Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению
— Кейти, — продолжала Бьянка, — это Перри.
— Пенри, — сказал парень.
— О! Я имею в виду, Пенри.
— Нет, — сказал парень. — Перри Пенри. — Он протянул Кейт дрожащую руку. — Бьянка сказала, что ты хочешь познакомиться с мужчиной помоложе и, может быть… — он помолчал и практически нарисовал носком ботинка круг в грязи. То есть если бы под ногами была грязь. — Может быть, что-нибудь выйдет.
Кейт вскипела от злости на Бьянку, чувствуя себя так, словно из ее ноздрей сейчас вырвется настоящий огонь.
— Бьянка сказала, что у тебя может что-то выйти со мной?
— Ш-ш! — сказала Бьянка. — Папочка совсем близко. Нельзя, чтобы он услышал, как вы ссоритесь.
— Ты действительно зашла слишком далеко, — с жаром сказала Кейт. Потом повернулась к парню. — Нет, Пенри…
— Перри.
— …ничего не выйдет. С тобой и с кем бы то ни было. И тебе лучше вернуться к родителям, пока они не узнали, что ты тут несешь.
Кейт просто брала его на испуг. Она понятия не имела, кто его родители, да и здесь ли они.
К счастью, ее угроза принесла плоды. Мальчик покраснел и бросился наутек.
Кейт сказала Бьянке;
— Это действительно было чересчур. Ты зашла слишком далеко.
Бьянка вздохнула.
— Может, чуточку перестаралась.
— Чуточку? Ты сказала этому парню, что я хочу с ним переспать!
— Ну, — Бьянка пожала плечами, — я же сказала, может, это было немножко чересчур.
— Очень даже чересчур.
Бьянка смущенно кивнула.
— В следующий раз буду действовать тоньше.
— Нет, — быстро сказала Кейт. — Никакого следующего раза. Следующего раза не будет.
— Он должен быть. — Бьянка умоляюще посмотрела на Кейт глазами цвета голубого леденца. — Это моя единственная надежда!
Все. Пора принять решение, от которого будет зависеть, как они все проживут оставшуюся часть жизни. По крайней мере как они проживут остаток месяца или даже остаток года.
Конечно, от этого решения зависело и будущее Бьянки с Виктором.
— Перестань искать мне мужчин, — сказала Кейт, лихорадочно соображая. Наконец она сказала единственное, что пришло ей в голову, единственное, что могло ей помочь навсегда отвязаться от Бьянки: — Я уже его нашла, а ты все испортишь, если и дальше будешь вмешиваться.
У Бьянки отвисла челюсть.
— Нашла?
— Да.
— Кого? Я с ним знакома? Ты рассказала папочке? Насколько это серьезно? Расскажи мне все.
— Я пока не хочу об этом разговаривать, — осторожно сказала Кейт. — Не хочу сглазить или что-нибудь такое.
Не сработало. Бьянка сузила глаза.
— Ты мне врешь. Просто хочешь, чтобы я от тебя отвязалась.
— Это не так. — Но возражение Кейт прозвучало неубедительно, учитывая, что Бьянка вообще-то говорила правду.
— Тогда скажи мне, кто он.
— Это что, какая-то проверка?
— Да. — Ангельское лицо Бьянки приобрело суровое выражение. — Именно проверка. Кто он?
Пришлось опять решать. Она должна сделать выбор: довести до конца этот глупый план или ясно дать Бьянке понять, что она ни за что не станет поддерживать такой глупый фарс, в резкой форме потребовать, чтобы Бьянка оставила ее в покое.
Прошла секунда.
Потом еще одна секунда.
Наконец Кейт сказала:
— Это Бен Девиер.
Бьянка улыбнулась восторженно и недоверчиво.
— Что? Бен Девиер?
— Да. — Слова казались ей странными на вкус. — Бен Девиер.
— Я понятия не имела!
А это уже явная ложь, учитывая, что Бьянка разговаривала об этом и с Беном и с Кейт.
— Ну, это правда, — сказала Кейт, притворно улыбаясь. — Я не говорю, что из этого что-нибудь выйдет. В конце концов, в последний раз я его видела много лет назад.
— Но ты им интересуешься? — взволнованно спросила Бьянка.
— Да, — твердо сказала Кейт.
— О, это отлично!
И тут к ним подошел еще один мужчина с тупым выражением лица — этому было лет тридцать пять, а его волосы выглядели так, словно их не мыли месяцами.
— Отбой, — весело сказала ему Бьянка. — Она уже занята.
Кейт посмотрела мужчине вслед и, сузив глаза, взглянула на Бьянку.
— Ты же не собиралась навязать мне еще и этого?
— Он умный! — сказала Бьянка, пытаясь защититься. — Он, кажется, седьмой год учится в колледже.
Кейт бросила взгляд в направлении парня. Он подошел к двум людям постарше, таким же неопрятным, которые вполне могли оказаться его родителями.
— Хорошо, послушай. Ты предложила мне поговорить с Беном. У нас оказалось много общего. Но если ты будешь и дальше тащить ко мне мужчин, особенно когда я с ним, — ты мне все испортишь. Итак, ты отстанешь?
— Конечно!
— Нет, Бьянка, я говорю серьезно. — Кейт протянула ей руку. — Поклянись мизинцем. — Бьянка почему-то была суеверной, когда речь шла о клятве мизинцем. Она никогда в жизни не лгала, когда клялась мизинцем.
После недолгого колебания сестра сцепила мизинец с мизинцем Кейт.
— Хорошо, клянусь. Я оставлю тебя в покое. Пока ты интересуешься Беном, — поспешно добавила она.
— У меня такое чувство, что у нас с Беном надолго и всерьез, — сказала ей Кейт. Ее голос звучал так неубедительно, что Бьянке понадобилось усилие, чтобы этому поверить.
— Хорошо, договорились! — ответила она не сразу.
На другом конце комнаты Кейт заметила Бена. Он выглядел эффектно: в черном смокинге, с длинными кудрявыми волосами, прикрывающими воротник. Бен разговаривал с нескладной Пенелопой Финнеган. Казалось, их обоих очень интересовал разговор.
Это разозлило Кейт.
Как он смеет именно сейчас флиртовать с городской проституткой?
— Это Пенелопа Финнеган? — спросила Бьянка, косясь в их направлении.
— Он рассказывает ей об одном своем старом тренере, — быстро сказала Кейт, жалея, что не может солгать удачнее.
— О! — Бьянка кивнула. Очевидно, это показалось ей довольно убедительным. — Ну, тебе лучше вмешаться. Он не так уж сильно интересуется Пенелопой, но она определенно положила на него глаз.
К счастью, Кейт отвлеклась на Эммалин Бенедикт.
— Эммалин! Где твой молодой муж?
Эммалин улыбнулась и указала на высокого темноволосого мужчину.
— Это Райан. Говорит на узкопрофессиональные темы с Криспином Локке, главой компьютерной кафедры колледжа. — Она покачала головой. — Он только и интересуется, что техникой.
Кейт рассмеялась.
— Но он привлекателен.
Эммалин просияла.
— Согласна.
— Итак, как идет восстановление в «Тексаз лайте»? На днях я проходила мимо, и все выглядело замечательно.