Джоанна Линдсей - Заставь меня полюбить тебя
Брук успела еще раз взглянуть на комнату и обратила внимание на то, что четверть из присутствующих составляли люди среднего возраста, матери и отцы, сопровождавшие своих дочерей. Почти половина из них — молодые люди, приехавшие на свой первый или второй Сезон, чтобы найти свою любовь или хотя бы составить хорошую партию. Базар невест, как насмешливо называла это Альфреда, но где еще можно собрать так много молодых людей, чтобы они имели возможность познакомиться? Такие собрания стали традицией, и Брук тоже стала бы частью этой традиции, если бы не… Она отогнала эту мысль.
По крайней мере, она была уверена, что сегодня будет единственной представительницей семейства Уитворт в этом зале. Роберту было запрещено приходить на балы, на которые приезжали дебютантки. «Это, наверное, единственный стоящий поступок, который когда-либо совершил отец», — подумала Брук. Она сама не была свидетелем этого, но зато некоторые из слуг были, ведь она слышала, как те оживлённо перешёптывались: «Хозяину стоило целое состояние, чтобы этот скандал не выплыл наружу», или «Он имел дело с девственницей!» и «Сейчас ему даже на балы нельзя ходить. Как ему теперь найти себе невесту, а?»
Но это было в прошлом году перед дуэлями. Знала ли Гарриет о трагическом происшествии с участием Элоизы Вульф? Возможно, нет. В конце концов, она ведь до сих пор обожала своего никчемного сына. Так же как и Томас. Он никогда не злился на Роберта слишком долго, но приняв решение, стоял на своем.
Тем не менее, вглядываясь в толпу, она отметила:
— Здесь есть дамы твоего возраста. Как тебе она?
Он проследил за её взглядом, и, судя по выражению его лица, собирался засмеяться.
— Тебе следует подобрать кого-нибудь получше, если хочешь убедить меня, что ты говоришь серьезно.
Он никогда не говорил, что он соглашается на сделку. «Увидим». Доминик сказал лишь это. Таким образом, может быть, он просто забавлялся за ее счет, или действительно не думал, что она говорила серьезно. Предложив молодую женщину, которая была не слишком красивой, девушка надеялась, что это убедит его в том, что Брук говорила совсем не серьезно. Так что она проглотила все сожаления и кивнула на другую, более красивую женщину, которая могла бы быть на несколько лет старше его, но Брук не думала, что возраст имеет значение.
— А эта?
— Эта подойдет.
Она стиснула зубы и от злости так сжала кулаки, что впилась ногтями в ладони.
— Пригласи её на танец.
— Сначала нужно найти тебе сторожевую собаку.
— Мы оставили всех собак дома.
Она шутила, так что была немного удивлена, когда он спросил:
— Ты уже считаешь Ротдейл своим домом?
Да, так и было. Брук удивилась самой себе.
— Да. Он им станет, разве нет?
Он не ответил, но вместо этого сказал:
— Возможно, ты подыскиваешь мне любовниц, но от меня подобного комплимента не жди. И, кстати, я заметил идеальную сторожевую собаку, которая отобьет желание у всех жаждущих познакомиться с тобой.
Он повёл ее сквозь толпу.
— Ты собираешься сейчас танцевать с ней?
Он взглянул на Брук. В его глазах читалось… веселье!
— Это была твоя идея.
— Да, но…
— Я могу, по крайней мере, попробовать. Вдруг она согласится?
— Ты поймешь это после одного единственного разговора?
— Безусловно.
Брук закрыла глаза, а затем изумлённо уставилась на «сторожевую собаку», которую он подыскал для неё. Ох, Боже правый, это не может быть её мать!
— Мы встречались несколько лет назад, леди Уитворт, так что Вы, вероятно, не помните меня. Доминик Вульф, — он слегка поклонился. — Проследите, чтобы Ваша дочь не танцевала ни с кем, пока я развлекаюсь по ее настоятельным требованиям.
Краснея, Брук наблюдала за тем, как Доминик шел по залу в направлении той самой леди, на которую она указала ему, той красивой леди.
— И всё-таки не волк, — сказала Гарриет. — Или, по крайней мере, довольно красивый волк. Не могу поверить, что можно хоть за что-то поблагодарить Роберта.
— Мама, что ты здесь делаешь?!
Глава 47
КОГДА ДОМИНИК пересёк бальный зал, он понял, что оставить Брук наедине с ещё одним Уитвортом было плохой идеей, особенно с её матерью. У родителей Брук были планы на дочь, они собирались представить её на Сезоне в Лондоне и, что вполне вероятно, выбрать для неё мужа. Он не удивился бы, если бы узнал, что Гарриет была той, кто подтолкнул Роберта подстрекать его, когда они не так давно встретились на улице. Вся её семья жаждала того, чтобы он отказался от Брук, а когда этого не произошло, то мать с сыном вполне могли придумать хитроумный план, чтобы добиться этого.
Несмотря на то, что его мать пытается примириться с этой ситуацией, он знал, что она глубоко скорбит об Элле и станет каждый раз вспоминать о своей потере, когда будет видеть Брук. Эти опасения продолжали беспокоить его.
— Твоя невеста не выглядит очень уж счастливой, разговаривая с этой женщиной, — случайно заметил Арчер, когда поравнялся с Домиником.
Доминик остановился, чтобы оглянуться на Брук.
— Это её мать. Она говорила, что не любит свою семью, но вообще она много что успела сказать, поэтому я понятия не имею, что из этого правда, а что нет.
— Плохи твои дела, старина. У вас не будет прогресса в отношениях, если ты станешь сомневаться в каждом её слове.
Доминик удивился. Какого прогресса?
— Она открыто призналась, что привыкла скрывать свои чувства. По крайней мере, она была честна в этом.
— Или, возможно, это была ложь, — засмеялся Арчер. — Знаешь, а ещё я понял, что завидую тебе, когда сегодня вечером не мог оторвать от неё глаз. Ты сказал, что она хорошенькая. Но слова «хорошенькая» недостаточно, чтобы описать твою невесту. Представь нас. Мне будет абсолютно наплевать на то, что она что-то там скрывает.
— Нет.
По-прежнему глазея на Брук, Арчер предложил:
— Я был бы рад умыкнуть её у тебя, вывезя прочь из страны. Ты сможешь сказать, что её похитили. И это будет правдой. К тебе не будет никаких претензий, что скажешь?
— Скажу, что в таком случае потеряю всё, что у меня есть.
— Ну ладно, могу подождать, пока вы поженитесь, а уже потом избавить тебя от этой занозы.
— Она не заноза, — пробурчал Доминик. — А вот ты начинаешь надоедать. Уходи.
Доминик ушёл сам, понимая, что его друг никуда не уйдёт. С тех пор как Доминик увидел Брук, она не покидала его мыслей. Он даже несколько раз был с ней весьма близок и понял, что мог бы не просто терпеть её присутствие рядом с собой. В ту ночь, которую они провели вместе, она воспламенила его страсть и полностью удовлетворила его. Было бы так легко полюбить её, если бы… Если бы! Было столько этих треклятых «если». Тем не менее, сейчас он с благословления Брук приближался к другой женщине, чтобы изменить своей невесте из-за этой глупой сделки, которую он абсолютно не понимал.