Лаура Кинсейл - Робкая магия
Родди отбросила одеяло и стала надевать через голову еще влажное платье. Джеффри с невозмутимым видом застегивал свою рубашку, не обращая никакого внимания на ее наготу.
— Я вижу, вы плохо разбираетесь в политике, — заметил он. — Нельзя огульно обвинять повстанцев зато, что… О Боже! Эта свинья съела мой завтрак!
— Поздно спохватились, — с мстительным удовлетворением сказала Родди, наблюдая за тем, как Маклассар уплетает зачерствевший хлеб.
Родди осмотрела раненую переднюю ножку поросенка. Повязка была сделана из разорванного шейного платка и наложена очень аккуратно, со знанием дела. Родди не сомневалась в том, что Маклассара перевязал Фэлен. Она снова представила, как ему было больно в ту минуту, когда он решил, что она изменила ему.
— Мне нужно встретиться с ним, — пробормотала она, продолжая одеваться. — Я должна все ему объяснить.
Но когда она направилась к двери, Джеффри крепко схватил ее за руку.
— Крошка моя, будет лучше, если вы дадите ему время прийти в себя и успокоиться…
Родди вырвала руку.
— Он не сделает мне ничего плохого. Он не способен ударить меня.
— Вы так думаете? — Джеффри снова схватил ее за руку. — • Родди, вы не знаете его.
— Я прекрасно знаю своего мужа! — воскликнула Родди. — Слухи, которые ходят о нем, ложь…
Пальцы Джеффри впились в ее предплечье.
— Вы видели, в каком он состоянии. Неужели вы сомневаетесь в том, что еще немного и он заколол бы нас?
— Он был оскорблен! — воскликнула Родди. — Мы причинили ему боль.
— Фэлен может убить в приступе гнева кого угодно, девочка моя. Поймите же это наконец. Я был свидетелем того, как он застрелил одного ублюдка почти без всякой причины.
«Парень сам вызвал его на дуэль, — подумал Джеффри, — из-за своей невесты, настоящей шлюхи… Вообще-то девушка была недурна собой… Честно говоря, я бы с удовольствием поразвлекся с ней».
Родди, прочитав его мысли, возмущенно вырвала свою руку.
— Я не желаю вас слушать, — заявила она.
Надев ставшие жесткими и неудобными туфли, Родди подхватила на руки Маклассара. Он взвизгнул от боли, когда она задела его раненую ножку. Не обращая внимания на протестующие вопли поросенка, Родди решительным шагом вышла из хижины. Она больше не желала ничего знать о дуэлях, ревности и лицемерной этике мужчин.
Сенах появился внезапно, как будто вырос из-под земли. Его силуэт отчетливо вырисовывался на фоне пепелища, над которым вился дым, поднимаясь к свинцовому небу.
— Вы не найдете здесь своего мужа, — сказал старик. Родди не стала спрашивать о том, откуда Сенах узнал, кого именно она ищет. Она переминалась с ноги на ногу, чувствуя, как жесткие туфли натирают ей пятки.
— Вы его видели?
— Я и сейчас его вижу, — ответил слепец, глядя на дымящееся пепелище.
У Родди перехватило дыхание. Ей хотелось повернуться и убежать, но она взяла себя в руки.
— Где сейчас мой муж? — спросила Родди.
Она всегда пыталась убедить себя в том, что все загадочные слова Сенаха — старческий бред, которому нельзя верить.
— Впрочем, не трудитесь отвечать мне, — вскинув голову, громко сказала она.
Родди убедилась, что в сожженной усадьбе не осталось никого из обитателей дома — ни Марты, ни месье Армана, ни других слуг, у которых она могла бы узнать, где находится Фэлен. Родди повернулась, чтобы уйти.
— Так вы не найдете его, — сказал Сенах. — Если вы будете сердиться и обижаться, у вас ничего не выйдет. Вы очень долго будете искать своего мужа. Есть более короткий путь. Надо терпеливо ждать, внимательно слушать и спрашивать о том, о чем необходимо спрашивать.
