KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дебби Макомбер - Поцелуй в дождливый день

Дебби Макомбер - Поцелуй в дождливый день

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебби Макомбер, "Поцелуй в дождливый день" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Гнев Сюзанны не знал границ. Мужчины! Да кому они нужны!

Во всяком случае, не ей. Нэт Таунсенд! Для другой женщины он соизволил облачиться в приличный костюм, а с ней сойдет и футболка. Да пусть он натянет свою бейсбольную кепку до пяток! Нужны ей его поцелуи!

Не прошло и пяти минут, как в дверь позвонили. Подойдя к двери, Сюзанна поглядела в глазок. Это был Нэт. Не зная, как поступить, она сделала шаг назад и замерла в раздумье. Она не желала видеть его. Он стал ей как-то неприятен.

— Сюзанна! — Нэт позвонил вторично. — Я знаю, что ты дома. Открой. Нам надо поговорить.

— Мне не о чем с тобой разговаривать, — отрезала она.

Повисла пауза.

— Хорошо. Делай как знаешь, — услышала она его голос.

Неожиданно передумав, Сюзанна открыла дверь. Они обменялись недобрыми взглядами.

— Кто это был с тобой? — глухо произнес Нэт.

Сюзанна хотела ответить что-то резкое, типа: «Не твое дело!», но потом передумала.

— Это был Эндрю Адамс. А кто была та женщина с тобой? — Более-менее вежливый ответ оставлял ей возможность задать ему встречный вопрос.

— Сильвия Поттер.

Некоторое время они молчали.

— Это все, что я хотел знать, — заявил Нэт.

— Я тоже узнала все, что хотела, — сказала Сюзанна.

Нэт сделал шаг назад, и Сюзанна захлопнула дверь.

— Сильвия Поттер! — пробормотала она зло.

Однако через пятнадцать минут раздражение улеглось. Она прочитала корреспонденцию, пробежала глазами вечерние газеты. Затем ее мысли вновь вернулись к Нэту. Почему она, собственно, так разволновалась? Что он для нее значил? Они познакомились всего лишь неделю назад, а до этого она даже не знала его имени.

Ну поцеловались пару раз. Что из этого? Нэт имеет полное право встречаться с кем угодно. Это не должно волновать ее.

Но это почему-то все-таки волновало. Может быть, Нэт предпочитает блондинок? Поэтому он так и нарядился, чтобы понравиться ей.

Решив окончательно отбросить какие бы то ни было размышления об этом инциденте, Сюзанна занялась приготовлением обеда. В результате инспекции холодильника была обнаружена лишь одна старая куриная лапка. Держа ее на ладони, Сюзанна раздумывала, куда ее лучше положить: в микроволновую печь или сразу в мусорное ведро.

Но в этот момент ей не суждено было принять решение. Краем глаза она заметила красивого сиамского кота, беспечно прогуливающегося по перилам ее балкона.

У Сюзанны замерло сердце. Ее квартира располагалась на восьмом этаже. Одно неверное движение, и… Осторожно ступая, Сюзанна подошла к двери и тихо отворила ее.

— Кис-кис-кис, — нежно позвала она, протягивая животному куриную лапку.

Кот тут же поддался искушению и, мягко спрыгнув с перил, бесшумно вошел в комнату. Сюзанна сунула лапку в микроволновую печь, а кот принялся кружить около нее, отчаянно мурлыча.

— Подожди немножко. Сейчас подогреется, и ты покушаешь, — успокаивала его Сюзанна.

Не успела она нарезать мясо на мелкие кусочки, как в дверь снова позвонили.

— Мой кот не у тебя? — спросил Нэт, когда она открыла дверь.

— Не знаю. Опиши его, — потребовала Сюзанна.

— Оставь эти детские игры! Шоколадное Печенье — очень дорогое животное.

— Шоколадное Печенье! — повторила она, смеясь. — Но, очевидно, ты не читал Правила сдачи внаем квартир в этом доме. В параграфе 12, пункт 13, написано белым по черному: никаких домашних животных! — Она в действительности не знала точно, какой параграф и какой пункт предостерегает об этом тяжком преступлении, но ей хотелось, чтобы Нэт подумал, что она знает.

— Если ты не нажалуешься на меня, то я не нажалуюсь на тебя, — выдвинул он ультиматум.

— А у меня и так нет животных.

— Да, но у тебя был ребенок.

— Только три дня, — возразила Сюзанна. Какой нахальный этот Нэт! Сам нарушил правила, однако вместо того, чтобы чувствовать вину, имеет наглость обвинять других!

— Кот не мой. Он принадлежит моей сестре. Она оставила его у меня на несколько дней. А теперь отдай мне кота, или у меня будет сердечный приступ, если его у тебя нет, — взмолился Нэт.

— Пожалуйста, забирай свое сокровище.

Нэт вздохнул с облегчением.

— Слава Богу! Моя сестра обожает это создание. Она была здесь проездом из Сан-Франциско. Оставила его у меня, а сама отправилась на Гавайи.

Как будто догадавшись, что речь идет о нем, Шоколадное Печенье, дожевав последний кусочек мяса, величественно подошел к Нэту и присел у его ног, аппетитно облизываясь.

— Советую тебе закрывать балконные двери, — сказала Сюзанна.

— Да, конечно, ты права, — согласился Нэт. Он подхватил кота на руки и принялся поглаживать ему спинку. — Может, тебе будет небезынтересно узнать, что Сильвия Поттер — моя сестра, — произнес Нэт и повернулся к двери, собравшись уходить.

— Сильвия Поттер — твоя сестра? — повторила Сюзанна. Прошла почти минута, прежде чем она поняла смысл того, что он сказал.

Она не была уверена, правильно ли расслышала, поэтому на всякий случай переспросила: — Что ты сказал?

— Я сказал, что Сильвия Поттер — моя сестра. А кто такой Эндрю Адамс?

— Мой брат, — не совсем веря Нэту, решила отвечать в его духе Сюзанна.

— Не верится что-то, — усомнился Нэт.

— И правильно, что не верится. Я бы не хотела иметь такого брата. Это один из клиентов нашей компании, — пояснила Сюзанна. — Когда я отменила назначенную на понедельник встречу с ним, он предложил встретиться в ресторане. Вначале все казалось вполне прилично, но потом он начал делать разные намеки… В общем, старый ловелас.

— Жаль, что со мной не было фотоаппарата в тот момент. Когда ты увидела меня, я думал, что у тебя глаза вылезли из орбит, — сказал Нэт.

— Не ты, а твоя сестра напугала меня. Она такая красивая.

— Ты тоже красивая. Очень, — сказал Нэт.

Это явная лесть, подумала Сюзанна. Сравнивать ее с такой красавицей! Если бы Нэт не выглядел столь искренним, она подумала бы, что он просто издевается над ней.

— Спасибо, — вежливо ответила Сюзанна. Обычно ей были безразличны комплименты мужчин. Но услышать комплимент от Нэта ей было почему-то очень приятно. По отношению к нему она вообще делала массу исключений. Мужчина, не интересующийся своей карьерой, для нее, как правило, вообще не существовал. Однако Нэт, несмотря на полное безразличие к карьере, каким-то магическим образом привлекал и удерживал ее внимание.

Нэт шагнул к своей квартире и распахнул дверь.

— Входи! — пригласил он, делая шаг в сторону. И тут Сюзанна увидела, чем Нэт занимался. Он играл в компьютерные игры! Боже! Какой примитив! Какая пустая трата времени!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*