KnigaRead.com/

Клэр бакстер - Солнце в бокале

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Клэр бакстер - Солнце в бокале". Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2007.
Перейти на страницу:

Бет разложила сандвичи на тарелке.

— А где ты хотел бы поселиться?

Он поднял глаза.

— Во Франции. Я пока не знаю, где именно. Получу постоянную работу в главном офисе, как только выполню это задание.

— То есть чем быстрее ты меня вышвырнешь, тем лучше?

Пьер нахмурился. Бет готова была ударить себя.

— Извини, Пьер.

Он только махнул рукой и поставил тарелку с фруктами на стол.

— Все зависит от тебя. Будешь ли ты упираться, Бет.

— Упираться? — Бет налила себе минералки. — Я намерена сохранить завод в нетронутом виде. Ты это называешь «упираться»?

— Ты можешь сохранить его, одновременно увеличивая прибыль.

— Нет, — твердо ответила она. — Количество не значит качество. Так говорил мой отец, и я полностью согласна с ним.

Он вздохнул и взял сандвич.

Бет чувствовала, что ее загнали в угол и у нее скоро не будет работы. И дома тоже. Как не допустить этого? Может, лучше сделать так, как хочет «Эль альянс», и сохранить тем самым работу? Именно это предлагал Пьер. Но тогда она не сможет управлять заводом так, как хочет. Много лет назад отец не сдался «Уизли», и она тоже не отступит от своих принципов. Любой ценой.

— Расскажи мне о вечере, — попросил Пьер.

Бет отвлеклась от своих мыслей.

— Это встреча людей, которые знают толк в вине. Ценители и коллекционеры в основном. Такие праздники дают возможность представить всю продукцию сразу.

— То есть ты стоишь перед гостями и рассказываешь о вине? — (Она кивнула.) — Смело с твоей стороны.

Бет сузила глаза. Похоже, он не иронизирует.

— Обычно мы с Ташей делим обязанности пополам, но сегодня мне придется справляться самой.

Лучше всего у нее получались именно презентации вин. Среди истинных ценителей она чувствовала себя в своей тарелке.

— Я надеюсь, что тебе не будет скучно.

Пьер пожал плечами.

— Не думаю. Ты везешь вино с собой?

— Нет. Его доставляют в ресторан заранее. Я потратила кучу времени, обговаривая меню с организаторами. Да, кстати, нам нужно будет приодеться.

— Я понял.

Бет посмотрела на часы.

— Выезжаем в четыре часа, а у меня еще много дел…

— И ты хочешь, чтобы я ушел? — Пьер потянулся.

Бет отвела взгляд.

— Да, так будет лучше. А то у меня не останется времени навести красоту.

Он ей улыбнулся, и у нее в который раз свело желудок.

— Для этого тебе не нужно много времени. Честно говоря, оно тебе вообще не требуется. — Его темные глаза словно гипнотизировали ее. — Спасибо за ланч, — вдруг сказал Пьер и быстро вышел из кухни.

Что это было? Что он имел в виду? Что она красивая?

Комплимент, между прочим. Бет резко встала и громко сказала сама себе:

— Не будь дурой!

Бет приготовила новое платье. Она никогда не знала, как одеться на торжественное мероприятие, поэтому была уверена, что все делает не так. Морис сопровождал Бет на несколько вечеров и всегда критиковал ее внешний вид. Потом, к ее радости, он отказался ездить с ней. Бет прекрасно себя чувствовала без его так называемой «моральной поддержки».

Она сняла черное платье с вешалки и положила его на кровать. На этот раз выбор ей понравился. Интересно, Пьер его одобрит?

Черт! Бет стянула с себя футболку и швырнула в угол. Мнение Пьера не должно волновать ее. Она разделась полностью и пошла в ванную. Ее единственная задача — показать ему, что такие вечера имеют успех. А она сможет сделать это, одетая даже в мешок.

Тогда почему она так рада тому, что у нее есть новое платье?

Одевшись, Бет принялась за прическу и макияж. Она жалела, что отрезала волосы, но зато теперь они легко укладывались.

Закончив приводить себя в порядок, она критически оценила результат. Сделала все, что могла. Надушившись, Бет вдруг подумала, что Пьер, наверно, узнает запах. Хотя нет. Маловероятно.

Бет взяла сумочку, ключи от машины и вышла из дома. Ей нужно было заехать за Пьером. Однако, едва выйдя из дома, она увидела его. Пьер сидел на лавочке под окнами ее спальни.

Бет захлестнули эмоции. С одной стороны, облегчение, что ставни были закрыты. С другой, какое-то томление в груди, похожее на ностальгию.

Заметив Бет, Пьер оглядел ее с головы до ног, не упустив ничего. Она только молча стояла, пытаясь выдавить хоть слово.

Он встал.

— Ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо, — промямлила она. — Ты тоже.

Бет успела оценить его черный костюм, белоснежную рубашку и желтый галстук. Но тут же вспомнила то, что было скрыто под одеждой.

Она предостерегла себя. Нельзя поддаваться сумасшествию.

— Хороший костюм.

Он улыбнулся, а ее сердце ухнуло вниз. Глупая.

Это ведь не свидание. И комплимент — просто проявление вежливости.

Помни, зачем он здесь, напомнила себе Бет. Он хочет отобрать у тебя завод. Не забывай об этом.

Но когда он подставил ей локоть, а она взяла его, под руку, все ее сомнения куда-то улетучились. Эмоции взяли верх над разумом.

Они пошли к машине Бет.

— Хочешь, я поведу, а ты сможешь отдохнуть перед трудным вечером? — предложил он.

— Да, спасибо. — Бет села на пассажирское сиденье.

Пьер улыбнулся, заводя мотор.

— Не будь такой серьезной. Я обещаю, что буду осторожен за рулем.

— Я волнуюсь не о машине, — сказала она.

— Тогда о чем?

— Ни о чем. Я вообще не волнуюсь.

Вранье. Она беспокоилась, что ей не удастся скрывать свои чувства. И особенно, что Пьер воспользуется ее слабостью и уговорит внести изменения в управление заводом.

Они довольно долго ехали молча. Потом Пьер заговорил первым.

— Чья это идея — проводить такие вечера? — спросил он.

— Мы не единственные, кто так делает. Но вечер в честь «Лоуленд вайнс» — мое предложение.

Он кивнул.

— Ты же изучала виноделие, да? Почему бы тебе не заняться этим делом?

— Я работала в «Хантер вэлли» несколько сезонов, потом перебралась в Западную Австралию. Когда я вернулась в Бароссу, Оуэн уже прочно осел здесь. Поэтому нашему бизнесу не хватало именно управляющего.

Бет вздохнула. Ей совсем не хотелось вспоминать те времена. Только не сегодня вечером.

— Я ведь могу задать тебе тот же вопрос. Почему ты не пошел по стопам своего отца, а позволил ему продать завод? Ты же всегда говорил, что сменишь его.

Пьер помрачнел.

— У меня не было выбора.

— Я не понимаю.

Он вздохнул.

— Я обнаружил, что мой отец ничего не смыслит в бизнесе. Он привел завод в упадок.

Бет заметила, что он крепко сжал пальцы на руле.

— Шесть поколений Ларошей, — горько сказал Пьер, — и в итоге ничего.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*