— У меня нет никакого желания разгадывать ваши загадки, — с досадой промолвила Родди. — Если вы знаете, где сейчас находится мой муж, скажите мне об этом прямо.
— Вам недостает терпения. — Старик покачал головой. — И вы все еще боитесь… Боитесь своего мужа.
— Боюсь? Что вы хотите этим сказать? — Голос Родди предательски дрогнул. — Я ничуть не боюсь его. Мне надо найти мужа, чтобы все объяснить ему.
Сенах улыбнулся. Его улыбка вызвала у Родди безотчетный ужас.
— Он не поверит вам, — сказал старик. — Фэлен вообще больше не доверяет словам.
Родди всплеснула руками.
— Вы даже не знаете, о чем я говорю!
— Ошибаетесь, я все знаю. Вы хотите поговорить с мужем о другом мужчине. Вы испугались, что старые друзья могут поссориться из-за вас и тогда прольется кровь…
У Родди упало сердце. Она отшатнулась от старика, который как будто видел ее насквозь.
— Это неправда… — прошептала она дрожащими губами.
— О, простите меня, деточка, — сказал вдруг старик, и Родди услышала звук его шагов.
Подняв голову, Родди увидела, что Сенах медленно удаляется. У нее отлегло от сердца. Несколько секунд она смотрела ему вслед, а потом повернулась и помчалась, превозмогая боль в ногах, по подъездной дорожке прочь со двора сожженной усадьбы.
На развилке дороги Родди в нерешительности остановилась. Если пойти на юг, то можно было добраться до Дерринейна, где жили О’Коннелы. Их дом находился в нескольких милях отсюда. В северном направлении располагался военный лагерь.
Силы вдруг оставили Родди, и она села на обочину. К ней, прихрамывая, подошел Маклассар. Родди совсем забыла о нем и теперь чувствовала себя виноватой. Бедный поросенок с раненой ножкой все это время ковылял за ней. Родди понимала, что бесцельно блуждает по холмам. Солнце стояло в зените и просвечивало сквозь затянутое облаками пасмурное небо. Фэлен на своем жеребце наверняка успел далеко ускакать. Родди не могла пешком догнать его. Перед ней простирались крестьянские наделы, обнесенные низкими каменными ограждениями. За ними высились горы, упиравшиеся вершинами в тучи. Обняв колени, она положила голову на руки и закрыла глаза.
Из оцепенения ее вывел внутренний голос. Родди вдруг ощутила, что к ней приближаются солдаты. Подняв голову, она замерла, напряженно прислушиваясь, а потом внимательно огляделась вокруг. Через несколько мгновений она заметила отряд военных в красных мундирах. Они шли по долине цепью. Родди, испуганно вскрикнув, вскочила на ноги и, несмотря на усталость, от которой ныло все ее тело, бросилась бежать назад, к лачуге, в которой прятался Джеффри.
Глава 22
«Дорогой папа. — Написав эти слова, Родди глубоко задумалась. Ее мучили угрызения совести. Вздохнув, она обмакнула гусиное перо в чернильницу и продолжала: — Я пишу тебе по делу, которое не терпит отлагательства. Два дня назад арестовали Эрнеста, моего любимого брата и твоего сына. Вместе с лордом Джеффри. О, папа, я так боюсь за них! Их отвезли в Дублин и предъявили обвинение в государственной измене. Ты знаешь, какое наказание грозит изменникам? Смертная казнь через повешение! А потом им отрубят головы… — Родди на мгновение закрыла глаза, стараясь подавить приступ тошноты, — и насадят их на тюремный частокол. О, папа, я не вынесу этого! Ты должен немедленно приехать сюда. У меня…» Родди подняла голову, услышав за дверью кабинета Мориса О’Коннела шаги и голоса. У нее учащенно забилось сердце, когда она увидела, как повернулась ручка. Дверь распахнулась, и в комнату вошел Фэлен. У Родди перехватило дыхание. Появление Фэлена в доме О’Коннелов было для нее настоящим потрясением. Она думала, что почувствует ненависть и отвращение при встрече с мужем. Но вместо этого ей хотелось сорваться с места и броситься ему на шею, словно он был для нее спасением, а не источником всех бед.