Мэриан Эдвардс - Поединок сердец
Он протянул попону Ройсу. Едва тот взял безобидный с виду кусок ткани в руки, как тотчас выронил его на пол. Ги осторожно взял попону двумя пальцами.
В залу вошла королева.
– Майда осталась с леди Бетани. Выкидыша пока не случилось, – сказала она, обращаясь к Ройсу, а затем повернулась к Ги. – А это что такое?
– Попона утыкана острыми шипами. Вот почему ваш спокойный конь внезапно взбесился.
– Боже всемилостивейший! – воскликнула королева. – Выходит, поменявшись со мной местами, леди Бегани спасла мне жизнь. Сомневаюсь, что я смогла бы справиться с безумной скачкой Ночного Ветра так же хорошо, как она.
– Мужество леди Бетани уже не раз проверялось на деле, – согласился король. – Теперь никто не может сомневаться в том, что она невиновна в смерти Дамианы.
Ройс молча взял утыканную шипами попону, а король обнял свою супругу.
– Мы в долгу перед леди Бетани, – сказал он, глядя в глаза своему вассалу. – Ройс, береги ее как зеницу ока.
– Но как? – не удержался Ги. – Трус наносит удар без предупреждения.
– В таком случае я бы посоветовала супругу леди Бетани ни на минуту не оставлять ее одну, – сухо заметила Матильда.
После того, как королевская чета удалилась, Ройс повернулся к Ги:
– Не странно ли, что после возвращения Мери неприятные происшествия возобновились?
– Мери не было в замке, когда Дамиана выпила отравленное вино, – возразил Ги, отпивая эль.
– Верно, – протянул Ройс. – Однако вполне вeроятно, что яд попал в бутылку еще до отъезда Мери. Она много времени проводила в покоях Дамианы.
Поставив кубок, Ги внимательно посмотрел на брата, затем медленно кивнул.
– Займись этим, Ги. Поручи кому-нибудь постоянно присматривать за ней, – сказал Ройс.
С грохотом опустив кубок на стол, он вышел из залы. На пороге своей спальни он остановился и, набрав полную грудь воздуха, распахнул дверь. Его жена тихо спала в кровати. Бетани казалась такой слабой и беспомощной. Ройс вдруг подумал, что ей совершенно незнакомо чувство спокойствия, рождаемое уверенностью в том, что рядом есть защитник. Всю свою жизнь Бетани заботилась о других: о семье, своих людях. У нее нет никого, кто позаботился бы о ней самой, кроме него.
Отпустив кивком Майду, Ройс сел у изголовья кровати.
Его взгляд ласково скользнул по изящным линиям тела Бетани и шелковистой коже. Ройс прекрасно понимал, что его жена далеко не ангел, и в то же время ему не доводилось встречать женщину, столь близкую к совершенству. У него перед глазами возникла непрошеная картина: Бетани, какой он застал ее прошлой ночью, распростертая на кровати, обнаженная, как и в тот день, когда явилась на свет. Это воспоминание не потускнеет со временем. Теперь, глядя на свою жену в кровати, он будет представлять ее такой, какой она была в ту ночь. Ройс ощутил прилив вожделения и тотчас же устыдился этого: его супруга была сейчас беспомощна и бесчувственна к окружающему миру.
Внезапно Бетани заворочалась, и Ройс сразу же придвинулся к кровати.
Бетани застонала, и он, склонившись над ней, нежно смахнул с ее лба прядь волос.
– Анни, – прошептал он.
У Бетани задрожали ресницы, она открыла глаза, и лицо ее мгновенно озарилось радостной улыбкой. Она смотрела на Ройса, и глаза ее светились любовью и нежностью. Вдруг на ее чело набежала тень, и Бетани, оторвав голову от подушки, попыталась сесть в кровати, откидывая одеяло и прижимая руки к животу.
– Что с ребенком? – жалобно всхлипнула она, с тревогой глядя на Ройса.
– Успокойся, женушка. Наш ребенок находится там, где ему и полагается, – ласково успокоил ее тот. У Бетани навернулись слезы.
– Хвала Господу! – прошептала она.
– Ты так хочешь нашего ребенка? – спросил Ройс, не в силах постичь всю глубину ее чувств.
Радость на лице Бетани сменилась выражением сладостиой горечи.
– Больше всего на свете. У меня будет кто-то, кого я буду любить и кто будет любить меня.
Справедливость ее слов больно задела Ройса. Бетани отдает свою любовь, не выдвигая никаких условий.
– Ложись, отдохни, – произнес он гораздо нежнее, чем намеревался, и образ соблазнительной женщины сменился действительностью: видом его израненной жены.
– Ройс, возьми меня за руку.
Она слабым движением протянула кончики пальцев. Ройс сжал ее руку обеими ладонями.
– Все хорошо, Анни. Я не отойду от тебя до тех пор, пока ты не заснешь.
Бетани улыбнулась:
– Муж мой, мне прекрасно известно, что у тебя есть более важные дела, чем я. Но я ценю твою заботу.
О боже, как ее ответ пристыдил Ройса! Его супруга выражает ему благодарность за то, что другие считают своим законным правом. Он обращается с нею, не выказывая ни капли уважения, подобающего жене знатного военачальника, и, похоже, ничего не может с собой поделать.
Не выпуская руку Бетани, Ройс сел у изголовья кровати. С какой жадностью пальцы жены обвили его руку! Бетани – преданная, любящая женщина. Неужели он наконец обрел счастье?
– Ройс, ты так добр ко мне, – прошептала Бетани, погружаясь в сон.
Его сердце ответило: «Любовь моя, я тебя не заслуживаю».
Но вслух он произнес:
– Спи, Анни, тебе надо отдохнуть.
Два дня спустя, ранним утром, Бетани, укутавшись в опушенную дорогими мехами накидку, стояла на каменных ступенях лестницы, выходящей во внутренний двор. Рядом с ней стоял Ройс, позади толпились слуги, во дворе у ворот собрались нормандские воины. Все обитатели замка Ренвиг желали проводить венценосных гостей.
Свинцово-серые тучи, беспокойно мечущиеся по небу, и пронизывающий ветер предвещали мокрый снег. Бетани поежилась. Ройс тотчас же обнял ее, и она уютно устроилась в кольце его рук, благодарная за тепло и заботу. Молодая женщина почувствовала, что будет скучать без королевской четы, особенно без королевы Матильды, женщины редкого ума, остроумной и, что оказалось совершенно неожиданным, доброй. Глаза Бетани наполнились слезами. В последнее время ее настроение то и дело менялось, она плакала по любому поводу и лишь молила Бога о том, чтобы по мере развития младенца у нее во чреве эта тяга к слезам уменьшилась. А пока ей было просто стыдно за такое поведение.
Ройс молча протянул ей платок, и Бетани с благодарностью вытерла глаза. Интересно, ускользает ли хоть что-нибудь от его внимания. Увидев приближающуюся королеву, Бетани шмыгнула носом, беря себя в руки.
Матильда протянула ей свою золотую брошь:
– Она так идет к вашему поясу. Пожалуйста, примите ее от признательной за радушный прием гостьи.
– Ваше Величество, вы меня обижаете. Разве можно благодарить за что-то, само собой разумеющееся? – попыталась было возвратить подарок Бетани.