Анн Голон - Анжелика. Мученик Нотр-Дама
Горизонтальная поверхность печи, предназначенная для приемки изделий. — Примеч. автора.
Купель, или капель, — приемный сосуд, применяющийся в пробирном анализе. В производственных процессах купелями заполняют горизонтальную поверхность печи, где осуществляется купелирование.
59
Старинное название азотной кислоты.
60
Миссия — конгрегация католических священников в миру, основанная священником Венсаном де Полем.
61
Церковь Св. Евстафия находилась рядом с Центральным рынком.
62
В средневековых городах для ремесленников существовал комендантский час: в 8 или 9 часов вечера, по звону колокола, они должны были прекращать работу.
63
Соединение, которому приписывают чудодейственные свойства. — Примеч. автора.
64
Так у автора. В устах священника подобная речь звучит неестественно, так как с христианской точки зрения Христос был распят «за нас», то есть ради спасения людей; а с точки зрения римлян — как мятежник, «царь Иудейский».
65
Центральный портал собора Парижской богоматери.
66
Споры вокруг того, является ли система мира гелио-, геоцентрической или комбинированной, окончательно утихли после публикации труда Ньютона «Математические начала натуральной философии» (1687).
67
По-французски Сретение — Chandeleur, свеча — сhandelle.
68
Позднее переименована в площадь Вогезов. — Примеч. автора.
69
Маркизами в воровском мире назывли любовниц главаря банды.
70
Раскошелиться (арго).
71
Роже де Рабютен, граф де Бюсси (1618–1693) — французский военачальник и писатель. В апреле 1665 г. за сочинение «Любовная история галлов», написанное им для развлечения любовницы, был заключен в Бастилию, где провел больше года.
72
Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье (1626–1696) — французская писательница.
73
Антуан д'Омон де Рошебарон (1601–1669), маркиз де Виллекье, д'Исль, де Нолэ и де Шап, граф де Берзе и барон д'Эстрабон, впоследствии герцог д'Омон и пэр Франции, капитан полка королевской гвардии, маршал Франции.
74
Александр Бонтан (1626–1701) — камердинер и доверенное лицо Людовика XIV в 1659–1701 гг. Считается, что он был свидетелем на свадьбе короля и мадам де Ментенон.
75
Так у автора (Gabriel Nause). Первая библиотека Мазарини была собрана Габриэлем Ноде (Gabriel Naude) (1600–1653), но это собрание погибло в годы Фронды. Преемник Ноде, Франсуа де Ля Потри, собрал библиотеку во второй раз, и второе собрание включало 40 тысяч томов.
76
Театинцы — монашеский орден, основанный в Риме в 1524 году кардиналом Караффа (позже папа Павел IV), епископом Теате.
77
Ля Вуазен (настоящее имя Катрин Деше, вдова Монвуазен) (1640–1680) — гадалка, по приговору «Дела о ядах» сожжена на Гревской площади.
78
Стихи Блэза Берто (1610–1677).
79
Названа в честь св. Гиацинта (ок. 1183–1257), основателя большого количества доминиканских монастырей на востоке Европы.
80
Прозвище карлика происходит от «баркаролы», песни венецианских гондольеров.
81
То есть побывавшими в Сантьяго де Компостелла, городе, где хранятся мощи апостола Иакова. Этот испанский город — самый известный центр паломничества в Западной Европе.
82
Лес принадлежал ранее Филиппу Иммануилу Лоррен-Меркеру (1558–1602), провозгласившему независимость Бретани от Франции.
83
Исправительное учреждение тюремного типа для бедноты, созданное в 1659 г.
84
См. том 1 «Маркиза Ангелов», глава 16. — Примеч. автора.
85
Царь небесный! (лат.)