KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня

Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня". Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

[31] «Чериос»(англ. Сheеrios) – марка американских овсяных хлопьев в виде колечек, выпускаемых с 1941 года. Существует около тринадцати разновидностей этих хлопьев.

[32] Welcome Wagon – североамериканская компания, контактирующая с новоиспеченными владельцами домов. Представители компании посещали новоселов и дарили им корзины с образцами продукции, купонами, и рекламой от местных компаний.

[33] Marie Callender – сеть американских ресторанов и пекарень, которые в приготовлении блюд используют только очень свежие, высокого качества ингредиенты. Бизнес компании начался с пирогов, которые и по сей день являются ее визитной карточкой. Также компания предлагает поставку еды для банкетов, бизнес-совещаний, семейных торжеств.

[34] «Банкет» – определенный набор блюд от ресторанов Marie Callender. Есть разные наборы, расчитанные на разное количество людей и разные мероприятия.

[35] «Ф-250» (англ. F-250) – грузовик-тяжеловес компании «Форд».

[36] Уилл Феррелл (англ. Will Ferrell)- американский актер комедийного жанра, наиболее известный по фильмам «Ночь в Роксбери» (1998), «Старая закалка» (2003), «Эльф» (2003), и ряда других. «Сводные братья» (2008) и «Затерянный мир» (2009) – одни из последних фильмов с его участием.

[37] Ван Хельсинг (англ. Van Helsing) – легендарный охотник на чудовищ, рождённый на страницах романа «Дракула» Брэма Стокера. По заданию секретного общества, он отправляется в Трансильванию, чтобы скрестить оружие со смертельно опасным, наделённым неведомой силой графом Дракулой.

[38] Аквамен (англ. Aquaman) – супергерой серии комиксов сороковых годов двадцатого века, выпускаемых компанией DC Comics.

[39] «Лига Справедливости» (англ. Justice League) – команда супергероев, появившаяся в комиксах компании DC Comics в пятидесятых – шестидесятых годах прошлого века. Аквачеловек был одним из «основателей» этой команды.

[40] «Барни» (англ. Barney) – телевизионный сериал для детей возрастом от одного года до восьми лет. Главный герой – лиловый тиранозавр Барни, который вместе со своими друзьями при помощи песен и танцев доносит до зрительской аудитории общеобразовательную информацию.

[41] Филофакс – английская компания, выпускающая линию известных органайзеров-кошельков. Традиционно, органайзеры выпускаються в кожаном переплете и имеют 6 отделений.

[42] Кепка «Янки» – «Янки» (англ. Yankees) – это одна из самых известных профессиональных бейсбольных команд, базирующаяся в Нью-Йорке. Среди фанатов очень популярны различные предметы с атрибутикой команды.

[43] Ши-тцу́ (собака-лев, собачка-хризантема) – одна из древнейших пород собак. В русском языке встречаются также названия ши-тсу, шитцу. Корни ши-тцу происходят из Китая. До 20-х годов XX века собачки породы ши-тцу были запретными собачками двора китайского императора. С китайского языка Shih Tzu (шицзы) переводится как лев.

[44] Табак «Red Man».

[45] День памяти (англ. Memorial Day) – национальный праздник США, отмечающийся ежегодно в последний понедельник мая. Этот день посвящён памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах и вооружённых конфликтах, в которых США когда-либо принимали участие.

[46] Конъюнктивит – воспаление соединительной оболочки глаза (конъюнктивы), вызванное, чаще всего, аллергической реакцией или инфекцией (вирусной, реже бактериальной).

Острый конъюнктивит – возбудители: палочка Коха-Уикса, палочка Моракса-Аксенфельда, пневмококки, гонококки, стрептококки, стафилококки. Предрасполагающими факторами могут служить охлаждение или перегревание организма, общее ослабление, микротравмы конъюнктивы, миопия, астигматизм, перенесённые инфекции. Конъюнктивит Коха-Уикса (острый эпидемический конъюнктивит) передаётся через загрязнённые руки больного и инфицированные предметы, даёт эпидемические вспышки и наблюдается в основном летом среди детей, проживающих в странах жаркого климата.

[47] Лэ́ндо Калри́ссиан (также Ла́ндо Калри́ссиан) – один из второстепенных персонажей «Звёздных войн».

Предприниматель, друг Хана Соло, проиграл ему «Тысячелетний сокол». Появлялся в фильмах «Империя наносит ответный удар» и «Возвращение джедая», где его сыграл Билли Ди Уильямс.

[48] Кларк Кент (англ. Clark Kent) – главный герой сериала «Тайны Смолвилля». Является адаптированной версией супергероя Супермена. Кларк – сверхсильный инопланетянин с планеты Криптон, который живёт в Смолвилле и работает в Метрополисе в качестве репортёра в Daily Planet. Также он тайно борется с преступностью и известен как борец с преступностью Красно-Синее пятно. В середине 2009-го года он убрал красный и синий цвет, надел чёрный плащ, и стал простым Пятном.

[49] Вэл Э́двард Ки́лмер[1] (англ. Val Edward Kilmer; род. 31 декабря 1959, Лос-Анджелес, Калифорния, США) – американский актёр.

Сыграл Бэтмена в 1995 году в фильме «Бэтмен навсегда».

[50] Weekly World News(Еженедельные мировые новости) – наиболее популярная газета в США.

[51] Уху́ра (англ. Uhura) – вымышленный персонаж научно-фантастического телевезионного сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал», мультипликационного сериала «Звёздный путь: Анимационные серии» и полнометражных фильмов.

[52] «Гринч – похититель Рождества» (англ. How the Grinch Stole Christmas; США, 2000) – семейная комедия с Джимом Кэрри в главных ролях, выпущенная компанией Universal Pictures. Фильм был снят Роном Ховардом по книге, написанной в 1957 году Доктором Сьюзом.

Сюжет. Жители сказочного городка Ктограда очень любят праздновать Рождество. Но есть тот, кто ненавидит этот праздник – зелёное существо Гринч. Живёт он на высокой горе с единственным своим другом, по кличке Макс, затаив обиду на жителей городка. С самого детства сверстники насмехались над необычной внешностью Гринча. Позднее у Гринча и горожан возникла взаимная неприязнь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*