KnigaRead.com/

Трейси Уоррен - Игры на брачном ложе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Трейси Уоррен, "Игры на брачном ложе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Подавив тяжелый, вздох, Мэллори обвела взглядом, комнату. Ее братья-близнецы Лео и Лоуренс вместе с братом Индии Спенсером в небрежных позах расположились у высокого окна в углу гостиной. Мэллори не сомневалась, что сейчас они делятся впечатлениями о житье-бытье в Оксфорде. Спенсер только что закончил обучение, а близнецы приехали в поместье на каникулы.

В другом углу гостиной сидели тринадцатилетняя Эсме, младшие сестры Индии — Анна, Джейн и Поппи, а также девочки-подростки Нэн и Элла, сестры Клер. Большинство девочек с удовольствием поужинали бы в классной комнате, отдельно от взрослых, однако Эсме, которая долгое время прожила в поместье, с большим интересом присматривалась к гостям. Ей нравилась шумная компания, в которой было много молодых людей, и вовсе не хотелось уединяться с подругами..

Кроме того, в комнате находилась добрая пышнотелая кузина Вильгельмина, которая в Лондоне часто выступала в роли компаньонки и сопровождала в свет Мэллори и Клер. Здесь же присутствовали родители Клер лорд и леди Эджуотер, местный священник мистер Томс, друзья семьи лорд и леди Петтигру и другие гости.

Однако на душе Мэллори было тяжело. Несмотря па то что ее окружали родственники и знакомые, она чувствовала себя чужой среди них.

«Зачем только я поддалась на уговоры Адама и спустилась к гостям?» — упрекала она себя.

Клер мгновенно напряглась, а затем вздохнула с облегчением.

— Опять толчок, — сообщила она, положив ладонь на свой круглый живот. — Малыш сильно пинается. Я говорю Кейду, что у нас, судя по всему, снова будет мальчик, но он хочет девочку и вериг, что на этот раз родится дочь. Боюсь, мне придется сделать третью попытку, если он не откажется от своей мечты.

— Я уверена, что тебе не придется долго упрашивать Кейда сделать третьего ребенка, — с лукавой улыбкой заметила Грейс; — Но роди сначала этого, а потом уже думай о третьем.

Мег кивнула:

— Ты права. Во время первых родов мой муж с ума сходил от беспокойства. Мне кажется, он мучился больше, чем я.

Дамы засмеялись, одна Мэллори даже не улыбнулась, не оценив юмора Мег. Разговор зашел о детях. В расположенной на третьем этаже дома детской комнате сейчас было полно малышей. Индия привезла своего первенца Дариуса, который с удовольствием играл с двоюродными братьями и сестрами.

Мэллори невольно подумала о том, что если бы они с Майклом поженились, у них сейчас тоже был бы ребенок.

Чувствуя, что у нее мерзнут руки, она потерла ладони. Ей хотелось незаметно выскользнуть из гостиной и подняться к себе. В этот момент к дамам подошел Адам.

— Простите, что помешал вам, леди, — с очаровательной улыбкой промолвил он, — но я прошу разрешения на пару минут похитить у вас леди Мэллори.

Дамы не стали возражать, хотя просьба Адама несколько удивила их.

Вскоре Мэллори уже стояла рядом с Адамом в дальнем уголке гостиной.

— Итак, я слушаю, — промолвила она. — Зачем вам понадобилось уводить меня в сторонку?

— Мне казалось, что я спас вас, в чем вы, судя по вашему потерянному виду, срочно нуждались.

Мэллори отвела глаза в сторону.

— Ни в чем я не нуждалась, — пробормотала она, не желая признавать его правоту.

— И вы станете отрицать, что уже готовы были сбежать из гостиной? Еще немного, и вы взбунтовались бы, я это хорошо видел.

«Ну зачем Господь наделил его проницательностью?» — с отчаянием подумала Мэллори.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказала она.

Адам издал короткий смешок:

— Ну да, конечно. — Он взял ее под руку.

— Что вы намерены делать дальше? — встревожившись, спросила Мэллори.

— Отправиться на ужин. Если не ошибаюсь, Крофт только что доложил, что стол накрыт.

Мэллори заметила, что гости оживились и начали вставать со своих мест.

— Знаете, вы правы, — призналась она, — я действительно едва не взбунтовалась. Поэтому будет лучше, если я сейчас незаметно исчезну и поднимусь к себе.

— Нет-нет, ни в коем случае, — похлопав ее по руке, промолвил Адам, — Все будет хорошо.

— Вы так думаете? Не знаю, не знаю… Ну хорошо, посмотрим, чем все это закончится…

Глава 4

— Съешьте еще ложечку сырного суфле, — сказал Адам, обращаясь к Мэллори, и приказал слуге положить ей на тарелку суфле с большого блюда, — Я знаю, что вы его любите. Вам надо подкрепиться, вы почти не притронулись к ужину.

— Я оставила место для десерта, — промолвила Мэллори, когда слуга отошел от них.

— Не многовато ли места вы оставили? Съешьте кусочек утки с вашим любимым суфле, прошу вас. Превосходное блюдо, пальчики оближешь!

— Вообще-то я уже давно обхожусь без нянек, да и вторая заботливая мама мне не нужна. Мне вполне достаточно одной.

Адам молча отпил глоток бордо из своего бокала.

— О да, — наконец снова заговорил он, — ваша матушка прекрасно справляется со своими обязанностями, но, к сожалению, не может постоянно находиться рядом с вами, у нее есть и другие дела помимо заботы о вас. Поэтому слушайтесь меня и хорошенько ешьте, пока я не принял более жесткие меры, чтобы вразумить вас.

Сидевший по другую руку от Мэллори Дрейк чуть не поперхнулся. Он явно подслушивал их разговор. Заметив свою оплошность, Дрейк повернулся и начал разговаривать с мисс Милбенк.

Мэллори поджала губки.

— Лорд Грешем, — прошипела она, — мне не нравится, что вы обращаетесь со мной как с малым ребенком. Если вы…

— Я не хотел обидеть вас, — прервал ее Адам. — Просто мне хотелось, чтобы вы поберегли себя. Как ваш друг, я считаю своим долгом предостеречь вас. Вы слишком глубоко ушли в себя, Мэллори. Нельзя так долго пребывать в скорби. Вы исхудали за последний год, побледнели. Где ваши розовые щечки, где крутизна великолепных бедер, которыми все восхищались? Мне очень хочется, чтобы вы стали прежней. Поэтому делайте, что вам говорят — ешьте! Пожалуйста!

Мэллори с трудом проглотила кусочек. Она вынуждена была признать, что Адам прав. У нее давно пропал аппетит, в последнее время еда не доставляла ей никакого удовольствия. Неудивительно, что она сильно похудела. Первой это заметила Пенни, которой пришлось ушивать одежду госпожи.

Мэллори смотрела в тарелку. Адам сказал «пожалуйста». Он редко употреблял это слово. Он не любил ни о чем просить. Однако сейчас смирил свою гордыню и произнес слово не из своего лексикона.

«Неужели я столь безнадежна, что внушаю ему жалость?» — подумала Мэллори, подавив вздох.

Взяв вилку, она подцепила на нее немного воздушного сырного суфле и отправила в рот. Таявшее на языке суфле показалось Мэллори очень вкусным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*