KnigaRead.com/

Кайла Грей - Чары пленницы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кайла Грей, "Чары пленницы" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 69 70 71 72 73 Вперед
Перейти на страницу:

– По-моему, на земле не найдется места, где небо красивее. Никогда не устану любоваться здешними закатами.

– Даже если будешь на них смотреть до конца жизни? – прошептал он ей на ухо.

Теплое дыхание согрело кожу и послало восхитительную дрожь по телу. Бейли знала, что от прикосновений Коула она тоже никогда не устанет. Ему трудно далось умение любить, и она гордилась тем, что именно ей достался этот его подарок. И останется у нее до конца жизни. Из логова Дракона они отправились на Лочинвар, и там Коул опять попросил ее стать его женой. Она ответила «да» так быстро, что он засмеялся, но она ему напомнила, как плохо кончилось его прежнее предложение сначала подумать.

– Пока ты со мной, я с этим как-нибудь смирюсь, – пошутила она.

– Женщина, ты когда-нибудь бываешь серьезной? Я стараюсь уяснить себе, хочешь ли ты жить на Лочинваре.

Бейли повернулась и заглянула в его удивительные глаза.

– Правда? А как же Роузгейт? Ведь это твой дом, Коул, и теперь, когда больше нет плохих воспоминаний, ты можешь в него вернуться. Там Гриффин, разве ты не хочешь жить с братом? – спрашивала она, опасаясь, что он не избавился от боли, причиненной матерью.

– Конечно, можно жить и там, я уверен, что Гриффин обрадуется, но у меня такое чувство, что мое место на Лочинваре. Особенно приятные мысли связаны с недавним временем, проведенным здесь, – сказал он, поглаживая ее по талии и бедрам.

Бейли слегка покраснела.

– Лочинвар – то место, где наша любовь по-настоящему расцвела, да? – застенчиво спросила она.

– Я бы сказал, она круто повернула… в более приятную сторону, – сказал он с порочной ухмылкой.

– Больше всего хотела бы жить с тобой в этом месте, Коулби Лейтон! Как ты думаешь, нашим детям тут понравится?

– Конечно. Всем десятерым.

– Десять! Ты что?!

– Не паникуй, дорогая. Ведь они родятся не все сразу.

– Мы еще не женаты, а ты уже шокируешь меня.

– Тебя устроит осенняя свадьба в Роузгейте?

– О, Коул, я в восторге.

– Придется остаться там на зиму, но весной мы вернемся на Лочинвар. К тому времени Грифф будет рад от меня избавиться. Иногда я бываю несносным. – Он усмехнулся.

– Правда? Никогда не замечала.

Она стукнула его и подняла к нему лицо для поцелуя. Он вскинул одну бровь, и Бейли улыбнулась, она хорошо знала этот жест. Вечерний ветерок принес запах гардений и крик одинокой чайки. Краски, расписавшие небо, потемнели, солнце садилось в океан. Бейли взяла Коула за руку и повела в спальню – медленно, чтобы не тревожить заживающую рану на ноге, из-за которой у него оставалась легкая хромота.

Она повернула его лицом к себе и расстегнула ему бриджи. Потом толкнула, чтобы он сел на кровать, и опустилась рядом на пол. Сначала сняла с него сапоги, потом бриджи, отбросила в сторону. Она проверила рану и тихонько ее поцеловала.

– Теперь у нас обоих есть шрамы, доставшиеся от Дракона, – сказал он и погладил ее по шее.

Она поцеловала его руку и встала, развязывая легкий белый халат. Он соскользнул с плеч и улегся под ногами лужицей шелка. Бейли встала между ногами Коула и обвила его руками за шею.

– Наверное, нам никогда не забыть те страдания, которые он нам причинил, но больше он нас не тронет. И будь я проклята, если дам ему хоть какую-то власть надо мной. Он не сможет мне навредить. И никто не сможет. Пока ты меня любишь, я в безопасности.

– Тогда, любимая, ты в безопасности до конца своих дней, – сказал он и повалил ее на себя, перекатившись на кровать.

– Докажи, – прошептала она.

– С удовольствием, – ответил он.

Примечания

1

Она очень хорошенькая, правда? (фр.) – Здесь и далее примеч. пер.

2

Ют – надстройка на кормовой части корабля; на парусных судах служит укрытием для руля и рулевого.

3

Господи!

4

мой друг (исп.)

5

красивым (исп.).

6

Талреп – приспособление для натягивания и крепления различных предметов на морском судне.

7

Фок – передний парус.

8

Грот – самый нижний парус на грот-мачте.

9

детка (исп.).

Назад 1 ... 69 70 71 72 73 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*