Дорогая Жасмин - Смолл Бертрис
— А где были слуги, пока вы творили все это, сэр? — спросила Скай, не веря собственным ушам.
— На деревенской ярмарке, — пояснил Пирс. — Она отпустила всех, глупое, мягкосердечное создание! Но я трачу слишком много времени. Нужно довершить то, зачем пришел, а потом исчезнуть навсегда. Те драгоценности, что на вас, мадам Скай, позволят мне еще много лет прожить в довольстве и покое.
Сен-Дени улыбнулся и протянул руку, пытаясь сорвать тяжелое золотое ожерелье с сапфировым кулоном с шеи Скай.
У Жасмин закружилась голова, к горлу подкатила тошнота. Неужели Сен-Дени не лжет и действительно способен на подобное? Но тут снова вмешалась Скай.
— Когда-то я уже говорила, сэр, что вы еще слишком зелены, чтобы состязаться со мной! Вам мои игры не по зубам, — спокойно произнесла она, и в этот момент Жасмин заметила молниеносное движение тонкой руки. Узкий клинок, появившийся словно из воздуха, пронзил сердце Сен-Дени. Скай улыбнулась прямо в его широко раскрытые глаза и резко повернула оружие, желая причинить как можно больше мук и увериться в том, что нанесенная рана смертельна. — Я больше не позволю тебе калечить жизнь моей дорогой девочки! — воскликнула она, отступая. Сен-Дени согнулся пополам, как тряпичная кукла, и рухнул на пол. На красивом лице, носившем следы всех пороков, появилось бесконечное изумление. Из уголка рта потекла струйка крови. Сен-Дени со всхлипом втянул в себя воздух в последний раз и застыл. Для него все было кончено.
— Б-бабушка! — охнула Жасмин, вздрогнув. По спине побежали мурашки.
В эту минуту в зал ворвался Рыжий Хью.
— Иисусе! — загремел он. — Почему, миледи, меня никогда с собаками не разыщешь, как только этот мерзавец снова начинает вам досаждать? Кто?..
Не договорив, он опустился на колени рядом с трупом.
— Он мертв, — заверила Скай. — И пробрался сюда, потому что входные двери были открыты, а в передней не осталось слуг. На будущее прикажите, чтобы там всегда кто-нибудь стоял на карауле. — Она без сил опустилась в кресло. — Принесите мне вина, Хью. Я собственными руками уничтожила отродье самого дьявола.
— Лучше виски, мадам, — возразил Хью, наливая в чашу янтарной жидкости. — Вот! Пейте залпом, и я дам вам еще немного.
Скай молча последовала совету. Руки ее слегка тряслись: она совсем ослабела от потрясения. Хью поднес ей виски.
— Немного согреться не помешает. Вы слишком бледны, мадам, но я впервые вижу такую чистую работу. Чтобы женщина одним ударом попала прямо в сердце! Не знал, что вы носите кинжал.
— Старая привычка, — заметила Скай. — Я с самого детства не расстаюсь с клинком. — Она бесстрастно оглядела тело Сен-Дени. — Избавьтесь от него. Рыжий Хью. Отнесите к деревенскому священнику, пусть похоронит мертвеца в неосвященной земле. Он был самим воплощением зла, и может, Господь простит его, а от людей пусть милости не ждет.
Скай с трудом встала.
— Дорогая девочка, помоги мне подняться наверх. С меня довольно волнений. Настанет ли день, когда я обрету покой? Нет. Я знаю ответ и даже слышу, как твой дед смеется над моей глупостью. Для Скай О'Малли не будет отдохновения, пока она не ляжет в могилу.
— Уверена, что хотя бы тогда ты обретешь вожделенный покой? — поддразнила Жасмин, уводя бабушку наверх.
— Кто знает, дорогая герцогиня, — вздохнула Скай, и женщины дружно рассмеялись.
Эпилог
Королевский Молверн
Канун Иванова дня, 1623 год
Старая женщина умирала. Ей, конечно, ничего не говорили, но по какой еще причине все дети собрались в Королевском Молверне вместе с женами, мужьями, детьми и внуками? Даже старший сын, шестидесятисемилетний Юан, проделал долгий путь из Ирландии, чтобы попрощаться с матерью. Кровь Христова! Кажется, только вчера она родила Юана в продуваемой насквозь башне, которую О'Флаерти называли домом! Ее сестра, Эйбхлинн, к счастью, помогала при родах, а десять месяцев спустя появился на свет Мурроу.
