KnigaRead.com/

Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Кинг, "Пророчество Черной Исабель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она подняла голову, скользнув щекой по его губам. Линдсей нагнулся, ища ее рот, она порывисто подалась навстречу, и их губы слились в страстном поцелуе.

Запустив руку под плащ Исабель, он обхватил ее тонкую талию и прижал к себе, а второй рукой притянул голову девушки и стал жадно проводить губами по ее губам.

Исабель охнула и обвила рукой его шею. Сердце Линдсея забилось с удвоенной силой. Как упоительно было касаться ее, чувствовать ее дыхание, ощущать слияние их душ!

Желанная, родная, каким надо быть дураком, чтобы позволить ей уйти! Без нее померкнет мир, жизнь превратится в жалкое, безрадостное существование…

Однако разве он вправе просить ее остаться? Разве он в состоянии ее защитить? Если он в очередной раз проявит легкомыслие, ее может постигнуть участь Элизабет, ужасная смерть которой тоже на его совести. Нет, он не может допустить повторения трагедии. Исабель должна уйти.

Но у них еще есть время, он может в последний раз насладиться своим счастьем… Джеймс обхватил обеими руками прелестное лицо девушки и стал лихорадочно покрывать его поцелуями. Задыхаясь, оглохнув от грохота собственного сердца, он вдруг с ошеломляющей ясностью понял, что не сможет жить без Исабель. И все же она должна уйти – так надо ради ее блага. Линдсей остановился, с нежностью, к которой примешивалась горечь, в последний раз поцеловал возлюбленную и отстранился.

– Джейми… – прошептала девушка. Ее дрожащие пальцы коснулись его подбородка. – Я люблю тебя…

Линдсей закрыл глаза и прижался щекой к ее шелковистой макушке. Слова Исабель мучительной болью отозвались в его сердце.

Он тоже любил Исабель, но зачем ей об этом знать? Признавшись, он уже не смог бы отдать ее Лесли. Линдсей молча обнял возлюбленную, решив оставить свою тайну при себе.

– Эй, вы слышите меня? – послышался сверху голос Квентина. – Пастор приехал, с ним никого нет. Миледи, поторопитесь, он не должен увидеть, что вы от него прятались.

Отодвинувшись, Исабель вопросительно посмотрела на Джеймса. Он кивнул и потянулся, чтобы отвязать птицу. Освобожденный Гэвин с достоинством уселся ей на руку.

В глазах девушки блеснули слезы, она поспешно опустила голову. Линдсей коснулся ее плеча.

– Помни, я здесь, – прошептал он.

– Хорошо…

Она выскользнула из дупла и направилась к опушке. Линдсей выглянул, с замиранием сердца провожая взглядом ее грациозную фигурку, мелькавшую среди деревьев.

На опушке Исабель остановилась и стала ждать. Солнце поднималось все выше, щедро заливая светом пустошь, за которой темнел лес. Глядя на высокий силуэт девушки с ловчей птицей на руке, Джеймс с трепетом ощутил себя таким же, как сокол, пленником Исабель, незримыми путами связавшей его сердце.

На пустоши показался всадник. Заметив Исабель, он слез с лошади и направился к ней пешком. Низенький, плотный, он был в темном плаще с капюшоном, из-под которого виднелись бледные одутловатые щеки и подбородок.

Девушка почтительно поклонилась, сложив перед собой ладони молитвенным жестом, поцеловала пастора в щеку, и они стали разговаривать. Беседа длилась довольно долго, потом священник взял ее за руку и потянул за собой. Исабель заколебалась и оглянулась. Священник расплылся в улыбке, что-то сказал и снова потянул ее за руку. Она кивнула, и они пошли прочь – толстый коротышка и высокая стройная красавица, казавшаяся рядом с ним еще выше и тоньше.

Линдсей похолодел: он же предупреждал, что из рощи уходить опасно! Священник, что бы о нем ни говорила Исабель, ведет себя очень подозрительно. Как бы он не заманил ее в ловушку!

Линдсей схватил лук и выскочил из дупла, не сводя глаз с медленно удалявшейся пары.

Неожиданно сокол на руке у Исабель захлопал крыльями и с пронзительным криком опрокинулся навзничь. Она хотела остановиться, чтобы его успокоить, но священник настойчиво тянул ее вперед.

Теперь Линдсей был уверен: это ловушка. Он свистнул: его товарищи тотчас спрыгнули на землю, готовые броситься на выручку. Но они не успели сделать и шага, как из леса с противоположной стороны на пустошь высыпали всадники. Трое устремились к девушке и священнику, остальные, человек пятнадцать, – к роще.

Джеймс кинулся вперед, на ходу вытаскивая из колчана стрелу.

Поздно! Трое всадников подскакали к девушке, и пастор подтолкнул ее им навстречу. Сидевший на белом коне рыцарь схватил Исабель, рывком посадил на луку седла и помчался прочь, только обрывки вереска взметнулись из-под копыт.

До смерти напуганный сокол забил крыльями, как безумный. Ошеломленная девушка выпустила путы, и Гэвин взмыл вверх. Через несколько мгновений он исчез в верхушках деревьев.

Джеймс остановился, потрясенный, потом яростно взревел и ринулся на врага. Его сердце разрывалось от боли и отчаяния; чтобы сохранить силу духа, он позволил себе думать только о конкретных вещах: сколько стрел в колчане, сколько всадников мчится навстречу, сколько времени уйдет на выстрел. Когда рыцарь, увозивший Исабель, скрылся в лесу, отчаяние и ярость охватили его с новой силой.

Неприятель почти достиг опушки рощи, и Джеймс опомнился. Зачем он бежит на пустошь? На открытом пространстве пешему трудно одолеть конного. Он оглянулся. Его друзья были с ним с оружием на изготовку. Генри Вуд поднял свой длинный лук, прицелился и выстрелил – один из всадников схватился за грудь и рухнул на землю.

Джеймс тоже начал стрелять, посылая стрелы одну за другой и даже не глядя, попали ли они в цель. Приходилось торопиться, расстояние до неприятеля стремительно сокращалось. Когда лук стал бесполезен, Линдсей вытащил из ножен палаш и с криком кинулся в атаку.

Со всех сторон его обступили лошади, но он дрался, как лев. Его силы удваивал гнев: он думал о своей нежной возлюбленной, вероломно обманутой и преданной священником. Где она теперь, что с ней будет? Сокола тоже больше нет… Их нужно во что бы то ни стало отыскать и вернуть, но для этого он должен сначала пробиться сквозь неприятельское кольцо…

Бедная, бедная Исабель! Да, он хотел, чтобы она вернулась к Лесли, но не как пленница, а как леди, которой будет обеспечена надежная защита. Вышло же наоборот: Исабель в опасности из-за подлого предательства… При мысли об этом у Линдсея от ярости чуть не помрачился рассудок: время как будто замедлило свой бег, все вокруг окрасилось желто-красным, словно он и впрямь обрел глаза сокола…

Всадники продолжали напирать. Держа рукоять палаша обеими руками, Линдсей рубил вокруг себя, заставляя отступать лошадей, рассекая ноги седоков, круша доспехи. Уворачиваясь от ударов, он словно в каком-то диком танце то и дело наклонялся, приседал, пятился и снова бросался вперед.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*