KnigaRead.com/

Линда Ли - Гордая и непреклонная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Ли, "Гордая и непреклонная" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 92 93 94 95 96 Вперед
Перейти на страницу:

– Лукас! – выдохнула она.

– Когда я только начал перестраивать этот дом, то думал, что делаю это для моей матери. Но даже она с самого начала понимала, что именно ты должна здесь жить. Если помнишь, она так и сказала в день вашей первой встречи. И я сделал все от меня зависящее, чтобы дом стал по-настоящему твоим.

– Розовые кусты! – прошептала Элис.

– С изящной оградой вокруг сада.

– Ох, Лукас, ты запомнил!

– Все до последнего слова. Я помню, как ты встретила меня, когда я впервые переступил порог твоей конторы, как твои янтарные глаза вспыхнули изумрудным блеском, когда ты хотела, чтобы я тебя поцеловал. – Тут он заколебался. – То, как ты защищала меня в зале суда, полном мужчин. – Он окинул взглядом роскошный сад. – Здесь есть розы всех цветов, всех оттенков – за все, что ты для меня сделала.

– Как тебе удалось пронести их сюда, чтобы никто этого не заметил?

– А чем, по-твоему, я занимался посреди ночи, когда ты обнаружила мое отсутствие?

– Царапины! Значит, они от шипов?

– А ты что подумала?

Элис невольно поежилась.

– Видишь ли, не только перстень заставил меня подозревать тебя в том, что ты убил тех девушек. В ту ночь я также заметила на твоем теле царапины. Ох, Лукас, и как только я могла подумать такое? Простишь ли ты меня когда-нибудь?

В его глазах вспыхнул озорной огонек.

– Я могу придумать для тебя несколько способов вернуть мое расположение.

Однако у Элис уже не было желания спасаться бегством, как в день их первой встречи. Она улыбнулась ему в ответ.

– И что это за способы?

Тут выражение его лица стало более серьезным, и он взял ее руки в свои.

– Во-первых, ты должна выйти за меня замуж. От неожиданности Элис приоткрыла рот.

– И во-вторых, ты никогда не перестанешь любить меня. Ты нужна мне, Элис Кендалл, – в моей жизни, рядом со мной, как моя жена.

Волнение лишило ее дара речи, и когда она ничего ему не ответила, Лукас добавил уже более настойчивым тоном:

– Элис, прошу тебя…

Но, как и в тот день, несколько недель назад, когда она, к его удивлению, позволила ему себя поцеловать, ее не нужно было просить дважды.

– Да, я выйду за тебя замуж.

Лукас подхватил ее на руки и закружил по комнате с видом такого простодушного веселья, какого не знал уже многие годы.

– Миссис Лукас Хоторн, – произнес он, едва поставив ее на ноги. – По-моему, звучит превосходно!

Губы Элис приоткрылись в озорной улыбке.

– Гм-м, а мне кажется, что мистер Лукас Кендалл звучит еще лучше.

Он запрокинул голову, рассмеялся и взял в ладони ее лицо.

– Я приму это к сведению, советник. В остальном, надеюсь, сделка тебя устраивает?

– Да. О да!

И тогда он припал к ее губам, скрепив их соглашение долгим, страстным поцелуем.

Примечания

1

Официальное название штата Массачусетс. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Самый известный ресторан немецкой кухни в Бостоне, излюбленное место встреч деловых людей.

3

Бэк-Бей – фешенебельный жилой и торговый район Бостона.

4

«Прекрасный лебедь» (англ.).

5

Законодательное собрание.

6

Принц Альберт (1819—1861) – супруг английской королевы Виктории.

7

Договоренность между судом и подсудимым о том, что последний признает себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получает минимальное наказание, при этом суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении.

8

Узор на тканях, имитирующий узор кашмирской шали; первоначально изделия с таким узором выпускались в г. Пейсли, Шотландия.

9

Игра слов: «соловей» по-английски «найтингейл».

Назад 1 ... 92 93 94 95 96 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*