Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок
Ужасные сомнения и страхи теперь терзали ее.
Джеффри хотел жениться на ней к Рождеству, только чтобы выиграть пари?
Иветт больше не знала, что думать. Она любила Джеффри и думала, что он любит ее. Теперь она не знала, чему верить. Должно ведь существовать какое-то логическое объяснение. Возможно, его кузен лжет. Но Полетт уловила в этом звоночек правды и сочла причину достойной внимания, иначе она бы сейчас тут не сидела.
Нельзя быть такой дурочкой! Джеффри не поступил бы так с ней! Она не могла потерять шанс стать герцогиней из-за унизительной роли инструмента для выигрыша пари.
– Ты в порядке, Иветт? Принести тебе воды или еще что-нибудь? – Лизетт мягко похлопала Иветт по плечу и посмотрела на Полетт. – Она такая бледная.
– Прости, Иветт. Я не хотела тебя расстраивать. – На лице Полетт было написано сожаление, она была на грани слез. – Мы с Лизетт думаем, что тебе лучше спросить об этом Джеффри.
– Это не может быть правдой, – тряхнула головой Лизетт. – Это какое-то недоразумение. Джеффри никогда бы не поставил на тебя!
– И на что-то, столь важное, как брак! – согласилась Полетт.
Иветт молча смотрела на сестер.
– Пожалуйста, скажи что-нибудь, Иветт, – умоляла Полетт.
– Вы правы. Это, должно быть, какая-то ошибка, – наконец пробормотала она. Снова она уставилась на бриллиантовое кольцо на пальце.
– Мы тоже так думаем, – сочувственно кивнула Полетт. – Тебе нужно поговорить с ним и выяснить, как все обстоит на самом деле.
Иветт, дрожа, поднялась. Раздираемая гневом и болью, она вскинула голову.
– Лучше пусть это будет ошибка, иначе Джеффри Эддингтон горько пожалеет, что встретил меня на своем пути!
С этим заявлением Иветт вышла из комнаты на поиски жениха, оставив сестер с разинутыми ртами.
Джеффри наконец заметил белокурую голову лорда Шелли на другом конце зала. Иветт с ним не было, и, судя по его довольному виду, Джеффри сомневался, что она успела поговорить с ним. Лорд Шелли с бокалом шампанского в руке болтал с графом Байби.
Джеффри понимал, что ему сейчас же надо найти Иветт и рассказать ей о глупом пари, которое они с кузеном заключили несколько месяцев назад. Джеймс сегодня выпил более чем достаточно, и одному Богу известно, кому он разболтал об этом. Если Иветт узнает хоть намек на его пари о браке с ней, она будет просто раздавлена. Где она? Он не видел ее с их маленькой стычки.
Потом он увидел ее, направлявшуюся прочь от него. Он поспешил за ней и поймал в конце коридора.
– Иветт!
Она повернулась и с яростью посмотрела на него. Джеффри мгновенно понял, что она знает о пари, и почувствовал себя круглым дураком.
– Иветт, я хотел бы поговорить с тобой приватно.
– Не сомневаюсь, – полоснула она его взглядом.
С упавшим сердцем он проводил ее в маленькую комнату, где они уже были раньше. Закрыв дверь, он повернулся к Иветт, красавице, с которой хотел провести остаток дней.
– Я так расстроена, – сказала она дрожащим голосом. – Я даже не знаю, что сказать.
– Иветт, что бы ты ни услышала, сначала выслушай меня.
– Да, я предпочла бы узнать это от тебя, а не от моих сестер, – скрестила руки на груди Иветт.
– Так ты слышала о моем пари с кузеном Джеймсом? – У Джеффри нутро в узел стянуло. Какое неудачное стечение обстоятельств. Он совсем забыл об этом глупом пари, когда влюбился в Иветт. Однако он понимал, что все обернулось скверно, и Иветт не находит это ни в малейшей степени забавным. У него была хрупкая надежда, что она разглядит в этом какой-то юмор. Но все совсем наоборот. Лицо ее было бледным, она потрясена.
– Так это правда? – едва слышно прошептала она. – Ты поставил на меня? Что… женишься на мне?
Он одарил ее своей знаменитой улыбкой, надеясь смягчить слова:
– Да, но все не так, как ты думаешь…
– Не думай, что выкрутишься с помощью своей улыбки, Джеффри Эддингтон! – Ее гнев вдруг стал физически ощутимым. – Как ты посмел так обойтись со мной?!
– Иветт, я пытаюсь объяснить тебе…
– Да что ты можешь сказать! Ты поставил громадную сумму на то, что женишься на мне к Рождеству, отвоюешь меня у лорда Шелли. И ты это сделал. Ты выиграл. Твое мастерство соблазна несравненно. Я полностью капитулировала перед ним. Поздравляю! Тебе больше не нужно беспокоиться на мой счет. Ты свободен.
Слезы застилали ей глаза. Она сняла с пальца бриллиантовое кольцо и протянула Джеффри.
– Ох, Иветт… нет… нет… Я не возьму кольцо назад.
У Джеффри сердце молотом стучало в груди. О Господи! Она поверила в худшее. Отказываясь брать кольцо из ее дрожащей руки, он покачал головой:
– Не может быть, что ты так думаешь. Все не так, как кажется. Я не соблазнял тебя, чтобы выиграть пари, клянусь. Да, вначале я действительно пытался заигрывать с тобой, но только чтобы удержать тебя от лорда Шелли. Я знал, что ты его не любишь и совершишь ужасную ошибку, выйдя за него. Иветт, я хочу жениться на тебе. Ты единственная женщина, на которой я вообще мог бы жениться. Я знаю, это выглядит скверно, но, пожалуйста, поверь, я никогда не намеревался причинить тебе боль.
Смаргивая слезы, она стояла неподвижно и смотрела на него своими большими голубыми глазами.
Джеффри шагнул к ней, горя желанием схватить Иветт в объятия. Он мягко взял ее за плечи, обрадовавшись, что она не сопротивляется. Притянув ее к себе, он вдыхал сладкий запах гардений и крепче прижал ее к груди.
– Ты имеешь полное право сердиться на меня, – прошептал он. – Но, клянусь, я действовал из самых лучших побуждений. Мой кузен идиот, и когда он предложил пари, я согласился только потому, что хотел защитить тебя. Я люблю тебя…
Дверь резко распахнулась, и на пороге, увидев их, словно громом пораженный застыл лорд Шелли.
На какой-то миг Джеффри порадовался, что старина Шелли застал Иветт в его объятиях. Но он подавил это чувство – сейчас не время, к тому же он не знал, есть ли повод радоваться.
Медленно они с Иветт отстранились друг от друга, хотя Джеффри не хотелось ее отпускать. Она все еще сжимала в руке бриллиантовое кольцо.
– Мне показалось, что вы вошли сюда. Вдвоем! – Обычно спокойное лицо лорда Шелли исказила ярость. Он смотрел на них с ледяным презрением. – Иветт, я искал вас весь вечер, и где я вас нашел? В объятиях лорда Эддингтона!
Он произнес фамилию Джеффри как название заразной болезни. В другое время Джеффри нашел бы едкий ответ, но сейчас… сейчас он был слишком расстроен и слишком боялся потерять Иветт, чтобы думать о чем-то, кроме красивой женщины перед ним, которая казалась совершенно подавленной. И все это во его вине.