KnigaRead.com/

Кэтрин Андерсон - Дикое сердце

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Андерсон, "Дикое сердце" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Внимание! Внимание! — раздался ее голос. Шум детских голосов стих, и наступила тишина.

— Джереми, ты будешь первым. Если джентльмен встречает на тротуаре леди, с какой стороны от нее он должен пройти?

— С правой, — пропищал ребячий голос. — А если тротуар узкий, то он должен сойти на мостовую и проследить за тем, чтобы леди прошла мимо, не оступившись.

— Очень хорошо, Джереми, — сказала женщина, мягко рассмеявшись. — Ты отвечаешь на мои вопросы прежде, чем я успеваю задавать их. Питер, теперь ты. Должен ли джентльмен первым Приветствовать женщину?

— Нет, мэм, — ответил другой мальчуган. У этого голос звучал не так уверенно.

— Никогда? — настаивала она, но мягким тоном.

— Ну, может быть, только тогда, когда он уверен, что леди его поклон доставит удовольствие.

— Прекрасно, Питер, — Свифт услышал, как зашелестели страницы книжки. — Николь? Прилично ли леди, идущей с двумя мужчинами, держать их обоих под руки?

Девочка ответила:

— Нет, мэм. Настоящая леди оказывает внимание только одному мужчине.

Следующего вопроса Свифт уже не слышал. Не веря самому себе, он на слабых, трясущихся ногах поднялся по ступеням, чувствуя, как струйка холодного пота сбегает у него по спине. Он знал этот женский голос. Правда, зрелость придала его шелковистому звучанию большую глубину. Более четкой стала дикция. Но голос несомненно принадлежал Эми. Он узнал бы его когда и где угодно, ибо этот голос преследовал его на протяжении долгих пятнадцати лет. «Я буду ждать тебя, Свифт. Как только я стану достаточно взрослой, я выйду за тебя замуж». Обещание, которое долгое время было его самой большой печалью, теперь превращалось в чудо.

Он вошел в открытую дверь, вглядываясь из-под полей своей шляпы в полумрак класса. Его трясло так, что он, боясь доверять своим коленям, прислонился плечом к дверному косяку, не сводя взгляда с учительницы. Он видит ее. Эми…

Значит, та могила за амбаром Генри Мастерса была не ее. И на кресте, который он так любовно поправил, были не ее имя и не ей посвященная эпитафия. Его прелестная, бесценная Эми была здесь, в Селении Вульфа, живая и здоровая. Три впустую потраченных года! Одному Богу известно, по какой причине Генри Мастере солгал ему. Волна дикого гнева затопила Свифта.

Потом гнев и все остальные чувства вытеснила радость. Эми стояла перед ним, улыбающаяся, живая и такая красивая, что от одного взгляда на нее у него перехватывало дыхание. Пятнадцать лет назад она была по-детски хорошенькой, тоненькой, как тетива лука, с нахальным маленьким носиком, усыпанным веснушками, упрямым подбородком и огромными голубыми глазами, оттененными длинными густыми ресницами. Сейчас, оставаясь все такой же хрупкой, она приобрела округлость форм зрелой женщины. Его взгляд остановился на белых кружевах, которыми был отделан лиф ее платья, потом скользнул вниз на ее точеную талию и нежный изгиб бедер, подчеркнутый двумя кружевными буфами, изящными полукругами спускавшимися на юбку. Горло у него перехватило, и несколько секунд он не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Это был не сон, это была самая настоящая реальность.

Уголком глаза Эми заметила какую-то тень, возникшую в дверном проеме. Оторвавшись от того места в «Руководстве по светским манерам», которое она читала, она тут же забыла, о чем шла речь, едва увидела высокого человека, одетого во все черное, с шерстяным пледом, перекинутым через плечо, как это принято у команчеро, и с серебристым револьвером на бедре. Легонько вскрикнув, она отступила на шаг, прижавшись спиной к классной доске.

— М…могу я вам чем-нибудь помочь, сэр? — спросила она слабым голосом.

Он не ответил. По-прежнему прислонясь плечом к дверному косяку, он стоял, выставив одно бедро и слегка согнув колено, в позе небрежной и даже вызывающей. Широкие поля его ковбойской шляпы оставляли лицо в тени, позволяя видеть только резко очерченные губы и блеск белых зубов. Коснувшись полей шляпы, он кивнул Эми и переступил на другую ногу, заполнив собой весь дверной проем.

— Привет, Эми.

Его глубокий бархатистый голос заставил Эми. вздрогнуть, и по спине ее побежали мурашки. Она оцепенела, глядя на него и не понимая, почему этот команчеро стоит в дверях ее класса, перекрывая единственный путь к спасению. То, что он знал ее имя, пугало еще больше. Здесь, конечно, был не Техас, но кошмары прошлого нашли ее и здесь.

С пересохшим ртом она смотрела на него и не знала, что же делать. Остальные что, снаружи? Она чувствовала, как ее испуг передался ученикам, и вся ее храбрость испарилась куда-то. Остался только страх» холодный, парализующий страх.

Мужчина сделал шаг вперед, зазвенев шпорами по деревянному полу. Этот звук отбросил Эми в далекое-далекое прошлое, когда команчеро похитили ее. До сегодняшнего дня она помнила их грубые и грязные руки на своей груди, их жестокий смех, когда они по очереди, раз за разом, брали ее девичье тело.

Пол пошатнулся под ее ногами. В ушах зазвенела чудовищная какофония, казалось, ушедшая в прошлое, но вернувшаяся в сегодняшний день.

Команчеро подходил все ближе, безжалостно шагая вперед и на каждом шагу позвякивая шпорами. Она не могла даже пошевельнуться. И тут, остановившись не более чем в нескольких футах от нее, он снял шляпу. Эми не могла отвести взгляда от его лица, такого вдруг знакомого, хотя и возмужавшего. Это было лицо незнакомца, но каждая черточка его отдавалась привычной болью в душе.

— Свифт… — еле слышным голосом выдохнула она. Перед ее глазами побежали черные пятна. Она зажмурилась и вытянула руки, ища опору. Из какого-то неимоверного далека она слышала, как он повторяет ее имя. Потом почувствовала, что падает, падает… куда-то в черную бездну.

— Эми! — Свифт бросился вперед, успев подхватить ее и не дав рухнуть на пол. Эми лежала на его руках, бесчувственная, с закинутой головой и закатившимися в глубоком обмороке глазами.

Свифт опустился на колено и бережно положил ее на пол. Сердце молотом стучало у него в груди, когда он пытался нащупать у нее на шее едва бьющуюся жилку. Ее бледность напугала его до смерти. Ругаясь вполголоса, он пытался расстегнуть крошечные пуговки на ее платье, но накрахмаленная пена высокого воротника мешала ему.

— Уберите свои лапы от нее!

Голос сломался на последних двух словах и перешел в писк. Свифт вскинул голову и обнаружил всего в нескольких дюймах от своего носа сверкающее лезвие ножа, твердо сжатого коричневой рукой мальчишки не старше пятнадцати лет. Юноша в куртке из оленьей кожи и синих джинсах кого-то напоминал Свифту, но когда нож чуть ли не засунут в твою правую ноздрю, трудно сообразить, кого именно. Свифт вглядывался в опаленные солнцем черты и черные, спутанные ветром волосы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*