Столько лет миновало. Столько восхитительных приключений! Она пережила всех. Мужей. Любовников. Бесс Тюдор. Каким верным другом была королева! И каким неумолимым врагом! Но Скай ни о чем не жалела. Она взяла от жизни все что можно, вырастила детей, основала торговую компанию, обогатившую всю семью. И еще она любила. Ее первая, наивная любовь, Нейл Бурк, отец Дейдры и Патрика. И последняя. Адам де Мариско. Да, она преданно любила всех, и они готовы были отдать за нее жизнь.
Занавеси кровати были отдернуты по требованию умирающей, желавшей смотреть в открытые окна. Виллоу, конечно, настаивала, чтобы балдахин был спущен, а окна — закрыты, но Скай не позволила, и Робин, ее дорогой Робин, решительно выступил против старшей сестры, что придало остальным мужества встать на его сторону. С годами кожа Виллоу совсем пожелтела…
"Я не сказала ей правды об отце, — думала Скай, — но, наверное, не стоило наносить девочке такой удар. Пусть считает, что ее родителем был испанский торговец, а не вероотступник, принявший имя Халид эль-Бея, Великого Повелителя Шлюх Алжира». Бедняжка Виллоу, она всю жизнь так усердно старалась соблюдать приличия, и Скай не хочется обременять свою совесть подобной исповедью перед встречей с Создателем. В конце концов, в неведении нет греха, и Скай хранила тайну шестьдесят три года. Даже милая Дейзи ни о чем не узнала.
Дейзи Келли, верная служанка и преданная подруга, скоропостижно скончалась больше года назад, и с тех пор ничто уже не радовало Скай. Она жила словно по привычке, послушно ложилась в постель вечером и вставала утром. Правда, юная Нора стала большим утешением ее старости, но что она знала о хозяйке? Какие приключения делила? Нет. Все кончено. Все. Ее время давно прошло.
Взгляд Скай устремился к окну. Садилось солнце. Небо медленно расцвечивалось причудливыми полосами золотистых, сиреневых, розовых, алых и оранжевых цветов. Скоро на лугах и в лесах вспыхнут праздничные костры. Иванов день! Как она любила сидеть у огня! Чудесная волшебная ночь!
— Бабушка, — шепнула Жасмин, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в лоб. — Как ты себя чувствуешь?
— Усталой, — пробормотала она. Жасмин. Дорогая Жасмин, как зовет ее муж. Ее любимая внучка. Она никого не выделяла из детей и внуков, пока на свет не появилась Жасмин. И не стыдилась своих чувств. Жасмин приехала месяц назад, со своим обожаемым мужем и целым выводком детей:
Индией, которая в свои пятнадцать расцвела и превратилась в редкостную красавицу; четырнадцатилетним Генри, копией отца; тринадцатилетней Фортейн, уже потерявшей детскую угловатость и обещавшей в один прекрасный день превзойти прелестью сестру; одиннадцатилетним Чарли, как две капли воды походившим на так рано ушедшего принца Генри. И четырьмя маленькими Лесли: Патриком, Адамом, Дунканом. И Скай Дженет, которой исполнилось полгода как раз в восемьдесят второй день рождения прабабки.
Скай снова повернулась к окну и неожиданно заметила их всех, выходивших к ней прямо из закатного сияния. Нейл Бурк, совсем такой, каким Скай впервые увидела его, с загорелым гладковыбритым лицом и темными, как у нее самой, коротко подстриженными волосами; улыбающаяся Эйбхлинн;
Халид эль-Бей, смуглый, чернобородый… медово-янтарные глаза в обрамлении неприлично густых ресниц, которым она всегда завидовала, приветливо светятся. И Джеффри! Джеффри Саутвуд, стройный, светловолосый, надменный красавец, весело смеющийся. И милая Дейзи! Не старая и сморщенная, как год назад, а юная, с румяными, как яблочки, щеками и белоснежными зубами!
Скай прищурилась, чтобы разглядеть их получше, однако кого-то, кажется, недоставало.
— Пойдем, девочка, пора.
Глаза умирающей широко распахнулись. Вот он, перед ней, протягивает руку!
— Адам! — выдохнула она, сжимая его пальцы, и Жасмин встревоженно посмотрела на бабушку.
Скай поднялась со смертного ложа, не в силах наглядеться на тех, по ком так сильно тосковала. Ясная, словно весеннее утро, улыбка озарила ее лицо. Сердце переполнилось чистым, незамутненным счастьем. Конечно, ей будет не хватать детей и внуков, но когда-нибудь, через много лет, они вновь соединятся. А пока для нее открывалась иная дверь. Еще одно великолепное приключение ждало впереди. И отважная Скай с восторгом приняла приглашение.