Кэтрин Джордж - Кровные узы
— А пока она готовит, — предложила Ана, — мы можем показать тебе наш город.
— Нравится тебе такая мысль, Кэтрин? — спросил Эдуардо.
— Очень, — заверила она его, стараясь улыбкой прикрыть разочарование, вызванное неожиданным вторжением Аны.
Когда они пустились в путь по узкой мощеной улочке, Кэтрин льнула к Ане, твердо намереваясь держаться от Эдуардо подальше — настолько, насколько позволят приличия. Эдуардо бросал на нее косые взгляды, говорившие без слов, что он прекрасно понял ее намерения. Он показывал ей церкви и часовенки, башню, в которой когда-то была городская тюрьма и которую позже переделали в архив. Кэтрин зачарованно слушала, она и думать забыла о своем решении быть с ним поосмотрительней. Эдуардо объяснил, что каменные блоки, которые использовали для реставрации башни, обтесывали вручную, как и много веков назад.
— Но… разве это не бесполезная трата драгоценного времени? Ана рассмеялась.
— Мы здесь воспринимаем время совсем по-другому, querida.
Приятно было пройтись по платановой аллее вдоль берега реки. Кэтрин чувствовала себя на удивление легко и свободно даже среди толп народа, высыпавших из многочисленных церквей после окончания мессы. Кто-то просто возвращался домой пешком, наслаждаясь чудесной погодой, кто-то заворачивал по дороге в ресторан, а многие задерживались на чашку кофе в бесчисленных маленьких барах и кафе, встречавшихся на каждом шагу.
— Выпьем кофе на praca[31] ?. — предложил Эдуардо, когда они уже повернули обратно. Однако Ана решительно покачала головой.
— У Эльсы уже наверняка готов обед, к тому же мы должны вернуться в Квинта не очень поздно, не забудь, сегодня с нами ужинает Карлос. Он горит желанием познакомиться с Кэтрин.
Эдуардо поддразнил ее, нежно проведя пальцем по щеке.
— Может, он тебя разлюбит, как только увидит твою прекрасную подругу.
— Вполне возможно, sem duvida, — безмятежно согласилась Ана.
— Я пошутил, carinha, — заверил он ее. — В таком случае не будем задерживаться, meninas[32] . У меня нет никакого желания сердить Эльсу, тем более, — мрачно добавил он, — что теперь я остаюсь один и должен вести дела самостоятельно. Значит, придется полностью зависеть от Фернанды и Эльсы.
— А что, тебе в самом деле не удается подобрать Ане замену? — поинтересовалась Кэтрин.
— Никого! — хихикала Ана. — Моему братцу невероятно трудно угодить. Вот почему он все еще solteiro[33] . Никак не найдется невеста, которая бы ему полностью подходила.
Эдуардо осадил сестру взглядом.
— У меня все не было времени искать себе жену, — коротко бросил он. — Однако я уверен, что нашей гостье это совсем не интересно.
Неверно, подумала Кэтрин, заходя вслед за Аной в дом. Эта тема интересует ее куда больше, чем следовало бы.
Скромный обед был подан в официальной столовой, где гранитный пол сверкал серыми и розовыми бликами.
— Твой свадебный прием будет проходить здесь? — спросила Кэтрин.
— Нет-нет! — засмеялась Ана. — Слишком много гостей. Мы устраиваем так называемый шведский стол. Прием пройдет во дворе, к вечеру там зажгут огни и начнутся танцы.
— Свадьба Аны, — заметил Эдуардо, — будет совсем в другом роде, чем те, что ты до сих пор видела, Кэтрин.
— Вы меня совсем заинтриговали. А между прочим, Эдуардо, — с любопытством спросила Кэтрин, — ты тоже будешь в костюме крестьян Миньо?
Он скорчил гримасу.
— Nao, senhora![34] Я не согласен разыгрывать из себя шута в дурацких одеждах — даже ради моей дорогой сестрички. Карлос, конечно, — скептически добавил он, — сдался на ее уговоры, бедняга совсем одурманен любовью. Я его предупредил, что, когда они поженятся, пусть будет с нею построже, иначе его жизнь превратится в ад!
Пока Эдуардо после обеда беседовал с Эльсой, Ана повела Кэтрин в сад. Вдоль всего дома тянулась тенистая аллея, выходящая прямо во внутренний дворик, где уже готовились к свадебному приему. Колонны с железными кольцами, к которым в старину привязывали лошадей, были увиты какими-то побегами с алыми цветами, пламенеющими под ярким солнцем на фоне белоснежных стен. Кэтрин держала наготове фотоаппарат, но не успела сделать и пары снимков, как Ана потянула ее на гранитную лестницу, ведущую из дальнего угла дворика вниз, в сад, расположенный на уровне нижнего этажа здания.
Кэтрин не сдержала восторженного возгласа при виде четырех высоких, близко посаженных камелий, отбрасывающих густую тень на маленький бассейн с шезлонгами вокруг. В ярко-зеленой прозрачной воде бассейна отражались два забавных каменных монаха на столбах — они возвышались среди папоротника и круглых голубых головок высоких африканских лилий. Чуть подальше, недалеко от увитой плющом стены сада, каштаны время от времени роняли свои мохнатые плоды в траву, и глухой стук отчетливо раздавался в воскресной тишине. Кэтрин металась вокруг, снимая сад во всевозможных ракурсах, пока Ана не остановила ее.
— Пора прервать Эдуардо, надо ехать, — сказала она, взглянув на часы. — Времени осталось всего ничего, а мне еще нужно принарядиться к приезду Карлоса.
Входя в прохладный, сумрачный дом, Кэтрин хмыкнула.
— Тебе незачем принаряжаться, Ана, ты и без того прехорошенькая!
К ее удивлению, Ана, поднимаясь по лестнице, вдруг повернулась к ней с очень серьезным видом.
— Мне совсем недолго осталось тратить на это время, Кэтрин. Только пока я еще solteira. Как только я выйду за Карлоса, моя жизнь неизбежно изменится. Так что в эти несколько оставшихся до nupcial[35] дней я хочу каждую свободную минутку потратить на себя. Хочу каждой встречей переполнять моего noivo все большим нетерпением, чтобы, когда наконец придет пора, наша первая ночь стала совершенством.
Кэтрин приостановилась на площадке лестницы, встревоженно всматриваясь в Ану.
— О, Ана, не жди слишком многого. Только… только не в первую ночь!
Ана обняла Кэтрин за талию и крепко прижала к себе.
— Для меня она будет совершенством. Для тебя, с таким возлюбленным, как твой Дэн, — вдруг с неожиданной откровенностью добавила она, — ничего и не могло быть хорошего, я уверена, querida. Он был просто эгоистичный мальчишка, недостойный даже целовать твой след. Мой Карлос — мужчина, он совсем другой.
Слова Аны, крепко застряли у Кэтрин в голове. По дороге в Квинта-дас-Лагоас она была так тиха, что Эдуардо, то и дело переводивший взгляд прищуренных глаз с дороги на Кэтрин, в конце концов спросил, хорошо ли она себя чувствует. Заверив его, что с ней все в порядке, Кэтрин завела разговор о саде в Каса-дас-Камелиас, хвалила его в самых восторженных выражениях, которым Эдуардо вежливо внимал, пока не повторил свой вопрос: