KnigaRead.com/

Луи Бриньон - Наказание сватьбой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луи Бриньон, "Наказание сватьбой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Артью резко обернулся. В двух шагах от него стояли четверо бородатых бродяг со шпагами наперевес. Все они были в рваных плащах и носили на голове поношенные шляпы.

-Я так и знал, что это ночь добром не кончится! – пробормотал под нос Артью. Он с опаской посмотрел на тѐмные окна особняка и тут же снова услышал прежний голос, в котором на сей раз, отчѐтливо прослеживалась угроза. -Ты что глухой? Отдавай деньги, или мы тебя убьем!

Четверо грабителей окружили его полукругом и по очереди стали угрожать шпагами. То один кончик шпаги, то другой оказывался в непосредственной близости от лица Артью. Разбойники ожидали, что их требование будет немедленно выполнено. Однако…

-У меня есть к вам небольшая просьба! – как можно тише и почтительней обратился Артью к грабителям.

-Какая ещѐ просьба? – раздался в ответ раздражѐнный голос.

-Вы не могли бы подождать, пока я повидаюсь с одной особой и потом снова повторить свои слова? Только не здесь, а немного подальше от дома.

-Так отдавай деньги и вали к своей крале!

Среди грабителей раздался смех.

-Этого я не могу сделать!

-Почему? У тебя нет денег? – смех сразу же прекратился.

-За кого вы меня принимаете? Конечно, есть. Но я не могу их отдать. Для меня унизительно поддаваться требованию таких мерзавцев как вы. И драться с вами я тоже не могу, - совершенно спокойным голосом продолжал Артью. Он делал вид, что не замечает, как грабители угрожающе двинулись вперѐд. – Причина в доме за нашей спиной. Драка вызовет шум. А шум может скомпрометировать даму, которая там живѐт и в данную минуту меня ждѐт. Понимаете, в каком щекотливом положении я оказался? Надеюсь, понимаете. А если нет,…в таком случае мы можем отойти куда угодно. Можем спуститься к Сене, например…

-К чѐрту Сену и твою болтовню, - зарычал один из грабителей, - ты нам отдашь все деньги здесь и сейчас!

Не успели отзвучать эти слова, как он бросился на Артью со шпагой наперевес.

Артью зорко наблюдал за грабителем и точно угадал это движение. С удивительной ловкостью он увернулся от удара и пользуясь тем, что грабитель пролетел мимо него, быстро подхватил его со спины, а в следующее мгновение протиснул его голову между двух решѐток. Грабитель закричал и начал дѐргаться. Но всѐ было безрезультатно. Голова прочно застряла между прутьев.

Тем временем, Артью молниеносно действовал. Он подхватил правую руку застрявшего в решѐтке грабителя. Она всѐ ещѐ сжимала теперь уже бесполезную шпагу. Для него бесполезную. Для Артью же она оказалась весьма кстати. Именно ей он отбил несколько нацеленных на себя выпадов. Сделав это, он перекатился через спину своего незадачливого спасителя, одновременно вырывая  у него из рук шпагу и вытаскивая из ножен свою. С двумя шпагами в руках, он и встретил мощный натиск троих грабителей. Артью прекрасно фехтовал с обеих рук. И грабители в течение очень короткого времени сумели в этом убедиться. Артью не только успевал защищаться от смертоносных лезвий мелькающих рядом с ним, но и атаковать. Практически каждый раз после короткой атаки раздавался вопль, и появлялась очередная рана.

-Да убейте же его! – в ярости закричал незадачливый грабитель. Он потоками изрыгал громкие ругательства и постоянно крутил головой и дѐргался, стараясь высвободиться.

Однако не тут-то было. Его друзьям уже не было дела ни до него, ни до денег. Единственно о чѐм они думали в эти мгновения, так это о том, как спастись самим. У всех троих на лицах появились паническое выражение сильного страха. А Артью фехтовал, словно на тренировке. Каждый раз, поражая своей ловкостью и знанием изощрѐнных приѐмов. Удары следовали один за другим. Он начал постепенно теснить противников, а вскоре сумел нанести им несколько довольно серьѐзных порезов.

Как и предсказывал Артью, шум разбудил обитателей дома. Окна ярко осветились. Послышалось множество голосов. А вслед за ними парадная дверь распахнулась, и показался сам барон дю Ливери во главе десятка вооружѐнных слуг с факелами. Они вышли их ворот и поспешно прибежали на место сражения.

Законченного сражения. Барон с крайним изумлением осмотрел место состоявшейся битвы. Справа от него, в его же собственной ограде, торчало туловище какого-то человека. Оно постоянно извивалось и изрыгало проклятия. Чуть поодаль на земле лежали ещѐ три человека и, не переставая, стонали. Часть одежды этих людей была в крови. По всей видимости, они были ранены и нуждались в помощи. Барон поднял взгляд и…замер.

-Вы? Граф? Что вы здесь делаете? – спросил потрясѐнный барон.

Артью решил на всякий случай не выпускать из рук шпаги. Кто знает, может этот барон не такой болван, как кажется на первый взгляд.

Артью учтиво поклонился и не менее учтиво ответил на вопрос.

-Случайно проходил мимо вашего дома, любезный. Смотрю и вижу четверых человек с оружием. Они пытались перелезть через ограду и, по всей видимости, залезть в ваш дом. Один, слава богу, застрял…случайно. А остальным троим я не позволил пробраться в ваш дом. Хотя вы, к сожалению, и не приходитесь мне другом, я счѐл неправильным оставлять вас в беде…одного.

-Мой лучший друг! – радостно вскричал барон. Он бросился к Артью, обнял его и без конца пожимал его руку и повторял. – Сегодня вы спасли наши жизни, -граф! Вы всех нас спасли!

-Старался, как мог! – скромно потупив глаза, ответил Артью.

-Немедленно в дом. Вы ранены. Мы должны позаботиться о вас! Мой друг! Мой лучший друг!

Барон подхватил Артью за руку и потащил в направление дома. В это время раздался громкий вопль.

-Он врѐт! Он всѐ врѐт! Это он пытался пробраться в дом, а мы ему помешали!

Артью даже не оглянулся назад. Оглянулся лишь один барон.

-Вытащите его из ограды, и вместе с остальными отведите в полицию! – Гневно приказал он своим слугам.


Глава 4


Когда они вошли в дом, их встретила обеспокоенная баронесса дю Ливери. Высокая, стройная брюнетка с привлекательным лицом. Заслышав шум, она, подобно всем остальным обитателям дома, всполошилась. Благо, причин для беспокойства, у неѐ было гораздо больше остальных. Накинув атласный халат на плечи, она спустилась в холл и здесь с нетерпением дожидалась возвращения мужа. Увидев рядом с мужем Артью, она резко побледнела. Но эта бледность начала проходить по мере того, как еѐ муж, захлѐбываясь от восторга, поведал историю появления Артью. В конце рассказа баронесса слегка покраснела и смущѐнно принесла благодарность Артью. При этом оба обменялись только им одним понятными взглядами. А барон в это время восклицал, указывая рукой на левую ногу Артью. Начиная от колена и вплоть до бедра, штаны были разорваны узкой полосой, весьма напоминающий удар от шпаги. Местами, на краях разорванной ткани, виднелись капли крови.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*