Джулия Милтон - Вопреки судьбе
— Только однажды, — ответил Джералд. — И то Бэби было так мало лет, что она ничего не запомнила. Так что теперь ей предстоит открывать для себя все заново.
До Тесс и Джералда донесся знакомый звонкий смех. Судя по всему, их дети уже освоились друг с другом. Некоторые из пассажиров, недовольные нарушением благоговейной тишины, начали удивленно оглядываться.
— Похоже, твоя Бэби и мой Джерри — два сапога пара, — проницательно заметила Тесс. — Покоя от них не жди. Готова держать пари, что мы с ними еще намучаемся до конца перелета.
— Увы, ты права, — вздохнул Джералд. — Бэби не отличается благовоспитанностью. Моя дочь — настоящий сорванец в юбке. Учителя не устают ее хвалить за успеваемость и жаловаться на поведение. Она умудряется драться даже с мальчишками!
— Мой Джерри тоже сплошное наказание, — пожаловалась в свою очередь Тесс. — Умный, добрый, хороший. Но жуткий озорник! Удивляюсь, как соседи еще не уехали подальше от нас. Ума не приложу, в кого он пошел! Я всегда была тихой и скромной девочкой.
— Наверное, в отца, — предположил Джералд. — По крайней мере, так всегда говорит моя жена, когда разговор заходит о Бэби. По ее словам, в детстве она в любой ситуации оставалась истинной леди. Я же, насколько ты помнишь, обожал проказничать.
Тесс искоса взглянула на него.
— Да, пожалуй, ты прав. Характером Джерри — вылитый отец. Как только я раньше не заметила?
— Зато внешне — копия матери, — заметил Джералд, не обратив внимания на странные интонации в голосе молодой женщины. — А вот моя дочка пошла в меня и внешностью, и норовом. Ее мать все причитает, что дочь ничуть на нее не похожа, словно чужая. Элен — невысокая бледная блондинка с синими глазами. А взгляни на Бэби!
Тесс невольно обернулась и посмотрела на девочку, увлеченно беседующую о чем-то с Джерри. Действительно, прелестная малютка поражала своим сходством с отцом. Те же густые темные волосы, черты лица, цвет глаз. Даже манера говорить и двигаться — отцовская.
Вновь повернувшись к собеседнику, молодая женщина кивнула.
— Да, действительно. Бэби — твоя копия. Поэтому, наверное, к тебе она и привязана сильнее, чем к матери.
— Твой сын, похоже, любит тебя тоже намного больше, чем папу, — заметил Джералд в свой черед. — По крайней мере, за то время, что мы с Джерри знакомы, я ни разу не слышал, чтобы он упомянул об отце.
Тесс вдруг смутилась и поспешила уйти от опасной темы.
— Кстати, расскажи мне поподробнее о своем бизнесе. Ты говорил, что руководишь небольшой компьютерной фирмой. Однако, судя по твоим костюмам да этим билетам…
— Я поскромничал? — закончил за засмущавшуюся Тесс Джералд. — Возможно, но это смотря с чем сравнивать. Фирма «Хьюменс компьютерс» достаточно известна в Штатах. Однако за пределами страны о ней почти не знают.
Тесс негромко присвистнула.
— Ого, куда ты метишь!
— Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом, — резонно заметил Джералд. — В конце концов, почему бы и нет? Учитывая, что я начинал практически с нуля, за десять лет мы добились потрясающих результатов. И надеюсь, что совсем скоро они перерастут в фантастические.
Похоже, самоуверенности и амбиций Джералду не занимать, с невольным уважением и даже восхищением подумала Тесс. И, следует отдать ему должное, он имеет полное право гордиться собой.
Однако, не удержавшись, молодая женщина все же задала каверзный вопрос:
— Джералд, а как же твоя семья? При столь бешеном темпе работы ты едва ли уделяешь близким много времени.
Он слегка помрачнел. Замечание попало в цель.
— Действительно, здесь возникает множество проблем… Впрочем, Элен прекрасно обходится без моего внимания. А с Бэби я стараюсь проводить каждую свободную минуту. Вот и теперь отрываю ребенка от школы и тащу к черту на кулички, — усмехнулся Джералд.
Какая же все-таки странная у него семья, удивилась Тесс. Такое впечатление, будто они с женой живут вообще отдельно, в разных мирах. Она даже не приехала проводить мужа и дочь в аэропорт!.. А впрочем, не ей их судить. Слава Богу, хватает и собственных проблем. Ни к чему задумываться еще и над чужими.
Некоторое время Джералд и Тесс провели в молчании, прислушиваясь к голосам детей. Поскольку последние становились с каждой минутой все громче и громче, молодая женщина наконец не выдержала и озабоченно спросила у своего соседа:
— Джералд, может, пора немного осадить их?
— Зачем? — Он удивленно приподнял бровь — Пусть веселятся.
— О да, конечно. Я согласна потерпеть. Но вот тот солидный господин в очках или дама в темно-зеленой шляпке, которые уже с полчаса бросают на нас и ребят косые взгляды, вряд ли.
Однако Джералд пожал плечами.
— Какое мне дело до них? Если господам что-то не нравится, пусть сами решают свои проблемы. Моя дочь и ее интересы мне намного дороже, нежели интересы случайных попутчиков.
— Но «случайные попутчики» заплатили за билеты ровно столько же, сколько и ты!
— Пусть впредь знают, что не все можно купить за деньги, — немедленно возразил Джералд.
— Твоя дочь вырастет законченной эгоисткой.
— Нет. Уверенной в себе и незакомплексованной красивой молодой девушкой.
Тесс в отчаянии махнула рукой. Джералда всегда было невозможно переубедить!
— Похоже, наши взгляды на воспитание детей кардинально расходятся, так что оставим это.
Произнеся это, молодая женщина демонстративно отвернулась к окну, сделав вид, будто любуется облаками. Поняв намек, Джералд поудобнее устроился в кресле и задремал.
Остаток пути они друг с другом не разговаривали.
4
Экзотическая красота Гавайских островов поразила Тесс, влюбила в себя с первого взгляда. Даже не отдохнув в роскошном номере пятизвездочного отеля, который Джералд снял для них, молодая женщина отправилась побродить по окрестностям. Джерри, естественно, сопровождал мать. Усталые, но довольные и переполненные впечатлениями, они вернулись обратно лишь к девяти вечера.
И тут же получили выговор от Джералда. Оказывается, обнаружив их отсутствие, он не на шутку испугался и поднял на ноги весь персонал отеля. Пока Тесс с сыном наслаждались пейзажами, служащие обыскали здание с подвалов до чердака, проверив каждый укромный уголок, каждый закуток.
Чувствуя свою вину, остаток вечера молодая женщина вела себя тише воды, ниже травы. Надо же, сколько людей напрасно потревожили из-за меня, со стыдом думала Тесс. Вот бестолковая, не догадалась сообщить Джералду, что вместе с сыном иду на прогулку. Пара фраз — и неприятного недоразумения не произошло бы.