KnigaRead.com/

Эллисон Хэдер - Выбор Клэр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллисон Хэдер, "Выбор Клэр" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

     Клэр показала на сложенные бревна:

     — Не сказала бы, что здесь все закончено.

     — Не совсем. Он хотел еще пристроить пару помещений для цыплят, но в этом не было необходимости, — он бросил взгляд на Клэр, — тогда.

     — А теперь, я думаю, есть.

     Сет лишь молча кивнул. Они подошли к конюшне. Выпустив ее руку, Сет толкнул скрипящие ворота.

     Боже, это место воскресило столько воспоминаний... Клэр должна была ухаживать за лошадью, на которой Бо разрешил ей ездить тем летом, но на самом деле у нее с лошадью отношения как-то не заладились. Клэр понятия не имела, как ездить верхом, а лошадка явно не отличалась терпеливостью. К тому же у Клэр не было никакого опыта по уходу за лошадьми, и она не умела ни расчесывать ей гриву, ни чистить животное.

     Но когда Сет зажег свет, Клэр обнаружила, что конюшня пуста.

     Только затхлый воздух говорил о том, что лошадей здесь нет уже давно.

     — Боюсь, что все еще хуже, чем я думала, — пробормотала она как бы про себя.

     — И да, и нет, — ответил Сет, отбрасывая ногой хлам с дороги. — Сейчас многим фермерам средней руки трудно держаться на плаву, особенно после засухи и зимних морозов. Зимой цены на корм взлетели до небес. А весна была страшно дождливая, что прибавило проблем.

     — Но здесь ничего нет, — Клэр повернулась к нему. — Ни животных, ни посевов... Не понимаю, что мне тут делать.

     — Многим из нас, в том числе и вашему дедушке, пришлось нелегко. Честно признаться, я не вижу, что на оставшихся без хозяйского глаза ранчо ситуация улучшается. Большие ранчо объединились в корпорации, и соперничать с ними невозможно. — Говоря это, Сет разгорячился, его глубокий голос приобрел ораторские нотки. — Люди в наших краях разорялись и теряли ранчо, принадлежавшие их семьям уже не одно десятилетие. Для того чтобы сохранить ранчо, нам надо было внести в наши хозяйства, так сказать, новую струю.

     Клэр ждала, что сейчас он сделает какой-нибудь красноречивый жест.

     — Такое впечатление, словно вы произносите речь.

     Сет криво улыбнулся.

     — В общем-то, я делаю это довольно часто. Клэр смахнула с юбки клочок сена.

     — И убедили всех вкладывать деньги в разведение страусов?

     — Мне не пришлось никого долго убеждать, когда я показал им готовый проект. Идемте сюда.

     Следуя за Сетом в новую пристройку, Клэр увидела пробивающиеся сквозь щели в стене солнечные лучи, в которых плясали пылинки. Она чихнула, может быть больше «по старой памяти».

     В комнате было жарко и грязно, но белая рубашка Сета, которая была на нем еще в Нью-Йорке, оставалась по-прежнему свежей.

     Как ему это удается? Клэр обмахивала себя руками и вздыхала. На ней были шелк, шерстяная ткань и замша. Никогда еще натуральные ткани так не напоминали ей синтетику.

     — Заднюю часть конюшни мы переделали в инкубатор, а в новой будем держать птиц. — Сет указал туда, где раньше были стойла.

     Они вошли в комнату, где на больших столах помещались какие-то приспособления в виде коробок, ламп и трубок.

     — Похоже на отделение для новорожденных в больнице.

     — Нечто в этом роде, — ответил Сет. — Бо отошел от дел и не собирался больше заниматься скотом, поэтому мы хотели закупить яйца, а Бо присматривал бы за инкубатором и цыплятами.

     — Ясно. Вот, значит, чего вы от меня хотите. Сделать из меня сиделку для яиц и цыплят?

     — Нет.

     — Я все же думаю, что да.

     Раздраженно вздохнув, Сет схватил два больших пластмассовых черных ящика, перевернул их и поставил так, чтобы можно было сидеть.

     Все-таки ее костюм обречен на химчистку в самое ближайшее время, подумала Клэр, осторожно усаживаясь на ящик.

     Сет сел напротив, уперев локти в колени.

     — Для начала мы собирались закупить яйца и птенцов. Все равно на переоборудование всех наших ранчо уйдет не меньше двух лет, и дешевле будет сначала просто приобрести яйца и цыплят. Бо предложил первые инкубаторы поставить у него. Ранчо «Беллингем» меньше всех остальных, но оно как бы центральное.

     — Но на что он думал жить? — спросила Клэр. — Если он вовсе не собирался разводить скот, а лишь выращивать птенцов, как бы смог себя прокормить?

     — Вот поэтому мы и объединились, — ответил Сет. — Мы оставили у себя скот и зерно для посевов и часть прибыли выделили бы Бо.

     — Резонно.

     — Да, но не для ваших кузенов. Они хотели по возможности воспрепятствовать делу.

     — Мне жаль, — пробормотала Клэр, чувствуя, что надо извиниться за них, хотя она и ни при чем.

     Сет пожал плечами.

     — Поэтому приходилось прерываться. Но теперь дело движется. Бо пристроил это помещение, а мы приобрели инкубаторы и заключили контракт на покупку яиц и цыплят. Старались предвидеть некоторые трудности...

     — Например, с подростками страусятами? — пошутила Клэр.

     — Да.

     Клэр сказала это в шутку, но Сет ответил совершенно серьезно. Клэр начала понимать, что разведение страусов для Сета настоящая страсть. Его глаза горели, он говорил с воодушевлением, желая убедить, что он и другие фермеры, включая и ее деда, занимаются не пустячным делом.

     Клэр внезапно поймала себя на том, что не слушает, а разглядывает его. Чем дольше она на него смотрела, тем выразительнее казалось ей его лицо, а низкий сильный голос словно гипнотизировал ее.

     Теперь Клэр понимала, почему остальные фермеры предоставляют говорить ему. Он настоящий мужчина, прямой, решительный и целеустремленный.

     — Я вам не надоел?

     Внезапность обращенного к ней вопроса заставила Клэр вспыхнуть.

     — Нет, я просто задумалась.

     — О чем?

     Клэр помялась.

     — Если ранчо «Беллингем» так необходимо для успеха вашего предприятия, то почему Бо просто не оставил его местной общине? Или вам лично?

     Сет кивнул, признавая законность вопроса.

     — За последние два дня общения с вами я понял, что вы очень решительная женщина. Вы точно знаете, чего хотите от жизни, и делаете все, чтобы этого достичь. К тому же умеете отличать хорошее от плохого и понимаете, что такое гордость и ответственность. — Сет коснулся рукой края шляпы. — Я очень рад, что познакомился с вами.

     — Правда?

     — Да, мэм.

     На лице Клэр расплылась глупейшая улыбка. Довольная и смущенная, она заставила себя отвести взгляд от невероятно привлекательного лица собеседника и уставилась в грязный пол.

     Куда делся ее здравый смысл? Ей и раньше делали комплименты, хотя о подобных качествах у себя она услышала впервые. Наверное, именно поэтому и почувствовала себя девчонкой, на которую наконец обратил внимание первый парень в округе. Прекрати, Клэр. Сет — человек умный и если заметит, как на тебя подействовали его комплименты, то постарается извлечь из этого выгоду. Если не быть осмотрительной, то очень скоро можно оказаться в роли наседки для оравы страусят.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*