KnigaRead.com/

Ивонн Линдсей - Шелковый соблазн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ивонн Линдсей, "Шелковый соблазн" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эйвери, первое правило при переговорах гласит — ни за что не следует признавать, что ты готов заплатить.

В ответ она лишь закатила глаза и слегка покраснела.

— Я знаю. И продавцу я этого не скажу. — А потом она резко посерьезнела. — Но ты согласен? Поможешь мне найти ангела?

Маркусу понадобилось всего три секунды, чтобы принять решение. Пусть она окажется у него в долгу. Неоплатном. Тогда она наверняка согласится продать отцовскую коллекцию, и он сможет наконец-то вернуть «Очаровательную даму» на пустующий крючок в дедовской гостиной. Должен же он хоть как-то отблагодарить старика за все, что тот для него сделал. К тому же так у него появится отличный предлог, чтобы побольше времени проводить с Эйвери Каллен.

— Конечно, я помогу тебе, — заверил он, беря ее руки в свои.

И, глядя в ее засветившиеся радостью глаза, он попытался не думать о том, что он сам — всего лишь бессердечный ублюдок.

— Правда? Действительно, поможешь? Ты просто не представляешь, как много это для меня значит! — воскликнула Эйвери со слезами на глазах.

Маркус осторожно вытер ее мокрые щеки большим пальцем, молча убеждая себя в том, что в его случае цель оправдывает средства. Эйвери получит своего драгоценного ангела, а его семья — то, что по праву принадлежит им.

Глава 5

— Когда ты начнешь? — спросила Эйвери, чувствуя, как ее сердце бьется вдвое быстрее положенного. Она как-то не ожидала, что Маркус так просто согласится ей помочь.

Маркус коротко рассмеялся, и от этого смеха у нее сразу же потеплело на душе.

— Прямо сейчас. Как тебе такое предложение?

— Ты серьезно? А у тебя есть сейчас на это время?

— Конечно, вот только если твоей отец ничего не смог найти тогда, и я не обещаю, что смогу найти этого ангела спустя столько лет.

— Я понимаю. Но, может, тебе все же удастся что-нибудь разузнать?

— Эйвери, я сделаю все, что в моих силах. А пока давай пойдем поедим, а то миссис Джексон с нас шкуру заживо сдерет. А затем ты покажешь мне записи твоего отца об этом ангеле.

— Я могу сразу проводить тебя в отцовский кабинет, где он хранил все бумаги, причем он еще делал со всех документов копии и держал их в Лос-Анджелесе. Я думаю, что…

— Эйвери. — Маркус решил остудить ее пыл. — Я обещал миссис Джексон, что заставлю тебя что-нибудь съесть. По ее словам, ты еще даже не завтракала.

— Но я не… — Как раз в эту секунду у нее громко заурчало в животе, и она рассмеялась. — Ладно, наверное, мне действительно стоит перекусить.

— Уверена? — насмешливо уточнил Маркус и предложил ей руку. — Тогда давай поторапливаться, а то миссис Джексон еще решит, что я не в состоянии присмотреть за ее девочкой.

Эйвери рассмеялась и с готовностью оперлась на его руку. Приятно сознавать, что о ней думает хоть кто-то, кроме ее служащих. Пусть даже этот кто-то с самого начала открыто заявил, что намерен заставить ее продать отцовскую коллекцию. И после того как они поели на кухне под пристальным надзором миссис Джексон, она наконец-то отвела Маркуса в отцовский кабинет.

И хоть помещение постоянно проветривали, Эйвери нравилось думать, что здесь все еще витает запах отцовских сигар и бумаг, которые он собирал годами. Облокотившись о стол, она включила компьютер, а потом достала папку с кипой бумаг.

— Вот это все, что мне удалось найти, — сказала она, протягивая ему папку и жестом предлагая располагаться за столом. — А вот мои объявления, — добавила она, заходя в Интернет.

— А ты неплохо поработала, — заметил Маркус, просматривая бумаги. — Так ты говоришь, что ничего не смогла найти?

— Совсем ничего, — признала Эйвери. — Какое-то время я думала, что ангел попал в частную коллекцию на берегу озера Комо, но, как оказалось, там было другое творение того же скульптора.

— А электронные копии этих документов у тебя есть? — спросил Маркус, кивая на папку.

— Большинства.

Эйвери потянулась через стол, чтобы найти нужную папку на компьютере, и при этом ее грудь легонько прошлась по его руке. И от этого мимолетного прикосновения по ней прошла волна жара, грудь набухла и отяжелела, а соски напряглись. И ей захотелось… захотелось его. Эйвери поспешно отстранилась, но столь внезапно нахлынувшее на нее желание от этого не исчезло. Трясущейся рукой она все же схватила мышку, быстро нашла нужный файл, открыла его, торопливо шагнула назад и уже с безопасного расстояния принялась пояснять появившиеся на экране таблицы и диаграммы.

К счастью, ее голос звучал довольно спокойно, вот только на этом ее спокойствие и заканчивалось. Что в нем такого, что она так остро отреагировала на легчайшее прикосновение? Ведь она не какая-нибудь там трепетная девственница, хотя до опыта большинства ровесников ей, конечно, еще очень далеко. Она уже много раз сталкивалась с привлекательными мужчинами, вот только ни к кому из них она не чувствовала ничего подобного.

— Ты не возражаешь, если я скопирую все это на флешку? — спросил Маркус, возвращая ее к реальности. — Так я смогу подробно все изучить в отеле. Мой ноутбук подключен к серверу «Ваверли», так что я наверняка смогу что-нибудь узнать.

Эйвери закусила губу и на пару секунд задумалась перед тем, как уступить своим инстинктам. Возможно, она еще об этом пожалеет, но пусть будет так.

— А почему бы тебе просто не принести свой компьютер сюда? Да и зачем тебе вообще отель, когда ты можешь поселиться прямо здесь? То есть я, конечно, не знаю, надолго ли ты приехал в Англию, но у меня полно пустующих комнат, и я буду рада твоему обществу. Ведь, в конце концов, именно я прошу у тебя помощи.

Маркус секунду помедлил с ответом, а Эйвери чувствовала себя так неловко, как какая-нибудь школьница на первом свидании. И с чего она вдруг так на него набросилась? Ведь последнюю пару месяцев она старательно избегала его. А теперь сама же приглашает остановиться у нее?

— Хорошо, — наконец ответил Маркус, и от этого простого ответа у нее сердце подпрыгнуло в груди.

— Значит, ты остаешься у меня?

— Да, конечно, у меня есть некоторые дела, но в остальное время я в твоем полном распоряжении. Тебя устроит, если переберусь сюда с вещами завтра утром?

Устроит? Еще бы, ведь она уже вся горит радостным нетерпением. А если Маркус еще и правда сумеет разыскать ее ангела, то она просто запрыгает от восторга.

* * *

Забрасывая чемодан в багажник «ягуара», Маркус решил, что, хоть он и приехал в Лондон всего на два дня, вполне может остаться здесь и на неделю. Ведь если он со всем справится, то очень скоро может стать самым молодым совладельцем аукциона за всю его историю. И из такого назначения получится отличный подарочек на двадцативосьмилетие.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*