KnigaRead.com/

Дороти Гарлок - Здесь царствует любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Гарлок, "Здесь царствует любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 15

Появившегося в дверях Джесса Сэди встретила враждебным взглядом. Он прошел в комнату, взглянул на лежавшую на кровати и, казалось, никого и ничего не замечавшую Саммер, затем на раскрытый чемодан и вновь посмотрел на Сэди. Во взгляде его читался вопрос, но вслух его Джесс не произнес. К нему подбежала Мэри и обхватила ручонками ногу.

— Привет, малышка. Как дела? — приветствовал ее Джесс, подняв вверх и аккуратно вновь поставив на пол. — Не это ли, ты, случайно, ищешь?

Он вынул из кармана леденец, отряхнул его от табачных крошек и протянул восхищенно взирающей на него девочке. Сам Джесс, не зная с чего начать разговор, довольно долго молча смотрел на ее мать. Ему по-прежнему хотелось обнять ее, защитить от всех неприятностей. Но он видел, что Сэди намеренно игнорирует его, заставляя себя быть холодной с ним. Причина понятна — Эллен.

— Я пришел предупредить, что скоро должен приехать Трэвис, — произнес наконец он, сразу заметив, как замерла при этом сообщении Сэди и как расширились от страха ее зеленые глаза. — С ним Джек, Том и еще два каких-то незнакомца. Не бойся. Все будет нормально. Постарайся пока не попадаться ему на глаза и сделай так, чтобы Мэри и мальчик не подходили к дверям. — Он перевел взгляд на Саммер. — Она заболела?

— Нет, — отрицательно покачала головой Сэди. — Просто устала.

— А как ты? У тебя все нормально? — Конечно.

Сэди попыталась отвести глаза в сторону, но не смогла. Взгляд Джесса действовал на нее почти гипнотически. Но и сказать еще что-то она тоже была не в состоянии. Мешало нервное напряжение, от которого даже пересохло в горле.

Он тоже молчал. Так они и стояли, глядя друг на друга, пока со двора не донеслись какие-то громкие звуки. Джесс подошел к двери и выглянул на улицу. Выходить ему не хотелось. Он не собирался вступать в разговор с Трэвисом при людях. Для всех будет лучше, если они выяснят свои отношения наедине, когда уедет Эллен и разойдутся все остальные.

Приехавшие остановили своих коней у крыльца, стараясь держаться подальше от разбитого Саммер газона с цветами. Том и Джек держались чуть в стороне. Лица у всех были угрюмыми и напряженными, за исключением Трэвиса, который в отличие от остальных спешился как ни в чем не бывало.

— Трэвис, дорогой, — тут же окликнула его стоявшая на крыльце Эллен. — Ты специально приехал, чтобы отвезти домой свою маму?

Трэвис улыбнулся ей, но ничего не ответил. Небрежным движением он сдвинул шляпу на затылок, и лицо его приняло дьявольски самодовольное выражение — верный признак того, что он находится в приподнятом настроении и может выкинуть сейчас все что угодно. Поигрывая уздечкой идущего следом коня, он развязной походкой сделал несколько шагов вперед, затем остановился, широко расставил ноги и достал сигару.

Эллен, которая знала его как никто другой, сразу поняла, что эта демонстрация адресована ей, но не рассердилась. Она улыбнулась, заранее все прощая своему сыну. Разве она может сердиться на своего мальчика? Он так красив и мужествен! Именно он в один прекрасный день станет самым богатым человеком в Техасе.

— С чего тебе пришло в голову, что я приехал из-за тебя, мама? — произнес Трэвис, чиркнув спичкой о каблук и внимательно глядя на вспыхнувшее пламя. — Я даже не знал, что ты здесь.

Говорил он ленивым, безразличным тоном, а по самодовольному и уверенному виду можно было судить, что чувствует он себя здесь чуть ли не хозяином.

— Ну так теперь знаешь, — рассмеялась Эллен, затем перевела взгляд на двух спутников сына и слегка нахмурилась. Они были ей незнакомы и явно не принадлежали к тому кругу, из которого Трэвису следовало выбирать себе товарищей. Это слегка насторожило ее. — Том, — окликнула она одного из своих людей, — запрягай-ка мою двуколку. Трэвис с друзьями меня проводят. Здесь все городят какую-то чепуху. Якобы целая банда негодяев готовится напасть на это ранчо. Ты, случайно, не видел этих бандитов, а, Трэвис?

Тот бросил недокуренную сигару на землю и взглянул на двух своих спутников, молча восседавших на лошадях в выжидательных позах. Затем он скрестил руки на груди и с видом заговорщика покачался на каблуках.

— Да, видел, мама, — произнес Трэвис. — Но не думаю, что они сюда приедут. Им это совсем ни к чему. — Он сделал паузу и перевел взгляд с Эллен на Джека. — В этом мире часто происходят внезапные перемены. Пришла пора многому измениться и здесь. — Он вновь посмотрел на мать и широко улыбнулся. — Видишь ли, мама, ранчо Кип теперь принадлежит мне. — Трэвис ухмыльнулся на этот раз в сторону Джека. — Можешь ничего не говорить, — обратился он непосредственно к пожилому ковбою. — Я предоставляю тебе самому выбирать: убраться отсюда, сидя в седле, или твоя лошадь сама увезет тебя лежащим поперек его. Мне, честно говоря, все равно. Все молчали. Джек даже не пошевельнулся и, казалось, вообще не обратил внимания на сказанное. Эллен нервно вздохнула и обхватила рукой столб, у которого стояла. Слышавший все Джесс почувствовал, как непроизвольно напряглись его мышцы.

— Ну, может, все-таки скажешь что-нибудь, Джек? — вновь заговорил Трэвис. — Не хочешь узнать, почему я теперь являюсь хозяином Кип? Нет? А я все-таки расскажу.

Его торжествующий взгляд скользнул по лицу Эллен, прошелся по Тому и остановился на Джеке. Трэвис наслаждался этим мгновением. Он чувствовал сейчас такое же возбуждение, какое испытывал, когда заставлял покориться не желающую его и сопротивляющуюся, изо всех сил женщину. Даже сердце его забилось быстрее. Он чувствовал, как нарастает напряжение в окружающих, и намеренно тянул время. И вдруг расхохотался.

— Для тебя это плохая новость, Джек, зато для меня отличная. День или два назад мы случайно наткнулись в горах на окоченевший уже труп Слейтера. Апачи убили его. Судя по всему, он валялся там не менее суток. Стервятники уже выклевали ему глаза. — Трэвис на мгновение прервался и посмотрел на удивленное лицо Эллен. — Ты же знаешь, что это означает, мама? Земли Маклинов наследует ближайший родственник по крови. А у Слейтера, кроме меня, таковых вообще нет. Так что я теперь владелец Кип. Надеюсь, я ничего не перепутал, мама?

У смертельно побледневшей Эллен перехватило дыхание. Ноги подогнулись. Не упала она лишь потому, что инстинктивно обхватила руками столб.

«О Боже! — мысленно прошептала она, — О Трэвис, милый мой, бедный мальчик, ты так и не сумел довести дело до конца. Ты опять дал ему уйти!»

В голове шумело. Перед глазами все расплывалось. Эллен боялась, что в таком состоянии может произнести вслух то, о чем думает.

— Джесс! — позвала она. — Джесс! — закричала еще громче, неуверенно оглядываясь по сторонам. Только на Джесса сейчас и была ее надежда. Он всегда умел находить выход. Он знает, что надо делать, и сумеет исправить ситуацию!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*