KnigaRead.com/

Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтлин Вудивисс, "Нерешительный поклонник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда священник попросил кольцо, среди собравшихся началась суматоха, поскольку об этой мелочи все благополучно забыли. К счастью, на мизинце у Колтона был перстень с фамильной печаткой, хоть и оказавшийся чересчур большим для тонкого пальчика невесты. Но Колтон все же надел его, повторяя за священником:

– Этим кольцом обручаюсь я тебе…

Слезы струились по лицу Саманты. Дождавшись конца церемонии, она крепко прижала к себе новобрачную.

– Наконец-то мы стали настоящими сестрами!

Среди поздравлений прозвучал только один серьезный голос:

– Милорд, я прошу вас быть осторожнее и не покидать постели. У вас двоих еще будет время… э… познакомиться поближе.

Перси, не выдержав, разразился хохотом.

– И что вы предлагаете ему, доктор Крофт? Оттолкнуть собственную жену, после того как получил законное разрешение уложить ее в постель? Даже святой на такое не отважится, особенно если дама так же красива, как его невеста! А ведь, пусть мой зять не слишком обидится на откровенные слова, до святого ему ой, как далеко!

– Перси, хоть раз в жизни веди себя прилично, – упрекнула Саманта, краснея. – Ты даже меня смутил, не говоря уже об Адриане!

Адриана в самом деле поспешно отвернулась, но Колтон радостно заулыбался, вполне согласный с такой оценкой своего характера. Да, святым он никогда не был, но если учесть, что теперь его сердце полностью принадлежит одной женщине, существует полная возможность, что святость еще осенит его своим крылом.

А пока что он притянул к себе Адриану и припал к ее губам горячим долгим поцелуем. Когда она отстранилась, Райордана в комнате уже не было.

– Постараюсь, не слишком переутомляться, доктор, – с ухмылкой пообещал Колтон, – но и только.

Врач сокрушенно развел руками, поняв, что спорить с его светлостью смысла нет. Да и не стоит. Перси прав: красота девушки кого угодно сведет с ума.

– Тем не менее будьте осторожны. Насколько мне известно, в битвах с Наполеоном вы показали себя настоящим героем, но теперь слабы, как новорожденный ребенок. Я оставлю порошки и расскажу Ходжу, как смешивать их с водой и накладывать на рану. Лучше всего делать это четыре раза в день, чтобы предотвратить нагноение. Завтра я вернусь для осмотра и, если вам станет хуже, отошлю вашу жену подальше отсюда, чтобы никто не мешал вам поправляться.

– Я буду следовать всем вашим указаниям, сэр, – поклялся Колтон, – поскольку не перенесу разлуки с женой.

Наконец новобрачные остались одни, но Адриана, приняв совет доктора близко к сердцу, решила:

– Я переночую внизу, чтобы тебе было спокойнее.

– Ну уж нет, мадам, – многозначительно улыбнулся Колтон, – мы муж и жена и будем спать в одной постели, и если я не найду способа любить вас, не растревожив рану, значит, просто буду всю ночь держать свою любовь в объятиях. И не трудись раздеваться где-то в другом месте или накидывать ночную сорочку, иначе мне придется отправиться на поиски или самому снимать проклятую тряпку. Представляешь, жена, что тогда поднимется? Я слишком долго ждал, чтобы удостовериться, действительно ли видение, представшее передо мной в старой ванной комнате, настоящее или всего лишь плод моего воображения. Если последнее верно, я благодарен Богу за то совершенство, которое мысленно создал. Если же ты существуешь на самом деле, я стану держать прекрасное видение в объятиях, как жаждал с самого своего возвращения домой.

– Как хотите, милорд, – пробормотала Адриана, счастливая тем, что они наконец вместе.

Эти сияющие теплом и нежностью глаза неотрывно смотрели на нее пока Адриана расстегивала ожерелье. Но замочек не поддавался.

– Помоги мне, – попросила она, встав на колени перед кроватью. Но Колтон приподнял ее подбородок и погладил по голове.

– Забудь про ожерелье, любимая, и поцелуй меня. Я так давно мечтал об этом, но боялся, что ласки заведут нас слишком далеко. И вот теперь можно не опасаться, что ты забеременеешь. Я изголодался по вкусу твоих сладких губ.

У Адрианы закружилась голова при воспоминании о том поцелуе в ночь осеннего бала. С тех пор он изредка прикасался губами к ее щеке или лбу. И ничего больше. Поднявшись, она медленно сбросила туфли. Колтон откинул покрывало и призывно похлопал по краю кровати. Подчинившись его молчаливому приглашению, она присела. Он поднял подол ее платья и жадным взором уставился на темные шелковые чулочки, кокетливо подвязанные черными кружевными подвязками.

– Разве мать не говорила тебе, что нельзя подглядывать за дамами?

Вместо ответа Колтон провел рукой по ее бедру.

– Ничего не могу поделать. Меня слишком тянет к тебе. Ах, дорогая, я в жизни не встречал такого совершенства!

Адриана, улыбаясь, пробежала пальчиками по темным завиткам, покрывавшим его грудь.

– Поверьте, сэр, вы и сами недалеки от совершенства.

Повинуясь безмолвному приказу, она перекинула через него стройную ножку и уселась верхом. Скоро их губы слились в страстном поцелуе. Колтон требовал, опалял жаром, наслаждался нежной сладостью, пока Адриана не ослабела от ласк. Но он не отступал, продолжая осыпать ее поцелуями.

Наконец Адриана с трепетным вздохом отстранилась.

– От твоих поцелуев голова кружится, а сердце вот-вот выскочит из груди.

Его рука скользнула по ее груди, и Адриана задохнулась от острого наслаждения. Он медленно перекатывал ее сосок между пальцами, и она выгнула спину, с силой налегая на его ладонь, и дрожа от предвкушения.

– Ты прекрасна, любовь моя, – хрипло пробормотал Колтон, оставляя на ее шее дорожку поцелуев, – но на тебе слишком много одежды.

– Зато на тебе – нет, – дразняще улыбнулась она, жадно разглядывая широкие плечи бугрящиеся мускулы, а когда стала целовать, Колтон тихо вздохнул, пораженный ее нежностью.

Адриана, приподнявшись на локте, посмотрела ему в глаза со всей годами сдерживаемой, почти безумной страстью.

– Я люблю тебя, Колтон Уиндем. Всегда любила и буду любить. В детстве ты был моим идолом. И теперь, когда стал мужем, хочу быть едина с тобой, стать частью тебя, узнать так, как никогда не знала раньше.

Вместо ответа Колтон притянул ее лицо к своему, и скоро оба снова потерялись в поцелуях. Его ладонь легла чуть выше того места, где чернела узорчатая подвязка.

– Мадам, – пораженно прошептал он, – на вас нет панталон!

Адриана вспыхнула, боясь, что он сочтет ее безнравственной.

– Юбка была такой узкой, что панталоны некрасиво под ней бугрились, поэтому пришлось их снять. Я просто не думала, что это обнаружат. Я выгляжу распутницей в ваших глазах, сэр?

– Оставьте такие мысли, мадам, – хмыкнул Колтон. – Я одобряю ваше решение. Это облегчит мне предстоящее дело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*