Сари Робинс - Скандальные намерения
– Да так, в общем, это чепуха и вздор, – улыбнулась она.
– Ты должна знать, что, напротив, у меня есть, что предложить тебе, Шарлотта...
– Ты имеешь в виду кое-что еще помимо своей могучей фигуры? – поддразнила его Шарлотта, целуя в подбородок. – Так ты до сих пор хочешь доверить мое приданое благотворительному фонду?
– Это как ты пожелаешь сама. Я хочу тебя, только тебя. – Он крепко обнял ее.
Слезы радости навернулись ей на глаза.
– Я люблю тебя, Джеймс, – прошептала Шарлотта.
– И я люблю тебя. – Джеймс улыбнулся нежной улыбкой. – И буду любить тебя всегда и никогда-никогда не отпущу.
Шарлотта игриво спросила:
– Это обещание или угроза?
– Это зависит от некоторых обстоятельств.
– От каких же?
– От того, собираешься ли ты прикончить этот кусок пирога.