KnigaRead.com/

Барбара Смит - Грех и любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Смит, "Грех и любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Еще слишком рано ехать в банк. Куда ты собираешься? — спросила Джейн, подходя к нему.

— На поиски информации.

— Но где ты ее будешь искать?

— Поеду туда, где жила Порция. Может быть, кто-то из соседей ее видел. А ты жди меня здесь.

— Нет! Я поеду с тобой.

Обернувшись. Итан положил ей руки на плечи и заглянул в полные решимости глаза:

— Ты должна остаться дома, Джейн. Вдруг Порция пришлет записку, куда отвезти деньги?

Джейн покачала головой:

— Сейчас не пришлет. Для этого еще рано.

— Но это может быть опасно. У нее могут быть сообщники. Кто знает, каких подонков она наняла!

— Тогда тем более я должна ехать с тобой. Ну пожалуйста, Итан. Позволь мне помочь тебе спасти нашу дочь!

Он прекрасно понимал, почему Джейн так настойчиво уговаривает его взять ее с собой. Она любит Марианну, так же как и он сам.

Он обнял Джейн, крепко прижал к груди и поцеловал в волосы. Ему так нужны были сейчас ее тепло и поддержка.

Вчерашний неприятный инцидент не имел уже никакого значения. Единственное, о чем Итан мог думать, это как вернуть свою дочь.

— Хорошо, — согласился он. — Собирайся.


Джейн стояла у окна библиотеки и смотрела на сквер, залитый золотистыми лучами заходящего солнца. По аллее прогуливались семейные пары. Какой-то пожилой джентльмен сидел на железной скамье и читал газету. Нянька усаживала в коляску ребенка. При виде этой картины Джейн почувствовала, как у нее опять мучительно сжалось сердце. Призвав на помощь всю силу воли, Джейн заставила себя успокоиться.

Она должна верить в то, что скоро снова будет держать на руках Марианну. Порции нужны деньги, и Итан соберет их.

Марианна наверняка накормлена. Не может быть, чтобы Порция не позаботилась о невинном ребенке. Ведь не чудовище же она, в конце концов!

Поездка Джейн и Итана к дому Порции не дала никаких результатов. Как и следовало ожидать, убогие комнаты были пусты, а мебель давным-давно вынесена. Отыскать следы бывшей жены Итану тоже не удалось, хотя он и предлагал за информацию щедрую награду. Никто не видел ее с тех пор, как она уехала в Корнуолл…

За спиной слышалось ритмичное пощелкивание спиц — тетя Вилли что-то вязала — да шепот голосов. Герцог Келлишем уговаривал леди Розалинду отложить свадьбу, а она не соглашалась, говоря, что это плохая примета: если они сделают это, Марианну не удастся спасти. Джейн горестно покачала головой. Надо же, в суматохе она совсем забыла, что свадьба назначена на завтра.

На подъездной аллее показалось ландо.

Джейн порывисто обернулась.

— Итан вернулся! — воскликнула она и, подобрав юбки, помчалась к парадной двери.

Лакей распахнул ее, и Джейн выбежала на галерею. Итан поднимался по мраморным ступенькам, неся в руке кожаную сумку.

Выглядел он мрачным и усталым, между бровей залегла глубокая морщина, волосы взъерошены. Взглянув на Джейн темными ввалившимися глазами, он слегка улыбнулся, давая понять, что его поездка увенчалась успехом.

— Есть новости? — спросил он.

Закусив губу, Джейн покачала головой.

Как же ей хотелось обнять мужа, прижаться к нему, почувствовать, как бьется его сердце. Однако она понимала, что ничем пока не может развеять его мрачного настроения. Они вошли в дом, и Джейн, увидев в коридоре миссис Креншоу, попросила ее принести в библиотеку чай и сандвичи.

Суровое лицо экономки было печальным.

— Слушаюсь, миледи, — ответила она. — Не сочтите мои слова за дерзость, но вся прислуга молится за счастливое возвращение девочки.

— Спасибо, — прошептала Джейн, сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.

Они с Итаном быстро вошли в библиотеку и закрыли за собой двойные двери. Увидев сына, леди Розалинда бросилась к нему и схватила за рукав.

— Ну как? — взволнованно спросила она Поставив сумку на стол, Итан открыл ее. Она оказалась до отказа набита пачками денег.

— Здесь пятьдесят тысяч.

— Боже милостивый! — воскликнула тетя Вилли, забыв про вязание. — Уму непостижимо, что за ребенка можно требовать такую огромную сумму!

— Полагаю, мой поверенный внес свою лепту? — ворчливым голосом поинтересовался герцог.

— Он очень помог, — ответил Итан, захлопывая сумку. — Я ваш вечный должник, ваша светлость. Если бы не вы, мне не удалось бы так быстро найти столько денег.

Мужчины пожали друг другу руки, и Джейн впервые за весь день улыбнулась; наконец-то закончилась их вражда.

— Скажите спасибо вашей матери, — заметил герцог. — Похоже, она очень привязана к своей внучке.

Он с улыбкой повернулся к Розалинде, ожидая, что она улыбнется ему в ответ, однако лицо ее оставалось хмурым.

Стиснув руки, она в сердцах выпалила:

— Это ожидание уже становится невыносимым! Ну почему эта женщина не шлет записку?

— Дожидается, когда стемнеет, — высказал предположение Итан. — Боится, что ее увидят.

— Не думаешь же ты, что она сама ее принесет! — бросила Джейн.

— Маловероятно, — покачал головой Итан, — однако нужно быть готовым и к этому.

Он подошел к окну и, раздвинув зеленые парчовые шторы, выглянул на улицу. Снедаемая беспокойством, Джейн встала рядом с ним и тихо сказала:

— Я так жалею, что поверила Порции! Я тебе это уже говорила и скажу снова. Я не должна была принимать ее слова за чистую монету.

— Я сам во всем виноват, — ответил Итан. — Если бы я оплатил ее долги, до этого бы не дошло.

Джейн была до глубины души тронута его благородством.

Она поднесла его руку к губам, поцеловала и на секунду прижалась щекой к сильным, теплым пальцам мужа.

— Не вини себя. Ты поступил так, как считал нужным. Ты же не знал, что Порция пойдет на такую подлость. И потом, получив деньги, она потребовала бы еще.

Выражение лица Итана стало еще более суровым — если такое было возможно.

— Я верну Марианну целой к невредимой, обещаю, — торжественно поклялся он.

— Я знаю, — сказала Джейн.

Однако сомнения не оставляли ее, и, борясь с отчаянием, она обхватила Итана за талию и спрятала лицо у него на груди. Отчаянием делу не поможешь. Нужно держать себя в руках и ждать, когда принесут записку. Не может быть, чтобы не принесли!

Итан прижал Джейн к себе, и в этот момент двери библиотеки открылись. Джейн поспешно повернулась. Увы! Это оказались служанка, которая пришла зажечь свечи, и лакей с подносом, на котором стоял чайный сервиз.

Леди Розалинда, сидевшая рядом с герцогом, вскочила:

— Ну что, Таккер? Пришли новые письма?

— Нет, ваша светлость. Только те, что ваша светлость уже смотрели.

Графиня бессильно опустилась в кресло.

— Спасибо.

Когда слуги вышли, Джейн подвела мужа к столу, на котором стоял поднос, налила ему чашку чаю, добавив туда капельку сливок, как он любил. Наливать чай сначала Итану, а потом герцогу было нарушением этикета, однако Джейн сейчас не волновали условности да и его светлость, похоже, тоже.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*