KnigaRead.com/

Эллен Марш - Подари мне рай

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллен Марш, "Подари мне рай" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

– Сахиб позволяет?

Он успел уловить легкую дрожь в голосе, заметил неуверенность в блестящих глазах и понял, почему она пришла.

– Да, – хрипло прошептал он. – Сахиб позволяет.

Слезы выступили у нее на глазах, и он со стоном прильнул губами к ее губам. Он не мог видеть ее плачущей. Он должен быть уверен на всю жизнь, что она больше не прольет ни одной слезинки из-за него.

Он поцеловал ее медленно, нежно – и весь мир словно замер в молчании. Он обвил рукой ее талию и притянул к себе. Жемчужины у нее на поясе тихонько звякнули. Аромат ее духов кружил ему голову.

– Я люблю тебя. – Казалось, это произнес не его голос – такой неровный, такой неуверенный. – О Господи, как я люблю тебя! Я думал...

Он не договорил – и не мог продолжать. Но он должен – необходимо, чтобы она поняла, что происходит у него в душе.

– Я люблю тебя. С той минуты, как мы впервые встретились.

Глаза у него пылали. Мора накрыла ладонями руки, которые удерживали ее лицо, и Росс ощутил, как сильно бьется пульс на ее запястьях.

– Я люблю тебя, – повторял он, удивляясь тому, отчего он так долго боялся этих слов и правды, таящейся за ними. – Ты слышала меня, ты, мучительница моя, обожаемая чаровница с волшебными волосами? Я сказал, что люблю тебя!

В ответ ее губы сложились в улыбку, такую влекущую, что у него перехватило дыхание. Поднявшись на цыпочки, она обняла его за шею. Медленно-медленно ее тело все теснее соединялось с ним – жаркое слияние, от которого закипала кровь в жилах.

– Да, я слышала тебя. – Ее губы коснулись его губ. – А теперь идем, – добавила она шепотом. – Докажи мне это.

Он засмеялся ликующим смехом, поднял ее на руки, отнес на подушки. И доказал...

Примечания

1

Боврил – фирменная паста-экстракт для приготовления бульона или бутербродов. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Дак-гхарри – почтовая повозка.

3

Ангрези мэм-сахиб – английская госпожа.

4

Рил – быстрый шотландский танец.

5

Фокс – лиса (англ.).

6

Бегума – индийская принцесса.

7

У многих племен и народов Востока соль ценилась очень высоко; приведенное, выражение означает, что патан (представитель воинственного афганского племени) преданно служит своим хозяевам.

8

пирог, торт (фр.).

9

Здесь: господин (араб.).

10

Дхоби – мужчина-прачка (обычная в Индии мужская профессия).

11

Погонщик слонов.

Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*