KnigaRead.com/

Софи Джордан - Расчет или страсть?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Софи Джордан, "Расчет или страсть?" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 66 67 68 69 70 Вперед
Перейти на страницу:

– Хит! – Крик ее унес ветер, она слышала его словно со стороны, словно кричала не она, а кто-то другой. А потом руки ее внезапно оказались пустыми, она инстинктивно сжимала их, словно надеялась схватиться за что-то, удержаться, но держаться было не за что. Не было ничего, кроме ветра.

Она летела, кувыркаясь в воздухе, не чувствуя собственного веса. Деревья и небо неслись куда-то, сливаясь в одно. Земля, вращаясь, поднялась ей навстречу, словно гигантская воронка, готовая поглотить ее.

Хит соскочил с Яго еще до того, как конь успел остановиться. Он обошел вокруг перевернутой кареты, лишь мельком взглянув на лошадей, пытавшихся освободиться от пут.

От страха во рту появился металлический привкус. Страх жег его изнутри.

– Порция! – не своим голосом закричал он и бросился искать ее. – Порция! – Ужас сдавил сердце.

И тогда он увидел ее, лежащую, скорчившись, в грязи у обочины. Такую маленькую, такую безжизненную. Он побежал. Не прошло и минуты, как он оказался рядом, но эта минута показалась ему вечностью. Казалось, он никогда до нее не добежит, никогда больше не обнимет. Никогда не сможет сказать ей то, что сердце его знало с самого начала. Он любил ее. Даже когда он не имел права ее любить, он все равно не мог себе этого запретить.

Руки его тряслись. Он завис над ней на мгновение, боясь прикоснуться. Потом он взял ее за плечи и осторожно поднял на руки, молясь о том, чтобы Господь не был к нему настолько жесток, чтобы послать ему Порцию лишь для того, чтобы так скоро забрать ее у него.

Дождь капал на ее пепельно-серое лицо. Глаза ее были закрыты.

– Порция? – Он провел рукой по ее щеке и испытал громадное облегчение, почувствовав ее тепло. Пальцы его нащупали пульс на шее. Сердце билось ровно и сильно.

– Порция, – едва слышно с мольбой произнес он. Она открыла глаза, заморгала, растерянно глядя ему в лицо.

– Хит?

– Ты ушиблась? – спросил он, пробегая глазами по ее телу, словно так мог определить, нет ли у нее травм.

– Со мной все в порядке, но, похоже, я переехала Саймона.

И тогда он рассмеялся. Рассмеялся так, словно громадный груз свалился с плеч.

– Ну, из-за этого я сон не потеряю.

– Ты приехал за мной? – Лицо ее сморщилось, и она всхлипнула. – Как ты узнал…

Он взял в ладони ее лицо.

– Астрид мне рассказала. Но это не важно. – Он все никак не мог проглотить ком в горле. – Мы растратили довольно времени. Я растратил годы. – Он замолчал и решительно тряхнул головой. – Побольше ни одного мгновения я терять не намерен.

Она пила его глазами, и глаза ее были такими яркими, такими синими и влажно блестели от слез.

– Я люблю тебя, Порция, – сказал он. Он чувствовал ни с чем не сравнимое облегчение, произнося слова, на которые не считал себя способным. Слова, которые носил в себе целую вечность. Эти слова таились в его груди и лишь ждали, когда их освободят, когда выпустят на волю. Когда появится женщина, которая выпустит их. – Выходи за меня. Не ради долга, не потому, что нам следует пожениться. Выходи за меня потому, что я тебя люблю. – Он смотрел в ее широко распахнутые немигающие глаза. – Выходи за меня, черт возьми, или я сойду с ума, – со стоном добавил он.

И тогда она заплакала. Громко, навзрыд. Она закинула руки ему за шею и прижала его к себе, уткнувшись лицом ему в шею.

Она скользнула губами по его коже. Голова затуманилась. Реальность оделась дымкой желания.

– Все это не по-настоящему, – пробормотала она. – Такого не может быть. Я боюсь тебя отпускать, боюсь узнать, что…

Он отстранился и заставил ее замолчать, закрыв рот поцелуем. И его словно обдало жаром, так сильно он ее захотел. С трудом оторвавшись от ее губ, лбом прижавшись к ее лбу, он сказал хрипло:

– Нет в жизни ничего более настоящего, чем это.

Они смотрели в глаза друг другу и молчали, задыхаясь от переполнявших их чувств.

– Я должен услышать, как ты скажешь…

– Да, – не задумываясь ни на мгновение, глядя ему прямо в глаза, сказала она. – Я выйду за тебя. И я проведу с тобой всю свою оставшуюся жизнь. Ты и есть моя мечта.

И в это время дождь превратился в ливень. Стена воды полилась на них с небес. Хит поднял лицо и раскинул руки, приветствуя этот небесный поток.

– Хит, – со смехом сказала она. Он посмотрел сверху вниз на ее мокрое лицо, – похоже, нам судьбой предназначено встречаться на грязных дорогах.

– Моя маленькая грязнуля, – пробормотал он, осторожно погладив ее по мокрой щеке. – Я вдруг обнаружил, что очень люблю грязные дороги.

Эпилог

Шесть месяцев спустя.


Прикрывая глаза от яркого света рукой, Порция, задрав голову, смотрела на пропеченные солнцем белые колонны, уходящие в безоблачное синее небо. Она сейчас не могла ни о чем думать. Она просто стояла и смотрела, не в силах поверить в то, что сон ее сбылся, что она стоит перед мраморным Парфеноном, точно таким, каким он представлялся ей во сне столько раз.

На спине ее лежала широкая ладонь, и эта рука несколько ее отвлекала. Повернувшись, она посмотрела Хиту в лицо. Такое родное. Такое знакомое. Теплый ветерок растрепал его волосы, черная прядь упала на лицо. Сердце ее сжималось от счастья – столько нежности было в его взгляде. Так он смотрел только на нее. На нее одну.

Эта поездка стала его свадебным подарком. Сразу после церемонии бракосочетания они сели на корабль, следующий через Ла-Манш на континент. Хит тогда сказал ей, что им надо хорошенько отдохнуть где-нибудь подальше от Лондона, потому что по возвращении в страну их ждали нескончаемые хлопоты. Хиту предстояло выдать замуж сестер.

– Об этом ты мечтала? – спросил он знакомым бархатистым баритоном. И вновь, как всегда при звуках этого голоса, приятное тепло растеклось по ее телу.

Порция окинула взглядом строение, простоявшее две тысячи лет. Статую Афины с жезлом в одной руке и щитом в другой. От такой красоты щемило сердце. Благородные черты строгого, полного достоинства лица богини находили отклик в ее душе.

Порция посмотрела на Хита, своего мужа, и сердце ее защемило даже сильнее, чем при виде великого шедевра античности.

– Нет. – Она переплела свои пальцы с его пальцами, пожав при этом его руку, и с тихой уверенностью сказала: – Я мечтала вот об этом.

Примечания

1

Мэри Уолстонкрафт (! 759–1797) – британская писательница, философ и феминистка XVIII века.

Назад 1 ... 66 67 68 69 70 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*