Сьюзан Дэвис - Невеста мастера
— Это что еще за бред?!
— Ну, признайся. — Она обхватила его за шею, пытаясь прижать к себе его голову. — Ты же не Железный Мак, ты человек, со своими болями, своими потребностями, своей любовью… — Она прикоснулась своими губами к его. — … Как любой другой…
Она чувствовала, как он весь напрягся. Господи, хоть бы он понял и поверил! Но нет — он резко оттолкнул ее, и ее охватила волна горького разочарования.
— Будь ты проклята! — Ярость, желание, злость на свою собственную слабость — все это смешалось в нем и вызвало взрыв. Он ударил кулаком по ее незаконченному холсту, и тот полетел на пол. — Думаешь, затащишь меня к себе в постель и я обо всем забуду? О своей фамильной чести? Предательница, сумасшедшая!
Констанс ахнула. Ударил в ее самое уязвимое место! Старые страхи вновь нахлынули на нее. Ничего не изменилось с тех пор, как она сошла на берег с борта «Элизы». Придурковатая Лили никуда не делась, она просто пряталась.
Лок повернулся и вышел, хлопнув дверью. Как будто какая-то плотина рухнула у нее в душе, и слезы хлынули неудержимым потоком. Она бросилась в спальню, распахнула один шкаф, другой и начала лихорадочно выбрасывать из них свои платья, белье. Где ее старый мешок? Вот он! Она схватила его, стала набивать его, пока он не раздулся как воздушный шар.
Сумасшедшая? Ну-ну! Но не настолько, чтобы оставаться с этим холодным ублюдком! У нее есть немного денег, хватит, чтобы выбраться из Бостона. Этот ненавистный пуританский город, питомник снобов! А муженек: в голове только корабли, расчеты, извращенные понятия о чести и возмездии. Она действительно была сумасшедшая, если думала, что сможет его изменить своей любовью! Ее ждет Париж! Париж!
Констанс бессильно опустилась на край кровати, зарылась лицом в китайский халат Лока и зарыдала еще сильнее. От себя никуда не убежишь. Бежать — это выход для труса. Лок это когда-то говорил. Как она может оставить мужчину, которого любит, с которым только и может быть счастлива? Констанс подняла голову, высморкалась, вытерла глаза халатом.
— Ему не удастся от меня так легко избавиться! — пробормотала она. — Он меня любит! Я знаю, любит! Пусть грозится, как хочет, на этот раз я не сбегу!
Она собрала волосы в пучок и уже почти овладела собой, когда раздался стук в дверь. Она вскочила, с виноватым видом схватила мешок, заметалась с ним по комнате, потом сунула его под кровать. Только на лестнице она сообразила, что это не Лок — он вряд ли стал бы стучать в дверь собственного дома. Чувствуя себя дурочкой, она отворила дверь — на пороге стоял какой-то длинноносый мужчина, похожий на извозчика. Он снял свою широкополую шляпу.
— Письмо для миссис Мак-Кин, — сказал он, протягивая конверт из плотной дорогой бумаги. — Мне сказали дождаться ответа.
Констанс взяла конверт, вскрыла его, быстро прочла короткую записку, тихо ахнула:
— Боже, дедушке плохо! Конечно, я приеду! Ты можешь меня довезти до дома Латэмов?
Она повернулась, бросила письмо на столик в холле, одним быстрым движением хватая шляпку и ридикюль.
— Конечно, миссис. Идемте!
Завязывая на ходу шнурки шляпки, Констанс бросилась за ним, к довольно ветхому экипажу, окна которого были закрыты тяжелыми занавесками. Извозчик оказался большим знатоком хороших манер, чем это можно было предположить по его внешности — остановился у дверцы, пропуская ее вперед.
— Побыстрее, пожалуйста! — сказала Констанс, становясь на подножку, в то время как он повернул ручку двери и начал открывать. — Боюсь, что-то страшное…
Тяжелый запах орхидей ударил ей в ноздри, и она так и замерла на месте. Извозчик подтолкнул ее сзади, а протянувшаяся из темноты белая рука схватила ее за кисть и втащила в удушливую кабину. Дверь захлопнулась, и она рухнула на скользкое кожаное сиденье.
Уголком глаза Констанс успела схватить очертания фигуры на сиденье напротив — Роджер, бледный, испуганный, а в углу рядом с ним, ну, конечно же, разве она могла не узнать эти пышные серебряные баки под надвинутой низко на лоб шляпой, только почему-то не двигается… Но вот вид человека, сидевшего с ней, — она вся сжалась от ужаса!..
— Добро пожаловать, дорогая! — мягким голосом произнес Сайрус Тейт. — Я так соскучился по тебе, Лили!
Констанс набрала воздуха, чтобы закричать, но страшной силы удар в подбородок — в глазах у нее вспыхнул веер искр, и она провалилась куда-то в небытие…
Когда вечером Лок вошел в свой притихший дом, он сразу понял, что Констанс там нет. Даже воздух был другой — безжизненный, какой-то чужой. Для него это не было такой уж неожиданностью; он, в общем-то, понимал, что заслужил это после всего, что наговорил ей сегодня; чего он не ожидал — так это того, что ему будет так больно и что его выдержка так явно подвела на сей раз.
— Как это ушла? — переспросил Дайлан. Вид у него был измученный, рука на перевязи — он здорово натрудил ее за день на верфи. Тем не менее, он весь встрепенулся, когда Лок сообщил ему эту новость.
— Куда?
— Какое это имеет значение? — отрезал Лок. — Ушла от меня.
В глазах Дайлана отразилось непонимание и беспокойство. Выкрикивая ее имя, он бросился вверх по лестнице, заглянул в одну комнату, другую, обнаружил страшный разгром в студии, вернулся к Локу, мрачный и суровый.
— Она собрала вещи, точно! Черт возьми, Лок! Что ты с ней сделал?
Лок поднял глаза от записки, которую она оставила на столике. Сжав челюсти, он взмахнул конвертом.
— Просто сказал ей, что она должна сделать выбор между мной и Латэмами. Видишь, она его уже и сделала.
Дайлан взял записку, быстро прочел ее, зло смял в кулаке.
— Ах ты, сукин сын! Пуп земли! Я — и больше никто! Ты знаешь вообще-то, с каким чудом ты имеешь дело? Констанс тебя любит, но разве можно жить с тобой после такого ультиматума?
— Хватит, Дайлан! — устало прервал его Лок. Грудь его сдавило, в глазах были слезы — нечто совсем не похожее на Железного Мака. — Так будет лучше.
— Эта женщина — лучшее в твоей жизни! — сердито отозвался Дайлан. — Ты что, так и дашь ей уйти?
— А что мне делать?
— Решил пойти по стопам отца? — саркастически произнес Дайлан. — Поздравляю. Тогда, может быть, Констанс и права, что ушла. Вот мать не смогла, и это убило ее.
Лок, пораженный его словами, уставился на брата.
— Как ты можешь так говорить?
— Не думай, что раз я был маленький, я ничего не понимал. От отца ведь так и веяло холодом, и мама увяла как роза от мороза. Когда она тогда заболела, последний раз, она просто уже не хотела жить. — Дайлан сглотнул комок в горле; застарелая горечь отразилась в его карих глазах. — Любви двух малышей ей было мало.
Лок заморгал, положил руку на плечо брата.