Кортни Милан - Доказательство любви
Нед нерешительно переминался с ноги на ногу. Он не хотел настраивать против себя этого человека. Однако вряд ли герцог был способен возненавидеть его еще больше. И он был уже не в состоянии выносить ожидания. Нет, с этого момента он сам будет сражаться за свою жизнь.
Он сделал шаг вперед и вытащил книгу из рук его сиятельства.
– Я приношу извинения за свое неподобающее поведение, – проговорил он. – Видите, вам не остается ничего другого, кроме того, как убить меня или позволить поговорить с вашей дочерью. Меня сложно игнорировать.
Лицо Уара побагровело, едва он поднял взгляд.
– Адский пламень! Тысяча чертей! Ты проигнорировал меня. Дважды назначалась встреча. Дважды Блейкли уговаривал меня не размозжить тебе череп. Я требую удовлетворения.
– Нам всем нужно удовлетворение, ваше сиятельство. К сожалению, не всем это удается.
– Шпага или пистолеты, щенок!
Нед покачал головой:
– Я не собираюсь с вами сражаться. Если до этого дойдет дело, я предпочту пистолеты. Прямо в сердце, сделайте мне одолжение. Предпочитаю не страдать от пули в животе.
– Проклятый козлолюб! Гунявый кролик!
Это была легко усваиваемая модель. Нед схватывал на лету.
– Нелепый хорек? – предположил он.
Уар сжал кулаки.
– Дерзкий червяк.
– Пятиногий цыпленок! Алчный помидор!
Последнее добило Уара.
– Что? Как ты назвал меня?
– А, так вы называли меня всеми этими именами? – невинно ответил Нед. – Я думал, мы играем в игру. Знаете, неуместные прилагательные добавляются к существительным. Ну, вы понимаете, как это получается. Первый, кто придумает связное предложение, проигрывает.
Уар уставился на него в абсолютном изумлении. Блейкли, подумал Нед, был хорошей практикой. Правда, приведет ли эта практика к его скоропостижной кончине в результате пистолетного выстрела или же к его женитьбе, было пока непонятно.
– Это, – добавил Нед мягко, – свидетельствует о том, что вы проиграли, если вы еще не заметили.
– Моя дочь – это тебе не игрушка!
Пришло его время выложить свои козыри.
– Тогда почему вы забавляетесь здесь со мной вместо того, чтобы позволить мне поговорить с ней?
Взгляд Уара мог прожечь дырку в груди Неда. Он шевелил губами в приступе бешеной ярости. Нед хотел бы провалиться сквозь землю, но усилием воли выпрямился и послал ответный взгляд.
Наконец герцог поднялся и на негнущихся ногах подошел к двери. Он резко открыл ее. С другой ее стороны, склонившись, стояла леди Кэтлин, прислонив руки к тому месту, где некогда была замочная скважина.
Она неловко сделала виноватый реверанс.
– Папа. Мистер Кархарт.
Нед поклонился.
– Леди Кэтлин, – поприветствовал он ее в ответ и положил руки в карманы.
– Ну что же, моя милая, – со вздохом сказал Уар. – Мне убить его?
Ангельская леди Кэтлин покачала головой. Ее светлые волосы в ярком солнечном свете, казалось, были окружены нимбом.
– Нет, папа. Уар скривился.
– Я боялся, что ты это скажешь.
– Только не в гостиной, – добавила она. – Кровь оставляет пятна.
– Именно так, моя дорогая, именно так. Полагаю, ты побеседуешь с ним?
– Боюсь, мне этого не избежать.
Уар прищелкнул большим пальцем.
– Только позови меня, если он будет надоедать тебе. Я тотчас же приду и проткну его шомполом.
Нед бросил взгляд на камин, где покоилось упомянутое орудие.
– Да он даже не заточен!
Уар плотоядно улыбнулся и сцепил большие волосатые руки.
– Я знаю.
Хорошо. По крайней мере, Нед мог не беспокоиться более о том, что она отвергнет его в страхе перед возможным сумасшествием. Она должна была бы уже давно привыкнуть к безумию. Дверь за герцогом закрылась, и Нед остался один с леди Кэтлин. Он знал, что ему следовало делать. Это было не так уж и сложно.
Правильно. Он преклонил одно колено. Она отступила назад, ее губы сжались. Воцарилась тишина.
– Послушайте, – наконец произнес он. – Нам лучше пожениться.
Она нахмурилась и прислонилась к стене.
– Неделю назад вы прислали мне письмо, в котором просили о личной встрече. В результате этого письма нас застигли в неподобающей ситуации, и вы пропали. Прошло семь дней с тех пор, когда я видела вас в последний раз. Чем вы, черт вас побрал, занимались все это время?
Нед скривился и, обведя взглядом комнату, посмотрел ей в глаза. Множество вариантов объяснений роилось у него в голове. Он решил выбрать правду.
– У меня было умопомешательство. Временное.
Она покачала головой.
– Похоже, в вашей семье это часто случается. Стоит ли мне беспокоиться? – На ее губах появилась легкая улыбка. Несомненно, она решила, что он снова шутит.
Нед подумал о темноте, время от времени настигающей его, лишающей его сил и разума. Он подумал и о своей воле. Тонкая тростинка в бушующем шторме.
– Да, – сказал он торжественно. – Стоит.
Она закрыла глаза.
– Хорошо. Это романтично. Вы же не хотели на самом деле жениться на мне, так?
Брак, подумал Нед, должен состоять из очень многих компонентов. Влечение. Страсть. Дружба. Но ему было нечего предложить ей, за исключением одного своего качества – честности.
– Нет, – произнес он. – Но ответьте на встречный вопрос: а вы хотели выйти за меня замуж?
Она надолго замолчала.
– Я дочь герцога. Я никогда и не ожидала замужества по любви. Я всегда была готова к тому, что стану женой какого-нибудь титулованного наследника – и вот появляетесь вы. – Она взглянула на него сквозь длинные ресницы, и тяжелый комок образовался в его животе. – Вы заставляли меня смеяться. Вы не были раздуты от своего воображаемого величия. – Она взглянула на дверь. – Вы понимаете, я надеюсь, что я единственный ребенок своего отца и буду помогать ему с делами в палате лордов. Будете ли вы этим заниматься?
– Нет. – Он проглотил неприятный комок в горле. – Леди Кэтлин, – после долгой паузы произнес он, – вам не следует ожидать многого от меня. Я, кроме всего прочего…
Она перебила его речь, потянувшись к нему рукой. Однако вместо того, чтобы взять Неда за руку, леди Кэтлин твердо пожала ее – так, будто они заключали деловую сделку, а не помолвку.
– Вы будете, – не допускающим возражений тоном заявила она.
И помолвка Неда состоялась.
* * *
Гарет прибыл точно в назначенное время. Дженни беспокоил его странный взгляд, которым он смотрел на нее во время поездки. Ярко светило солнце, раздавались радостные трели птиц. Наступивший день полностью соответствовал описаниям романтических романисток: фаэтон, пара вышколенных лошадей и симпатичный спутник. Мир был чист и прекрасен, когда их экипаж пересекал мост Блэкфриарс.