KnigaRead.com/

Любовный огонь - Грайс Джулия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грайс Джулия, "Любовный огонь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В глазах снова защипало, но Бренна поспешно сморгнула слезы, и когда она вновь обернулась к Мэри, лицо было холодно-невозмутимым.

Они отошли от алтаря и направились к выходу из церкви. Вокруг толпились любопытные, слышалось тихое жужжание голосов. Тоби почти тащил за собой Бренну, не давая ни на миг замедлить шага. Громко играл орган, чей-то кашель отдавался эхом под высокими сводами. Позади следовали хмурая и злая Мелисса Ринн в светло-желтом платье, Мэтт Уотсон, какие-то незнакомые мужчины – друзья Тоби или люди, чем-то ему обязанные.

Бренна насилу переставляла ноги. Тяжелое платье свинцом повисло на плечах. Она замужем, жена этого незнакомца в облегающем черном фраке с пристальным, плотоядным, устремленным на нее взглядом. У нее на пальце его кольцо, словно клеймо хозяина. Владельца.

Она увидела Абьютес. Подле нее стояла миссис Райделл, та женщина, что так грубо отказалась принять Бренну. На ней были роскошное платье розового шелка и испанская кружевная мантилья. Бренна хладнокровно встретила ее неприязненный взгляд.

– Не волнуйся, они примут тебя, – сказал Тоби. Интересно, каким образом он добился появления здесь миссис Райделл? И что еще сделает для того, чтобы люди стремились получить приглашение в его новый просторный дом?

Тошнота подкатила к горлу, и Бренна с трудом сглотнула противную горькую слюну. Они вышли на ступеньки. Беспощадно-яркое солнце резануло по глазам. У крыльца уже ожидала толпа. Перед Бренной мелькали яркие мундиры, темные фраки мужчин, цветастые наряды женщин, детские платьица. Мулатка с огромным подносом пирожных громко предлагала свой товар. Среди зевак было много цветных, и все радостно подталкивали друг друга локтями, будто собрались на праздник.

«И все они пришли, чтобы поглазеть на меня! – потрясенно думала Бренна. – На печально известную потаскушку с погубленной репутацией, сбежавшую с убийцей, Кейном Фэрсрилдом, которой теперь повезло выйти замуж за уже однажды брошенного ею мужчину».

В спину вонзались добродушно-любопытные взгляды. Люди смеялись, перешептывались. Тоби властно притянул ее к себе и на глазах у всех обнял и поцеловал. Бренна пошатнулась, схватилась за него. Гости повалили из собора, окружили новобрачных, натянуто осыпая их поздравлениями.

Тоби поднял голову и отстранился.

– Ты такая же белая, как твое платье. Надеюсь, не собираешься упасть в обморок? Лучше не делай этого, Бренна, или горько пожалеешь.

– Я хотела бы потерять сознание, но не волнуйтесь, ничего подобного не случится.

Он обхватил ее руками и, приблизив губы к уху, прошептал:

– Хорошо, потому что впереди еще бал. А потом домой и в постель…

Постель. Постель Тоби. Она вспомнила о ночи, проведенной с ним, и едва не разрыдалась.

Он потащил ее по ступенькам к большой раззолоченной карете. Какой-то оборванец протиснулся вперед, чтобы рассмотреть новобрачных поближе. Светло-каштановая курчавая борода закрывала лицо. Бренна замерла, словно уловив в нем нечто знакомое. Мужчина повернулся к ней. Бренна в ужасе прикрыла рот ладонью.

Кейн! Почти неузнаваемый Кейн с длинной бородой и осунувшимся лицом; скулы резко выдаются, словно он долго болел. Взгляды их встретились. Время остановилось. Не может быть! Кейн жив!

– Кейн…

Она шагнула к нему, боясь, что закричит, заплачет от невыразимой радости. Позади раздался вопль Мелиссы Ринн.

– Не подходи, Бренна, еще рано.

Бренна ошеломленно застыла. Люди сбивались теснее, толкались, чтобы посмотреть, как развиваются события.

– Тоби Ринн, я обвиняю тебя в пиратстве, подстрекательстве к нападению на мое судно «Морской лев» и утверждаю, что ты повинен в смерти двадцати членов его команды.

Тихий, но отчетливый голос Кейна, казалось, был слышен во всех уголках огромной площади.

– Но…. но ты мертв, – пролепетал Тоби.

– Как видишь, нет. Чего, к сожалению, не могу сказать о своих людях и первом помощнике Эндрю Скроггинсе. Кстати, я нашел его золотые зубы в одном из твоих тайных складов. И если этого доказательства недостаточно, там же отыскались вещи из моей каюты; некоторые все еще обагрены кровью невинных…

– Нет! Грязная ложь!

