазами.
– Мне они нравятся.
– Мне тоже. Правда, я вынуждена извиниться за их возмутительное поведение.
– Они о тебе заботятся.
– Да.
Это на самом деле было так. Если бы не «Красавицы», она не представляла, как бы жила прошедшие два года. Они для нее стали всем – семьей, подругами, на чьих плечах можно выплакаться. Даже когда совали нос не в свои дела, то делали это из-за любви.
– Так как же насчет елки?
– Купер, я тебе уже сказала – мне не нужна твоя благотворительность.
– За горячий шоколад заплатишь сама.
Натали не могла не рассмеяться. Но Купер так же, как покойный муж, хочет всем руководить. Правда, в отличие от Джастина, он ее не любит. И слава богу. Нового стресса ей не нужно. Но елка на Рождество нужна.
– Позволь мне сделать это для близнецов, – сказал он. – Для маленьких девочек Джастина.
– Купер, это нечестно.
В ответ последовала улыбка.
– Значит, в шесть?
Девочки будут в восторге. Она согласится. Но только один раз. И надеется, что потом об этом не пожалеет.
Впервые с того дня, как он вернулся в Бостон, Купер чувствовал себя так, словно сделал что-то стоящее. Глупо? Он всего лишь заставил Натали согласиться на покупку елки. Большое достижение.
Какая она упрямая! И в этом ее прелесть. Теперь он станет делать еще больше, чтобы ей помочь. Разумеется, в память о Джастине, и в результате она свыкнется с этой мыслью.
Купер направил внедорожник в сторону ее дома, а по пути обдумывал свои планы. Через две недели он представляет доклад на конференции в Нью-Йорке, а потом – в январе, в Цюрихе. Предстоит еще кое-что доработать, но он займется этим позже, после того, как будет куплена и украшена елка. Он привык работать допоздна.
Подъехав к обочине тротуара около старого темно-зеленого дома, Купер увидел на ступеньках девочек в ярко-красных курточках и сапожках. Следом за ними появилась Натали в теплом пальто и вязаной шапочке, из-под которой выбивались светлые прядки. Все трое стали усаживаться в машину, и на него пахнуло морозным зимним воздухом и еще… кондитерской сладостью.