KnigaRead.com/

Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтлин Вудивисс, "Зимняя роза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Оставь себе.

Банди улыбнулся и опустил монеты в карман.

— Благодарю вас, милорд.

Перед тем как сесть в карету, лорд Сакстон бросил последний взгляд на дом. На втором этаже в одном из незанавешенных окон виднелся женский силуэт. Сакстон поднял руку в прощальном жесте и забрался в карсту. Мгновение спустя его трость стукнула о стенку экипажа, и Банди тронул с места.

Выехав за пределы города, Банди погнал лошадей галопом, и к полуночи они были уже в нескольких милях от дома.

Обсаженная огромными дубами дорога шла через пологие холмы. Кое-где попадались участки пути, вымощенные еще римскими легионерами.

На бархатном покрывале ночного неба месяц играл в прятки с маленькими облачками. Фонари кареты отбрасывали мерцающие полукружия света по обе стороны дороги, и временами казалось, что экипаж прикрыт некой полупрозрачной вуалью. Дорога проходила по небольшой густой рощице, и тут к шороху колес присоединился еще один звук — цоканье множества подков. Банди оглянулся и увидел скачущую за ними по дороге группу одетых в черное всадников. Он постучал по крыше карсты, а затем взмахнул кнутом, подгоняя лошадей. Экипаж был очень легок, а лошади резвы. Они прибавили ходу, и всадники тут же отстали. Прогремело несколько выстрелов, но пули их не достигли.

Любители верховой езды могут долго спорить о преимуществах человека на лошади перед коляской, но как бы ни пытались преследователи догнать экипаж лорда Сакстона, карета все время оставалась вне пределов их досягаемости.

Дорога делала крутой поворот, и всадники резко осадили лошадей. Впереди маячила карета, за ней виднелся невесть откуда взявшийся одинокий всадник в черном плаще. Он поднял руку, в которой оказался пистолет. Вспышка, грохот выстрела — и один из преследователей, вскрикнув, свалился на землю. Человек в черном плаще поднял вторую руку, и в ней также сверкнула сталь. Снова вспышка, грохот — и еще один всадник, обмякнув, сполз прямо под копыта лошадей.

Всадник на вороном коне швырнул пистолеты в седельную сумку и выхватил саблю. Пришпорив коня, он на полном скаку врезался в группу преследователей, рубя налево и направо. Прежде чем они успели опомниться, двое упали замертво.

Разбойники не выдержали. В их памяти были слишком свежи воспоминания о взрыве, горящих палатках и виновнике всего этого кошмара — том же самом всаднике на великолепном черном жеребце.

Окровавленный клинок вонзился одному из разбойников в руку. Лошадь раненого понесла и остановилась лишь перед низкой каменной стеной. Встав на дыбы, она сбросила своего седока на камни. Тем временем тот, кого называли посланцем смерти, направил коня в груду нападавших, и те поспешно повернули коней и ускакали.

Лежащий у каменной стены при приближении черного всадника закричал от страха, моля о пощаде, и тот остановился, раздумывая. Затем он спрыгнул на землю, и полы его плаша на мгновение разлетелись в стороны, словно крылья. Пряча лицо в тени капюшона, он склонился над лежащим на земле и схватил его за воротник. В мгновение ока рубашка разбойника была разорвана, и, к огромному удивлению раненого, страшный человек перебинтовал ему руку.

— Будешь жить. — Голос звучал хрипло. — Хотя такой трус, как ты, недостоин моей жалости, но ты можешь спасти себя, ответив на мои вопросы.

Разбойник опасливо огляделся по сторонам. Карета остановилась на некотором расстоянии от них, однако кучер не делал ни малейшей попытки подойти ближе.

— Вы перебрались в новый лагерь? — спросил ночной всадник.

— Д-да, — прерывающимся голосом ответил разбойник. В любой момент клинок мог вонзиться в него и лишить жизни, как это было с Тимми Сиарсом. — Теперь только капитан знает, где все припасы. И добыча тоже, — добавил он обиженно. — Мы ничего не получим, пока вас не поймаем. Так он сказал. — Явно выложив все, что знал, раненый вжался в землю, ожидая решения своей судьбы.

— Если хочешь, можешь вернуться к своим, — с насмешкой произнес ночной всадник, — по я слышал, поражение у вас карается смертью. Я дарю тебе жизнь, и твое дело, как ею распорядиться. Мой тебе совет — найди лошадь и скачи на юг.

Разбойник зажмурился и кивнул. Когда он открыл глаза, то рядом никого не было. Даже карста исчезла. Лишь неподалеку бродила оседланная лошадь. Что ж, посланец дьявола прав! Товарищи часто говорили, что капитан не прощает ошибок.


Пламя свечи дрогнуло и вытянулось на сквозняке. Ирена вошла в маленькую библиотеку. Несколько дней назад, когда она бродила по закрытому крылу Сакстон-Холла, она заметила здесь книгу, которую хотела бы прочесть. Служанки вытирали здесь пыль, но в остальном комната была в том же состоянии, как и в ее первое посещение. Плотные чехлы на мебели, напоминавшие одеяния привидений, создавали какое-то погребальное настроение, а пламя свечи отбрасывало пугающие тени на стены и потолок.

Поплотнее запахнув пеньюар, Ирена огляделась в поисках источника сквозняка. Окна были плотно закрыты, стены казались очень толстыми и крепкими, без малейших намеков на трещины.

Ирена медленно двинулась вперед. Рядом с книжными полками пламя свечи дрогнуло и затрепетало. Ирена почувствовала идущий от пола холодок, и у нее екнуло сердце. Прикрыв рукой свечу, чтобы пламя не погасло, Ирена наклонилась и с удивлением заметила, что книжные шкафы здесь немного сдвинуты. Открыв дверцу, она дотронулась до полки, и тут вся секция повернулась, словно на шарнирах, открывая за собой темную щель, откуда несло холодом.

Подавив желание убежать, она снова толкнула полку и обнаружила за ней небольшой коридор. Держа свечу перед собой, Ирена пригляделась и увидела идущую вниз лестницу.

Ежась от холода, она спустилась по ступенькам и оказалась в каком-то длинном узком проходе, в конце которого виднелись проблески света. Ирена двинулась вперед. Дальше подземный коридор поворачивал направо.

Дрожа от холода и страха, Ирена свернула за угол и резко остановилась. По коридору шел высокий мужчина. Он удалялся от нее, но в свете висевшей па стене лампы Ирена заметила, что он одет в черное. Его походка показалась ей смутно знакомой, по, только когда он оказался в круге света от лампы, Ирена его узнала.

— Кристофер! — воскликнула она.

Кристофер обернулся.

— Ирена?

— Да, это я. — Облегчение внезапно сменил гнев. — Что вы здесь делаете?

Он медленно оглядел ее с ног до головы.

— Прогуливаюсь, — улыбнулся он.

— Прогуливаетесь?! В доме моего мужа? Как вы посмели, Кристофер?! — Ирена, правда, чувствовала, что возмущение ее звучит не совсем правдоподобно.

— Стюарт знает, что я здесь, — спокойно сказал Кристофер. — Спросите его сами, когда он вернется.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*