Карен Монинг - Страсть горца
– Только после ночи любви, девочка, – мурлыкнул Дэйгис, наклоняя к ней голову. – У нас полно времени, чтобы все обсудить.
И принялся снимать с Хло свитер. Обещанная им ночь любви грозила затянуться надолго.
Дэйгиса больше не одолевала тьма. Время не работало против него. Он сделал предложение своей избраннице, и у них все было впереди.
ЛИТЕРАТУРА
The Celts, Juliette Wood, Duncan Baird Publishers.
Heroes of the Dawn, Fleming, Husain, Littleton and Malcor, Duncan Baird Publishers.
The Book Before Printing, David Diringer, Dover Publications.
The Alphabet, David Diringer, The Philosophical Library, Inc.
Illuminated Manuscripts, Christopher De Hamel, Phaidon Press Ltd.
The World of the Druids, Miranda J. Green, Thames and Hudson, Ltd. London.
Caesar Against the Celts, Ramon Jimenez, Castle Books.
Dictionary of Celtic Mythology, James MacKillop, Oxford University Press.
How the Irish Saved Civilization, Thomas Cahill, Doubleday.
Irish Legends, Ian Zaczek, Collins & Brown, Ltd.
Примечания
1
Написание имен дается с уточнениями автора (Примеч. пер.).
2
Скин ду – предмет национального шотландского мужского костюма, небольшой кинжал с прямым клинком (Примеч. ред.).
3
Лейнстерская книга – ирландский манускрипт, написанный около 1160 г. (Примеч. ред.).
4
Книга Бурой Коровы – старейший из манускриптов на ирландском языке (Примеч. ред.).
5
Клеймор – особый тип двуручного (реже – одноручного) меча, использовавшийся в Шотландии в XVI–XVII вв. (Примеч. ред.).
6
Книга Захвата Ирландии – обширное собрание стихотворных и прозаических повествований, излагающих мифическое происхождение и историю ирландского народа от сотворения мира до Средневековья (Примеч. ред.).
7
Немед – предводитель второго из мифических племен, правивших Ирландией (Примеч. ред.).
8
Фир Болг – в ирландской мифологии: третье из мифических племен, правивших Ирландией (Примеч. ред.).
9
Сыновья Миля – в ирландской мифологии: пятое и последнее из мифических племен, правивших Ирландией (Примеч. ред.).
10
Марта Стюарт (род. 1941) – американская актриса, ведущая ток-шоу для домохозяек (Примеч. ред.).
11
В других переводах: Костыль и Ангел (Примеч. пер.).