KnigaRead.com/

Лаура Грант - Изумрудное пламя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаура Грант, "Изумрудное пламя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Изрыгая проклятия, Годфри вытащил ногу из стремени. Он глядел на соперника и с каждым мгновением ненавидел его все сильнее.

Ричард отпустил поводья и насторожился, когда Годфри пошел ему навстречу.

Его конь поднялся несколько минут спустя, и Тим с другим юношей подхватили поводья, потому что кони как будто собирались вступить в бой сами по себе. Разведя их в разные стороны, они увели их с поля боя.

Надо было начинать пеший бой. Толпа притихла в ожидании, кто из рыцарей сделает первый выпад. Вдруг Годфри до смерти захотелось увидеть кровь, текущую ручьем из Ричарда Кингслира, и услышать крики благоволящей к нему толпы, когда соперник будет умирать. Нет, он, Годфри Лингфилд, не позволит Ричарду умереть быстрой смертью под топором палача. О нет, пусть похитивший у него любовь Джоанны просит пощады! Он все равно убьет его! Годфри устремился вперед.

Он шел прямо на Ричарда, и толпа с облегчением вздохнула, когда Ричард отбил удар и сам ударил Годфри плашмя мечом. Ни один не был ранен. Однако Годфри чуть не упали от унижения совсем потерял власть над собой.

– Оставьте ваши штучки для крестьян, милорд, – не выдержал он. – Вы умрете.

– Не думаю, – спокойно ответил Ричард.

– Не знаю, что Джоанна сказала вам, милорд, однако, пока мы путешествовали вместе, она не раз добровольно уступала моему желанию. Благодарю вас, милорд, вы неплохо ее обучили, – осклабился Годфри, стараясь вывести Ричарда из себя. – Если она достанется вам, не удивляйтесь, если заметите что-то новенькое в ее ласках...

Годфри преуспел в своей хитрости. Ричард бросился на него, нанося один удар за другим и заставляя его отступать. Только один раз, когда они скрестили мечи и их шлемы оказались на расстоянии нескольких дюймов, так что они в упор смотрели друг на друга в узкие прорези, Ричард прорычал:

– Врешь, негодяй.

К чему слова? Все свои силы он вкладывал в удары, однако ему никак не удавалось добраться до доспехов Годфри, которому как раз повезло, и он сумел разрезать кольчугу на плече Ричарда. Он рассмеялся, услыхав, как ругается Ричард, и вынудил его отступить, затаптывая в грязь упавшую с его руки ленту.

– Также я поступлю с графиней Хокингем, когда она станет моей, – издевался он.

– Вновь вынужден с Вами не согласиться.

Меч Ричарда блеснул на солнце и в мгновение ока вонзился Годфри под ребра, как раз куда тот ранил его самого в Уиллоуби.

Светловолосый рыцарь взревел от боли и беспомощности, поняв, что Ричард мог бы убить его, но не захотел, а предпочел поиграть с ним, как кошка с мышкой.

Ричард отступал. Годфри подумал, что не заметил, как ранил барона. Боль и ярость быстро делали свое дело, лишая его разума. Он решил одним махом покончить с соперником, и, вкладывая все силы в последний удар, он с диким воплем бросился вперед, не замечая, что Ричард заманил его на вспаханную копытами коней землю. Годфри попался в ловушку и растянулся во весь рост.

Шлем слетел с него. Открыв глаза, он увидел приставленный к его шее сверкающий клинок. Ногой Ричард прижал к земле его руку, все еще сжимавшую меч. Барон не произнес ни слова. Когда боль в руке стала нестерпимой, Годфри разжал пальцы, и Ричард отпихнул подальше бесполезное оружие, которое тотчас было подобрано распорядителем.

Все опять затихли, ожидая продолжения.

– Ну же, милорд, кончайте меня. Я готов, – прошипел Годфри, потеряв всякий страх из-за унизительной нерешительности Ричарда. Однако Ричард даже не пошевелился. Тогда Годфри решился на последнее злодейство. – Вспомните, Ричард Кингслир, когда будете укладывать в постель прелестную Джоанну… Я тоже владел ею.

Годфри почувствовал, как дрогнул клинок, и со злорадством представил, что творится в душе барона.

Ричард пересилил себя и отступил от поверженного врага.

– Пусть вас прикончит топор, сэр Годфри, – глухо проговорил он.

Годфри повернул голову и увидел направляющихся к нему стражников и берущегося за топор палача.

– Неееет! – завопил он и попытался встать. Он не баран и не будет покорно лежать, ожидая, когда топор опустится ему на шею. Забыв и о женщине, и о мести, он хотел только одного – убежать подальше от Ричарда и от толпы и скрыться в зеленой траве.

Король кивнул, и два воина подняли арбалеты. Стрела угодила Годфри в спину. Он споткнулся и упал, дергая руками и ногами.

Ричард решил прекратить его страдания, если он еще жив. Он подошел к нему и осторожно перевернул его на спину. Годфри Лингфилд еще дышал, хотя лицо у него уже посерело, а изо рта бежала струйка крови.

Его губы кривились в усмешке.

– Поздравляю... с женитьбой... на графине Хокингем... милорд, – прошептал он. – Неплохое... состояние... она принесет вам... не считая... прелестного тела... Я хочу... сказать... граф... что от него осталось... лежит... в пещере... в лесу... возле замка... у входа... виноград... там река... делает петлю...

– Вы убили его? – спросил Ричард. Годфри кивнул.

– Годфри, не лгите перед смертью, – попросил Ричард, видя, что тот уже теряет сознание. – Вы не спали с леди Джоанной?

Годфри усмехнулся и затих. Ричард еще долго тряс его, пока не понял, что он умер.

Джоанна радостно прижалась к леди Габриэле, когда Ричард расправил плечи и направился к ним, снимая по пути шлем.

Роза, Бесс, Джон и Мэри Бейкеры, не говоря уж о Вениамине бен Иосифе и его брате Аврааме, бросились к королевской ложе поздравить победителя, и были вознаграждены сияющей улыбкой Джоанны.

Распорядитель объявил о признании Годфри в убийстве графа Хокингема.

– Лорд Кингслир, мы поздравляем вас с победой, удостоверяющей вашу невиновность в убийстве барона Уиллоуби. Мы отдаем вам руку леди Джоанны, графини Хокингем. Также мы считаем, поскольку у барона Уиллоуби не осталось наследника, что его владения по праву принадлежат вам. Лорд Ричард, выбудете одним из самых богатых моих баронов!

– Спасибо, ваша милость, – сказал Ричард, отвешивая низкий поклон королю, однако Джоанна успела заметить в его глазах странное выражение, не похожее на радость от счастливо закончившегося поединка.

– Ну что ж, милорд, церковь Святого Варфоломея рядом, – напомнил король Ричарду веселым звонким голосом. – Не хотите ли вы немедленно обвенчаться с леди Джоанной?

Ричард посмотрел на Джоанну.

– Милорд, мне бы не хотелось идти рядом с невестой, не смыв с себя пот и грязь. Если леди Джоанна согласна, я просил бы отложить венчание до вечера.

Эдуард удивился, однако Джоанна не возражала, и ему ничего не оставалось, как сказать да.

– Хорошо, милорд, если ваша невеста согласна, мы тоже согласны. Назначаем венчание в церкви Святого Иоанна Евангелиста.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*