Николай Сухомозский - За гранью цинизма
Елена любила непогоду. Будь-то проливной дождь или метель, ураган или гроза. Штиль в природе с его неизменным «ясно» казался пресным до ломоты в зубах. Мертвой схемой, а не жизнью. Или чем-то вроде тюремного заключения в одиночке. В разгуле же стихии видела что-то удалое, бесшабашное, и этим ве-ли-ко-леп-но-е!
Вот и сейчас, сидя на берегу Синего озера, с неподдельным восторгом наблюдала за стеной камыша, тревожно шумящего, гнущегося во все стороны, но не сдающегося на милость безжалостного победителя. Лишь несколько стеблей, растущих отдельно на чистом плесе, были коварно обмануты. Чтобы достичь успеха, ветру пришлось вступить в заговор с водой. И когда волна — невысокая и уже этим как бы неопасная — азартно бросилась на стебли, те только лениво наклонились и, похоже, тихо рассмеялись. Что им такое? Игрушка, забава. На подобную самонадеянность и рассчитывал ветер. Словно в спину, ударил встречным порывом — неожиданно, яростно. Хрустнули стебли, коснулись буйными головушками предательской водной глади. А вихря как и не было. Умчался, заметая следы. Людские… Звериные… Свои…
В душе Елены — смятение. Ей хорошо и в то же время неспокойно. Зачем она приезжает — вот уже во второй раз — на озеро с крепышем-сибиряком? Нужен ли ей и этот «эксперимент», хотя и древний, но во многом — глупый? А все Людмила с Верой. Надоумили, называется.
В дела лаборатории подруги были посвящены. Увидели они, зайдя к Елене, и Георгия Павловича Лелюха. И сразу же сделали далеко идущий вывод: тот к ней неравнодушен. Собственно, нечто подобное замечала и сама Елена. Однако особо не обольщалась. Какой мужик в длительной командировке остается равнодушным к юбке? Причем зачастую — к любой. Именно по этой причине первое приглашение в кино, последовавшее со стороны сибиряка, Елена отклонила.
А позже, уязвленная показным равнодушием Бородача, решила пофлиртовать (самую капельку и не заходя слишком далеко) с Георгием Павловичем. Кстати, с ним она не скучала. Но мысли были все равно не о нем. Зачем только ввязалась в эту неумную историю с флиртом? Тоже мне, дважды экспериментаторша!
Ветер немного унялся и не напоминал больше распоясавшегося хулигана. Скорее шалящего малыша. И камыш, перешептываясь, качался по-другому — размеренно и спокойно. Елена поймала себя на неожиданной мысли: метелки так похожи на кисти художника. Вот он обмакнул одну из них в бирюзовую чашу озера, выпрямил и в три-четыре штриха набросал на фоне неба легкое облачко, которое тут же ожило и, не медля ни секунды, устремилось вдаль догонять побратимов.
Провожая небесного странника взглядом, полным тоски, Елена припомнила недельной давности разговор с Георгием Павловичем. Речь тогда зашла о сотрудниках лаборатории. Характеристики каждому он выдавал не очень лестные. Но эта задела особенно. Как он отозвался о Задерихвосте?
— Barbam vidco, sed philosophum nol vidco? — что, как он тут же объяснил, в переводе с латинского означало «Бороду я вижу, а философа не вижу».
Привычка сибиряка вставлять в свою речь к месту и не совсем латинские фразы вызывала подспудный протест. А тут явное неуважение к небезразличному ей человеку! Помнится, хотела ответить колкостью, но сдержалась. Успела убедиться: спорить с новосибирцем все равно, что рисовать угольком на черной доске. Протянув руку, достала из видавшей виды сумки гранат, начала очищать от кожуры. Разломила плод. Бросила несколько рубиновых зерен в рот. Приятная терпкость разлилась по небу. Облизнула губы, почувствовав языком тот едва уловимый привкус, который бесспорно свидетельствовал: продавец на «Виноградаре» не обманул: гранаты действительно из сухих субтропиков. Только они обладают таким неповторимым вкусом и ароматом. Отказываешься верить, что эти плоды содержат больше лимонной кислоты, чем собственно лимон.
Из состояния нирваны Елену вывел голос Георгия Павловича:
— Copia ciborum sibtilitas snimi impeditur.[1]
Это выражение она хорошо помнила еще со студенческой скамьи. Сколько раз повторял его профессор Довгич («мертвый» и еще два языка он изучил, пребывая в ссылке за «неблагонадежные» высказывания), когда молодежь хором просилась отпустить их с третьей пары пораньше, дабы успеть в столовую до образования огромной очередищи.
— Что касается тонкости ума, пан Довгич, то это материя действительно тонкая — многое зависело от родителей, — проявил свои таланты староста группы. — Но студенческий бюджет трещит по всем швам именно тогда, когда речь заходит о пище. А ее избытка в обозримом будущем не предвидится.
Начиная с того дня, профессор отпускал их на перерыв минут на десять раньше, обходясь не только без латыни, но и без остальных языков, которые знал.
— Во-первых, Георгий Павлович, не избыток, — возразила она российскому коллеге. — А во-вторых, куда уж нам, хохлам, по части тонкости ума?
— Не женщина, а кактус! Но ты, сударыня, не права. Зря гневаешься! Давай-ка лучше пропустим по глоточку, — он достал из саквояжа бутылку коньяка.
— Может, лучше не надо? Неудобно, если кто увидит.
— Solus cam sold, in loso remoto, non coqitabuntur, orare «Pater noster».[2]
— Stul torum infinitus est numerus.[3]
Рука Георгия Павловича, которую он протянул, чтобы взять гранат, застыла.
— И один из этих глупцов, безусловно, я. Старый дурень, не догадался сразу: ты ведь латынь изучала. Должен заметить: была прилежной ученицей раз до сих помнишь то, что учебной программой вряд ли было предусмотрено. Даже в Киевском национальном университете. За что и предлагаю первый тост!
Несмотря на теплую погоду, пляж пустовал. Ветер вынудил уйти даже двух рыбаков, самоотверженно сражавшихся с происками стихии.
Георгий Павлович, наломав сухого камыша и наносив сучьев, развел в лунке, заботливо вырытой рыболовами, мини-костерок, на котором искусно разогрел прихваченный из города люля-кебаб.
Импровизированный пикничок катился к своему логическому завершению, когда Георгий Павлович предложил:
— Елена, выпьем на брудершафт!
— Даже если бы я согласилась, как это осуществить, если у нас одна рюмка?
— Очень просто, — Георгий Павлович пристально посмотрел в глаза Елене. — Ты пьешь из рюмки, а я …из твоих уст.
— Разрешите мне подтвердить, что я без всяких натяжек была хорошей студенткой. Правда, за чистоту произношения уже не ручаюсь, но смысл, надеюсь, прекрасно поймешь без перевода:
— Qui in scientias, et defecerit in moribus, plus quam defecerit tempus.[4]
— Но ты забываешь, что doctoribus atgue postis cmaia lisent.[5]
— Не стану спорить, может, и дозволено. Но не в данной точке пространства. Не в это время. И не со мной.