KnigaRead.com/

Бренда Джойс - Обретенная любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бренда Джойс, "Обретенная любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Блэра на них она не приглашала.

За последние три недели — с тех пор как Алексей отбыл в Ирландию — банкир четыре раза посылал ей цветы, продолжая беспокоиться о ней и желая видеть ее как можно скорее. Он отказывался сдаваться, особенно теперь, когда понял, что же на самом деле происходит с ее семейной жизнью. Томас мог ухаживать за Деборой Уэйр, но Элис ни секунды не сомневалась, что он по-прежнему оставался ее яростным защитником.

Элис тосковала по их дружбе и его сдержанной силе, но не осмеливалась снова встречаться с Блэром. Алексей пришел в ярость от своего ложного предположения, что между нею и Томасом что-то есть. До его злобы ей дела не было, но она продолжала упорствовать в своем стремлении доказать всем, что у них идеальный брак. Делать это становилось с каждым днем все труднее, поскольку сплетницы только тем и занимались, что обсуждали их с мужем отношения. Снова впустить в свою жизнь Блэра казалось Элис неправильным, будто она намеренно вводит его в заблуждение, что, в свою очередь, неизменно напоминало ей о трагическом эпизоде прошлого, когда она легкомысленно положила глаз на Уильяма Монтгомери, надеясь заставить Алексея ревновать.

Девушку в самом деле мучила бессонница. Ночами она лежала, глядя в потолок, и размышляла об Алексее и Томасе. Она была зла на своего мужа за то, что он снова ушел от нее, и жаждала обрести настоящую любовь, которой у нее, похоже, так никогда и не будет. Алексей ее ненавидит, а Блэр обожает, но она сама не решается вступить с ним в отношения. Это казалось Элис совершенно несправедливым.

Когда она все же засыпала, ее одолевали тревожные сновидения, в которых Алексей насмехался над ней и соблазнял ее в их оксфордском доме, неистово занимаясь с нею любовью. В такие мгновения она просыпалась в поту, задыхаясь от наводняющих ее сознание чересчур реалистичных образов. Ах, с какой теплотой муж улыбался ей…

Также во сне она снова возвращалась в детство и видела Алексея с его кузенами, бегающими по Хармон-Хаус, где нередко происходили семейные встречи. Мальчишки постоянно затевали какие-то проказы, а она ждала их возвращения. Алексей всегда похвалялся своими достижениями, но она притворялась равнодушной, хотя в действительности с жадностью ловила каждое его слово. Между ними царило полное взаимопонимание, которое, казалось, ничто и никто не сможет нарушить…

Элис почти сожалела, что не может забыть те дни.

Однажды ей даже приснился Уильям Монтгомери. Она безрассудно флиртовала с ним, отлично осознавая, что именно делает, и просыпалась в тот момент, когда появлялся Алексей и гневно тянулся к американцу…

Возвращение мужа потрясло устои ее жизни, так как она видела в нем угрозу разоблачения созданной ею красивой сказки и попросту не знала, что ей теперь делать.

Если бы раньше кто-то сказал ей, что через шесть лет ее муж снова ворвется в ее жизнь и причинит ей много боли и страданий, Элис ни за что бы в это не поверила. Но именно так и случилось, и брошенная невеста превратилась в брошенную жену.

Она благодарила Бога, что не поддалась на соблазнения Алексея.

Днем девушка старалась занимать себя всевозможными делами. Всякий раз, заслышав шуршание шин на подъездной аллее, Элис замирала в предвкушении — вдруг это Алексей вернулся домой? Но то всегда оказывался всего лишь очередной посетитель.

Элис терзалась противоречивыми чувствами: она и ждала мужа, и не хотела его возвращения, намереваясь и дальше балансировать на канате, в который превратилась ее жизнь.

— Мне хотелось бы сходить за покупками. А не поехать ли нам на Бонд-стрит? Эспри прислал мне приглашение осмотреть новую весеннюю коллекцию, — изображая энтузиазм, предложила она.

— И поделом будет Алекси, если ты скупишь все подчистую, — согласилась Ариэлла. — Я написала ему письмо, в котором недвусмысленно дала понять, что поведение его выходит за рамки приличий и что он должен вернуться в город — и к тебе — немедленно.

Только сестра осмеливалась разговаривать с ним подобным образом.

— Ему вовсе не обязательно ко мне возвращаться. Я по нему совершенно не скучаю.

Слова ее прозвучали неискренне. В действительности Элис частенько думала о возвращении мужа. Иногда ей даже приходила в голову мысль сменить в доме все замки, собрать его вещи и выставить их на улицу.

А иногда она представляла, как Алексей сразу же направляется в ее комнату, страстно обнимает ее и укладывает в кровать. Он одарит ее той самой улыбкой, что и много лет назад, а потом страстно поцелует и…

— А мне кажется, что ты все же скучаешь по нему. Думаю, та связь, что существовала между вами, когда вы были детьми, сохранилась и по сей день, — твердо заявила Ариэлла. — И Эмилиан тоже так считает.

Элис подумала о том, что она пребывает в бешенстве. Единственное, что еще существовало между ними, это сожаления и непрошеное влечение.

— Миссис де Уоренн? — произнес знакомый мужской голос.

Удивленная Элис воззрилась на Баарда Янссена, восседавшего верхом на большом гнедом жеребце. Поравнявшись с их экипажем, он тепло улыбался ей. Она не сразу ответила на его улыбку. Они не виделись со времен их непродолжительной встречи в офисе «Грузоперевозок Уиндсонг» несколько недель назад, и она никогда о нем не вспоминала. Теперь же в памяти ее всплыло брошенное Алексеем замечание о том, что Блэр финансирует Янссена.

— Я увидел, что вы проезжаете мимо, и решил проверить, не обознался ли. — Взгляд его серых глаз оставался таким же смелым, как и в день знакомства. — Мне пришлось скакать галопом, чтобы догнать вас. К счастью, я вырос в седле. Тем не менее, предпочитаю чувствовать под ногами качающуюся палубу. — Он приподнял краешек цилиндра, приветствуя Ариэллу, но тут же снова обратил взор на Элис. — Как вы поживаете? Прекрасный день для того, чтобы прекрасная женщина совершила прогулку в парке.

Элис постучала в перегородку возничему:

— Остановите, пожалуйста. — Она улыбнулась Янссену. — Я и не знала, что вы вернулись в город. У меня все хорошо, благодарю вас. Вы насладились достопримечательностями Лондона, капитан?

— Наслаждаюсь прямо сейчас.

Элис повернулась:

— Позвольте представить вам мою золовку, виконтессу Сен-Ксавье. Ариэлла, это Баард Янссен, капитан судна «Астрид», из Дании.

Янссен вежливо улыбнулся Ариэлле.

— Я все еще надеюсь показать вам свой корабль, — произнес капитан, слегка склонившись вперед. — Мне будет невыразимо приятно услышать ваше мнение о нем.

Элис бросила взгляд на Ариэллу, которая из-за заигрываний Баарда казалась совсем расстроенной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*