KnigaRead.com/

Оливия Дрейк - Долг и страсть

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оливия Дрейк, "Долг и страсть" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Какие распоряжения? Что вы имеете в виду?

– Скоро узнаете, – сказал он лукаво. – А пока взгляните-ка сюда. Это то, что я очень хотел увидеть на вас.

«Должно быть, он сумасшедший», – с ужасом подумала Лора. Неужели он действительно собирается увезти ее куда-то из Лондона? Не поэтому ли перед домом все еще стоит карета? Она должна остановить его или, по крайней мере, задержать разговорами. Когда эта мысль промелькнула в ее голове, Лора в отчаянии поняла всю тщетность такого намерения. Алекс в настоящий момент находится в Вестминстерском аббатстве. По завершении церемонии коронации все пэры выстроятся в ряд, чтобы поцеловать кольцо королевы в знак верности ее величеству. Это длительный и весьма утомительный процесс. Учитывая напряженное уличное движение после церемонии, Алексу потребуется много времени, чтобы добраться до дома, и Лора поняла, что все ее надежды на освобождение обречены на провал.

Мистер Стэнхоуп-Джонс подошел к столу у окна и взял ювелирную коробочку. Открыв ее, он извлек ожерелье и благоговейно поднес его Лоре. В солнечных лучах сверкала нитка бриллиантов, на которой висел огромный голубоватый камень.

Лора ахнула.

– «Голубая луна»? Боже милостивый, значит, это вы украли знаменитый бриллиант?!

– Да. Я хранил его все эти годы для вас.

Стэнхоуп-Джонс подошел к Лоре со спины и застегнул ожерелье на ее шее. Она была так ошеломлена, что не воспротивилась. Огромный бриллиант холодил ее кожу. Прижимая свою руку к ее спине, мистер Стэнхоуп-Джонс подвел Лору к висевшему на стене зеркалу в позолоченной оправе.

Она взглянула на свое отражение: на темно-золотистые локоны, выбившиеся из высокой прически, на бледный овал лица и на впечатляющий голубой бриллиант, который был таким огромным, что выглядел почти кричащим.

– О, – тихо восхитился он. – Как я и полагал, он превосходно подходит к вашим синим глазам. Вы, Лора, действительно самая красивая женщина на свете!

Его торжествующее лицо маячило позади нее в зеркале. От прикосновения его пальцев к ее шее по спине у Лоры пробежали мурашки, и она наконец пришла в себя после шока. Затем быстро отпрянула от зеркала и встала за креслом. Ее пальцы коснулись ограненного алмаза.

– Я не понимаю, как вам удалось украсть его? Вы состояли в любовной связи с герцогиней Ноулз?

Он рассмеялся.

– С этой старой вороной? Ну нет! Я предпочел соблазнить ее служанку. Видите ли, эти представительницы низшего класса бывают весьма податливыми. Достаточно обладать некоторым очарованием и иметь немного денег.

Лора посмотрела на Пенборна, который невозмутимо стоял в дверном проеме. Внезапно она поняла, что мистер Стэнхоуп-Джонс подкупил также миссис Самсон. Иначе как он узнал, что этим утром Лора плохо почувствовала себя и отказалась от посещения коронации?

Выходит, она ужасно ошибалась, подозревая лорда Хавершема и Эвелин. Такое подозрение возникло вследствие того, что она знала о вражде между ее отцом и маркизом. При этом она упрямо настаивала на своей версии и пыталась убедить в ее правильности Алекса.

– Значит, это вы подложили пресловутые серьги в письменный стол моего отца?

– Да. Я намеревался послать анонимную подсказку полиции, но Копли все испортил. – Мистер Стэнхоуп-Джонс пристально посмотрел на Лору; холодные черты его лица были напряжены. – Я все рассчитал. Как только Мартина Фолкнера заключили бы в тюрьму, ваша репутация была бы разрушена и общество отвернулось бы от вас. И тогда вы с радостью согласились бы стать моей любовницей. Однако вместо этого вы бежали из Англии.

Осознание ужасной реальности поразило Лору. Должно быть, ее отец вернулся в Англию, надеясь отыскать бриллиант и восстановить свою репутацию ради дочери. Не желая, чтобы его подлый план раскрылся, мистер Стэнхоуп-Джонс приказал Пенборну напасть на отца и лишить его жизни.

Теперь стал понятен весь ужас случившегося. Именно Стэнхоуп-Джонс послал письмо Лоре в Португалию, чтобы вернуть ее в Англию. Он знал, что она обратится в полицию, желая узнать о подробностях несчастья с ее отцом. Если бы она не скрылась от Пенборна в трущобах, тот, несомненно, схватил бы ее и доставил прямо сюда, к мистеру Стэнхоупу-Джонсу.

Лора сжала зубы. Эти двое мужчин замыслили убить ее отца. И они, не колеблясь, сделают то же самое с ней и с ее еще не родившимся ребенком, если она откажется взаимодействовать с ними.

– Вы совершаете глупость, – заявила она решительно. – У меня уже есть муж.

Мистер Стэнхоуп-Джонс пристально посмотрел на нее.

– Ну, разумеется. Ведь Копли не отходил от вас ни на шаг в последние недели. Я намеревался увезти вас во время одного из балов. Но такая прекрасная возможность представилась мне только сегодня утром, и я воспользовался ею. – Он приблизился к ней. – И теперь, дорогая, нам пора ехать.

Лора ухватилась за спинку кресла, но тщетно. Он крепко сжал ее руку.

– Куда вы хотите увезти меня?

– Сначала в мое поместье на побережье, а потом на континент. Если бы вы выпили херес тогда в карете, мы были бы уже в пути. И вы сейчас спокойно спали бы.

Лора порадовалась, что помешала ему. Каждая задержка сокращала время, до того как Алекс сможет найти ее.

– У вас ничего не выйдет со мной, – предупредила она, когда он потащил ее из комнаты к лестнице. – Мой муж выследит вас и убьет.

Следовавший за ними Пенборн мрачно усмехнулся.

– Сначала ему придется иметь дело со мной.

– Пройдет много времени, прежде чем Копли узнает, что вы исчезли, – сказал Стэнхоуп-Джонс. – И потом, он едва ли определит, куда мы уехали. Кроме того, у меня и Пенборна будет достаточно времени, чтобы подготовиться к встрече с ним.

– Графа ждет сюрприз, когда он приблизится к поместью. Он получит пулю прямо в сердце, – сказал Пенборн, откинув полу своей куртки и продемонстрировав несколько пистолетов, прикрепленных к кожаному ремню. – При этом я создам видимость, что на него напали бандиты. А к тому времени когда прибудут власти, мы будем уже далеко.

Лора старалась не поддаваться панике. Конечно, Алекс приедет не один. Он захватит с собой еще несколько человек. Однако он будет страшно разгневан и бросится вперед, чтобы спасти ее.

Да, Алекс, несомненно, поступит так. От этой мысли по телу Лоры пробежала дрожь.

– Ну, хватит, – сказал мистер Стэнхоуп-Джонс Пенборну. – Ты совсем запугал бедную девочку. Пойди и посмотри, свободен ли путь. Я не хочу, чтобы соседи увидели нас, когда мы выйдем из дома.

– Хорошо, сэр, – повиновался Пенборн и двинулся вниз по лестнице.

Лора старалась идти как можно медленней. Она не могла допустить, чтобы ее увезли из Лондона в отдаленное поместье, где эти люди устроят засаду и убьют ее мужа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*