Тоби, покраснев, отпрянул от Бренны и присоединился к остальным гостям, изумленно наблюдавшим за этой сценой.

– Это чистая правда, – рассерженно перебил Кейн. – Более того, я здесь, чтобы обелить свое имя! Ты не мог вынести мысли о том, что Ринна можно победить в честном поединке? Поэтому и подкупил свидетелей?!

– Но… – Губы Тоби безмолвно шевелились. Бренна видела, как по его вискам сбегают ручейки пота и падают на высокий воротник сорочки. – Тебя вытащили из канала! Клялись, что ты мертв… твердили…

Зубы Кейна блеснули в улыбке.

– Тот несчастный был просто похож на меня. Я позволил людям считать, что ушел из жизни. Но на беду я свалился с брюшным тифом. Если бы не Мод Суит, которая ухаживала за мной, кто знает, может, твои чаяния и сбылись бы.

Так вот почему она ничего не знала о Кейне! Тиф постоянно бушевал в городских трущобах и не пощадил Кейна. Но верная Мод сохранила тайну того, кому была обязана жизнью.

– Будь ты проклят, мразь! Жаль, что не сдох! – прорычал Тоби.

– В твоих чувствах я уверен. Ты решил отомстить мне за гибель брата, очернив мое доброе имя! Но у меня в кармане лежит доказательство твоего бесчестного обмана! Рауль Фронтенак на смертном одре подписал заявление, заверенное двумя надежными свидетелями. Ты думал, что купил Рауля? Но под конец в нем проснулась совесть и, умирая от тифа, он захотел покаяться в грехах.

– Ты лжешь, лжешь!

– Нет. Кроме тебя, здесь нет лжецов, Ринн. Вся твоя жизнь сплошная ложь. Здесь тебя считают преуспевающим дельцом, но на самом деле ты всего лишь крыса из сточных канав Нью-Йорка, подлый пират…

– Нет!

Тоби, стоя спиной к собравшимся гостям, не оборачиваясь, протянул руку назад. Что передал ему Мэтт Уотсон?

– Кейн! – взвизгнула Бренна. – Берегись! У него пистолет!

Когда-то Кейн советовал ей остерегаться пистолетов. Правда, он считал, что в большинстве случаев стрелявший может промахнуться и что мушкет гораздо надежнее.

Кейн сунул руку за пояс, и солнце блеснуло на полированном металле. Бренна оцепенела, больно прикусив палец. Кто-то толкнул ее, и она смутно осознала, что это Мелисса Ринн.

– Кейн! – громко крикнула девушка, пытаясь протиснуться между двумя мужчинами.

– Не смейте! – Бренна, несмотря на сопротивление, схватила ее за руку. – Не ходите туда!

– Но кто-то должен остановить это! Неужели вы не понимаете, что Тоби убьет его?!

Бренна впервые ощутила нечто вроде сочувствия к девушке.

– Нельзя отвлекать его внимание, Мелисса, иначе вы будете виноваты в его смерти, – прошипела она, с удивлением прислушиваясь к собственным словам, и крепче сжала пальцы, боясь, что Мелисса вырвется. Ей тоже хотелось кричать, броситься между соперниками, но она понимала, что лишь нарушит хрупкое равновесие.

Мужчины медленно кружили, слегка согнувшись, не сводя друг с друга глаз. Бренна с ужасом заметила, что ноги Кейна дрожат, а лицо с каждой секундой становится бледнее.

Тоби неожиданно спустил курок. В толпе раздались крики. Звук выстрела быстро растворился в тяжелом воздухе, и Тоби поспешно перезарядил оружие. Кейн поднял пистолет. Он не дрогнул, хотя пуля просвистела возле виска.

– Ринн, не стреляй! Ты можешь ранить кого-нибудь. Лучше встретимся за городом. На этот раз дуэль будет честной, без всякого обмана с твоей стороны.

– Будь ты проклят! Стреляемся сейчас и немедленно! Я прикончу тебя, негодяй!

Тоби снова выстрелил, и Бренна не сдержала крик. Кейн пошатнулся. На плече расцвело красное пятно. Пистолет заскользил вниз, повис на кончиках пальцев.

– Кейн, о Боже!

Кому принадлежит этот голос, полный страха и гнева? Ей? Или рыдающей Мелиссе? Но стоило Бренне устремиться вперед, как Кейн очевидным усилием воли поднял пистолет и спустил курок. Тоби потрясенно взглянул на свою грудь, откуда вырвался фонтанчик пузырившейся крови, и рухнул ничком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*