KnigaRead.com/

Натали Андерсон - Женщина для чемпиона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Натали Андерсон, "Женщина для чемпиона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он заставил себя немного остыть. Поцелуи стали нежнее, скорее успокаивали, чем возбуждали. Пальчики Келси запутались в волосах, склоняя его голову ниже, она игриво покусывала нижнюю губу Джека, заставляя строить лихорадочные планы продолжения праздника. Он мог бы отвезти ее в гостиницу и заниматься любовью всю ночь, такую неуемную энергию будила в нем Келси. Притом что физически они были такие разные, их сексуальная совместимость поражала Джека.

Лицо девушки порозовело, на щеках играл легкий румянец. Она выглядела намного привлекательнее, чем в тот момент, когда, зеленоватая от шока, выскочила из машины посмотреть, не убила ли его. Свежий воздух и поцелуи явно приносили пользу.

Джек поднял голову, любуясь ее миниатюрной фигуркой, но вдруг заметил, что небо потемнело. Погода в этих краях отличалась переменчивостью: только что сияло солнце — и вдруг набежали грозовые тучи, подул порывистый ветер. Кожа Келси покрылась мурашками. Джеку не хотелось нарушать лирическое настроение момента, но пора было ехать.

— Надо вернуться в город, — сказал он севшим от досады голосом. — Сейчас хлынет дождь.

Глаза Келси потемнели от разочарования. Джек заметил, что она очень устала. Он поцеловал ее, медленными легкими движениями потер ее плечи.

— Я поведу машину.

От него не ускользнуло сомнение на ее лице — она была готова поспорить. Джек целовал ее до тех пор, пока она не обмякла и не пробормотала «о'кей».

Через десять минут Келси свернулась калачиком на сиденье и заснула с улыбкой на губах. Она выглядела такой уязвимой и беззащитной, что Джек еще раз подумал, что это совсем не его тип женщины. За независимой внешностью скрывалась очень впечатлительная натура, чего стоил один только ее ужас после аварии. Хорошо, что на пляже в пылу страсти ему было не до размышлений о совместимости. Он так желал ее, что все равно не смог бы остановиться, пока не получил свое. Как всегда.

Однако теперь Келси казалась ему слишком чувствительной. Из тех женщин, чья зависимость от мужчины усиливается с каждой минутой, проведенной с ним рядом. А Джек предпочитал сильных и свободных подруг, под стать себе. Физическая близость не означала для них эмоциональной привязанности.

Келси совершенно потеряла контроль над собой в результате маленького ДТП, а он воспользовался ее растерянностью. Джека пронзило чувство вины: нельзя даже думать о том, чтобы провести с Келси остаток дня, предаваясь любовным утехам, как бы ему ни хотелось. Он не имел права обидеть ее. Удивление в ее глазах, когда он впервые проявил интерес, говорило о наивности и неопытности. Келси не рассматривала секс как развлечение.

Все между ними должно закончиться сейчас.

Джек остановился на светофоре при въезде в город и, не удержавшись, легким поцелуем разбудил Келси:

— Где ты живешь?

Растерянно поморгав, она назвала адрес. Джек двинулся в нужном направлении с намерением завершить фантастическое сексуальное приключение, пока вожделение не заставило его передумать.

— А тебя не надо никуда подвезти? — спросила Келси, выпрямляясь на сиденье.

Джек покачал головой:

— Прогулка пойдет на пользу моему колену. — А еще, если она окажется поблизости от его гостиницы, он непременно затащит ее в постель.

Джек остановил машину там, где указала Келси:

— Большой дом.

Она сморщила хорошенький носик:

— Его разделили на четыре квартиры, чтобы сдавать в аренду. Внутри одни перегородки.

Джек внимательно пригляделся к старому особняку — одному из немногих оставшихся от первоначальной застройки. На воротах висела табличка «Продается», вероятно, Келси скоро придется переезжать. На месте элегантного здания возведут десять одинаковых таунхаусов, похожих на те, что уже стояли вдоль улицы. Джеку было жаль исчезающих старых домов. Особняк, хоть и запущенный, выгодно отличался от новостроя солидной архитектурой и декором.

Джек помог Келси выйти из машины, стараясь игнорировать давление в паху. Он избегал долгих трогательных прощаний, но Келси поступила по-своему. Она привстала на цыпочки и ладонями повернула к себе его лицо, требуя внимания.

— Ты оказался прав, — просто сказала она. — Спасибо тебе, Джек.

Джек проглотил комок в горле и кивнул. Он чувствовал странную обиду, что она так легко смирилась с перспективой расстаться навсегда. Более того, ему не хотелось слышать слова благодарности, словно он оказал ей какую-то качественную платную услугу вроде эротического массажа.

Может быть, Джек ошибся и она оказалась более крепким орешком, чем он подумал. Может, стоит войти за ней в дом и проверить, насколько удобна ее постель. Но было поздно — Келси уже уходила с таким видом, будто он ей безразличен. Это же к лучшему, разве нет?

— Хорошо тебе потренироваться! — обернулась Келси от крыльца.

Не двигаясь, Джек стоял на дорожке, пока за ней не закрылась тяжелая деревянная дверь. Он боролся с искушением броситься вслед, взять дом штурмом и целовать Келси до тех пор, пока она не станет умолять, чтобы он овладел ею. Поборол — и зашагал своей дорогой, расслабляя напряженные мышцы и напоминая себе, что всего лишь хорошо провел время с симпатичной девчонкой. Ничего больше. Ничего серьезного.

Но его преследовало тяжелое чувство, что он только что потерял частицу души.

Глава 4

Бесспорно, на любой раздутый до предела пузырь эмоций найдется своя булавка. Келси не потратила много времени, чтобы отыскать ее. Достаточно было ввести в компьютер ключевые слова «Джек», «сноубордист», «Новая Зеландия».

Джеку Грину были посвящены десятки сайтов. Неудивительно, что он сразу навел Келси на мысль о каталогах спортивной одежды, потому что действительно для них снимался. Джек был лицом крупной сетевой компании, торгующей оборудованием для зимних видов спорта, рекламировал новую линейку товаров эксклюзивного дизайна для Новой Зеландии. Магазин, в котором он взял для нее шляпу и платок, принадлежал этой фирме.

Что еще хуже, Джек Грин оказался основателем и главным акционером фонда Pure Greene Trust, владеющего частным горнолыжным центром «Карири» — это слово переводилось с языка аборигенов как «сокол». Курорт располагался в двух часах езды от города и был модным местом зимних тусовок спортивной элиты, деятелей кино и шоу-бизнеса, супербогатых снобов. Звезды Голливуда, которые снимались в Новой Зеландии, часто селились там, чтобы подпитываться великолепием местных гор. Келси «сходила» на виртуальную экскурсию по курорту и едва пришла в себя от изумления. Парень был действительно богат.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*