Мэлисса Лэнг - После шторма
— Ты хочешь спросить, существует ли между нами интимная близость? — быстро уточнила Сюзанна. — Да. И знаешь, где это чаще всего бывает? У меня в гимнастическом зале. Ведь Нед живет с матерью, а ко мне домой он заходить не хочет, потому что бережет мою репутацию. Остается только задерживаться по вечерам на работе. Нед признался мне в любви… Я тоже думаю о нем днем и ночью, — тихо произнесла Сюзанна, переводя взгляд на окно. В ее глазах появилось мечтательное выражение.
Долли, молча наблюдавшая за подругой, прекрасно поняла значение блуждавшей у той на губах улыбки. Нужно быть совсем несведущим в любовных делах человеком, чтобы не догадаться, какого рода воспоминания нахлынули сейчас на Сюзанну. Долли решила, что пора прервать затянувшуюся паузу, и кашлянула.
Сюзанна вздрогнула, метнула быстрый взгляд на Долли и смущенно потупилась.
— На чем я остановилась?
— Я думаю, ты хотела рассказать о том, что тебя беспокоит, — напомнила Долли.
— Да, конечно… — вздохнула Сюзанна. — Дело в том, что вчера Нед предложил мне стать его женой.
— Признаться, я впервые слышу, чтобы об этом говорили с такими мрачными интонациями в голосе! — рассмеялась Долли.
— Не смейся! Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь. Если я отвечу согласием, то получу не только мужа, но и детей: у Неда двое сыновей, десяти и восьми лет. Их мать умерла во время родов, когда на свет появился второй мальчик. Ребенка удалось спасти. С тех пор Нед растит детей вместе со своей матерью. Вчера после работы он отвез меня к себе домой и познакомил со всеми. — Сюзанна провела по лицу дрожащей рукой. — Мальчишки вели себя так тихо, как будто чувствовали, что я явилась неспроста. — Она помолчала. — Нед дал мне время подумать и сказал, что согласится с любым принятым мною решением, но все же очень хочет видеть меня своей женой. Долл, я не знаю, как мне быть! — Губы Сюзанны задрожали, и она закрыла лицо руками. — Я совершенно растеряна. И в то же время схожу с ума по Неду. Когда мы вместе, каждый из нас только и думает, что о новой встрече… — Сюзанна подняла на подругу измученные глаза. — Я понимаю, все это выглядит так, словно у нас на уме только секс… Но поверь, мы действительно не можем жить друг без друга!
Долли поднялась с дивана, подошла к Сюзанне и порывисто обняла ее за плечи.
— Я понятия не имела о том, что ты сейчас переживаешь. Правда, утром я заметила, что с тобой что-то происходит, но позже, во время занятий с твоими девчонками, решила, что мне померещилось. — Она вздохнула. — Даже не знаю, что тут можно посоветовать. Не думаю, что на тебя ляжет нагрузка по уходу за детьми. Скорее всего, мать Неда и дальше будет заниматься этим. А потом мальчики вырастут и у них будет своя жизнь.
— Знаешь, они очень похожи на Недди. Такие симпатичные! Нед называет их своей баскетбольной командой. — Сюзанна улыбнулась, утирая слезы. — Мы даже успели поиграть вчетвером в бадминтон на лужайке перед домом, пока миссис Джейсон накрывала на стол. Мальчики, похоже, помешаны на баскетболе, так же как их отец. Во всяком случае, они уже посещают школьную баскетбольную секцию.
— Вот и будет у вас спортивная семья! — улыбнулась Долли. — Как бы то ни было, на твоем месте я не стала бы сразу отказывать Неду. Тут стоит хорошенько подумать! — добавила она серьезно.
— Ах, Долл! Если бы ты знала, как много значит для меня этот разговор! Мне так нужно было услышать чье-либо мнение. Нед сказал, что поймет меня, даже если я вообще захочу расстаться с ним. Но я чувствую, что не смогу этого сделать, Долли. Жаль, что мы с ним не встретились раньше. — Сюзанна вынула из кармана джинсов платочек и высморкалась. — Прошу прощения… Мне как будто стало легче. Наверное, мне просто надо свыкнуться с мыслью, что у меня сразу появится большая семья.
— Не волнуйся, Сюзи, все будет в порядке! — подбодрила ее Долли.
— Знаешь что? Давай завтра съездим в Лонг-Бич. Я знаю там один ресторанчик, где можно прекрасно провести время.
— С удовольствием. Мне тоже не помешает небольшая встряска, — заметила Долли, провожая подругу к двери.
3
На следующий день Долли собрала группу страстно желавших похудеть дам, позвала Хоупа, и все они отправились к бассейну. На этот раз пациентки, не смущаясь, быстро разделись, сделали под руководством Долли несколько разминочных упражнений, после чего со смехом и шуточками спустились в бассейн.
В ходе процедуры Нику показалось, что он установил слишком мощный режим искусственной волны, и отправился к пульту, чтобы скорректировать действие механизма. Долли продолжала наблюдать за пациентками. Через несколько минут она почувствовала, как кто-то прикоснулся к ее руке выше локтя, и вздрогнула. Оказалось, что к ней подошла Салли, дежурившая сегодня в холле. Ее шагов не было слышно из-за шума ударяющихся о стену волн.
— Простите, мисс Пауэлл! Кажется, я напугала вас. Но только что звонила женщина, которая вчера разыскивала мистера Хоупа. Мне тогда пришлось дать ей номер телефона на третьем этаже. Сейчас я ответила ей, что мистер Хоуп занят, но она сказала, что перезвонит через пятнадцать минут, и настоятельно потребовала, чтобы я разыскала его. По правде сказать, я подумала, уж не случилось ли чего!
Долли поняла, что Нику предстоит очередной неприятный разговор, и невольно посочувствовала ему.
— Скажи этой женщине, что мистер Хоуп в настоящий момент не может подойти к телефону. Если у нее срочное дело, пусть берет такси, приезжает сюда и ждет, пока он освободится!
— Хорошо, мисс Пауэлл. Так я ей и передам, — радостно произнесла Салли, довольная тем, что вопрос решился, и поспешила к лечебно-спортивному корпусу, а Долли продолжала внимательно следить за пациентками, которые с воодушевлением боролись с натиском волн.
Процедура успешно подошла к концу, после чего Ник отправился к плавательному бассейну, где ему предстояли занятия с группой мужчин, а Долли поднялась в свой кабинет, переоделась, заглянула на минутку к Сюзанне, чтобы проверить, в каком состоянии та находится, а затем начала прием пациентов.
Ближе к концу рабочего дня, когда Долли делала в журнале последние записи, предвкушая поездку с Сюзанной в Лонг-Бич, дверь внезапно распахнулась и в кабинет влетел Хоуп. Он был сердит и явно чем-то расстроен. Заметив удивление в глазах Долли, Ник провел рукой по лицу, словно пытаясь согнать с него выражение досады, но из этого ничего не вышло.
— Скажи на милость, Долл, почему ты ничего не сообщила мне утром о телефонном звонке?
Долли не понравился его обвинительный тон.
— По той простой причине, что ты обязан был присутствовать на процедуре! Тебе некогда было вести беседы по телефону!