Джудит Стил - Поцелуй ангела
Из-за спины Крэга появился мужчина и попросил у Билли жетончик.
– Один доллар, пожалуйста, – любезно-деловым тоном произнесла она.
* * *Прошло несколько дней. Лодыжка Билли зажила. Женщина могла передвигаться без тросточки, но пока не танцевала. Падающая Вода быстро подружилась с Молли, которая научила ее нескольким танцам.
Воскресным утром Билли сидела на кухне, довольная тем, что ярмарка, проведенная в «Большом Дворце» в субботу, удалась как нельзя лучше. Фермеры продавали здесь молоко, яйца, различные овощи, а владельцы ранчо – мясные продукты, среди которых были даже мясо антилопы и оленя.
Билли усмехнулась, вспомнив, какую находчивость проявил Дэнни. У женщин, помогавших продавать мясо, не хватало бумаги, чтобы заворачивать его. Дэнни принес откуда-то деревянные прутья и, наточив концы, нанизал на них куски мяса. Те, кто покупал его, так и несли свежее мясо домой, не снимая его с тонких прутьев. Падающая Вода показала женщинам, где можно нарвать диких груш. И эти фрукты тоже были проданы посетителям. В пользу салона пошел большой процент от выручки фермеров и владельцев ранчо. Те тоже не остались в накладе. Ведь они торговали продуктами, которые раньше часто портились, так и не дойдя до прилавка.
Открытию ярмарки были рады все: и старатели, и бизнесмены. С каждой неделей ее посещало все больше народу. Даже Айк узрел в этом предприятии хорошую выгоду: он скупал продукты, которые не успели продать, и перепродавал их в своей лавке в течение недели.
– Мисс Билли, знаете, что я решил? На кухню забежал Дэнни.
– Пока не знаю. И что же?
– Я буду начальником мусорного движения.
– Кем, кем? – Билли засмеялась и заглянула через открытую дверь кухни в зал. – Молли опять дразнит тебя?
Дэнни захихикал.
– Нет. Это мистер Ролинз дал мне новую работу. Очень важную. Он сказал, что я буду начальником мусорного движения.
– Вот это здорово, – произнесла Билли, совершенно не понимая, что за идея взбрела в голову Крэга. – Звучит очень впечатляюще.
– Да.
Мальчик выпятил грудь и просиял.
– А чем занимается этот… начальник? – поинтересовалась Билли.
Дэнни почесал нос.
– У него так много дел, что я не могу запомнить все. Мистер Ролинз обещал все объяснить мне. – Мальчик показал Билли ладонь и загнул один палец. – Во-первых, нужно подметать пол, но так, чтобы не поднималась пыль. Как это сделать, я еще не знаю. – Дэнни загнул второй палец. – Нужно мыть окна, но они не должны быть мокрыми…
Мальчик загнул третий палец и замолчал. Его глаза уставились на аппетитную свежую булочку, лежавшую на столе. Рука, на которой он только что загибал пальцы, схватила булочку и попыталась запихнуть ее в рот целиком. Наконец, откусив половину булочки и с трудом пережевывая ее, Дэнни пробубнил:
– Сколько я насчитал?
– Сначала прожуй, – строго сказала Билли, – а затем мы продолжим считать. Ты загнул только два пальца.
Мальчик доел булочку, загнул два пальца на левой, и один на правой руке.
– В-третьих, нужно ловить мух. Но для этого они должны залететь в салон. Только не знаю, как их сюда загонять?
Билли снова рассмеялась. Затем нахмурилась и проговорила:
– Мистер Ролинз сказал тебе, что эта работа слишком ответственная для маленького мальчика?
– Я уже не маленький. Мистер Ролинз считает, что я очень надежный работник.
– Тебе нравится мистер Ролинз?
Дэнни улыбнулся во весь рот, показывая желтые зубы, между которыми застряли остатки булочки.
– Он самый хороший.
На кухню вошла Молли. Ни слова не говоря, она села на стул рядом с Билли и, достав из кармана газету, уставилась на ее заголовок.
– Молли, что случилось? – спросила Билли.
– Вы же не умеете читать! – воскликнул с усмешкой Дэнни.
Молли показала мальчику язык и снова принялась изучать заголовок. Затем нерешительно посмотрела на Билли.
– Эта газета пришла на почтовую станцию. Мужчины читали ее, а затем начали кричать и драться. Да. Я это видела собственными глазами. – Не глядя на Билли, девушка протянула ей газету. – Прочтите мне, что здесь написано.
Дэнни забрался на свободный стул и попросил:
– Мне тоже прочтите.
Билли взяла газету в руки и мягко спросила Молли:
– Это правда, что вы не умеете читать? Девушка покраснела и кивнула.
– Я тоже не умею, – признался Дэнни.
– Эту ситуацию можно исправить, – произнесла Билли.
– Как? – спросили одновременно два голоса.
– Хотите научиться?
Молли кивнула. Посмотрев на девушку, Дэнни проговорил:
– Я тоже.
– Я могу научить вас.
Молли и Дэнни переглянулись с усмешкой. Билли решила хорошенько обдумать свою идею. Она рассеянно взглянула на заголовок газеты, прищурилась и быстро пробежала глазами статью. Лицо женщины побледнело.
– Что такое, мисс Билли? Что там написано? – нетерпеливо заговорила Молли.
Билли вспомнила тот вечер, когда незнакомый юноша читал письмо своего брата. Там было сказано, что армия южан совсем истощена, хотя не собирается сдаваться. Билли не заметила, как по ее щеке прокатилась слеза. Молли схватила женщину за руку.
– Пожалуйста, мисс Билли! Но та едва могла говорить.
– Похоже, что была страшная битва… под Геттисбергом… в Пенсильвании.
Молли провела пальцем по газетному листу.
– Вы прочитайте, что здесь написано.
Билли глубоко вздохнула. Ей показалось, что она не в силах произнести то, что прочла минуту назад.
– Б-более пятидесяти тысяч ранены, убиты или пропали без вести. Погибли десять лучших генералов… Потери примерно одинаковые с обеих сторон. Поля растоптаны… Вся земля устлана трупами солдат и лошадей… Каждый дом превратился в госпиталь. Родные северян и южан собираются вместе и ищут своих сыновей и братьев.
Билли перестала читать и закрыла лицо руками.
– Боже, зачем люди убивают друг друга?
– Пятьдесят тысяч! – прошептала Молли. Дэнни испуганно оглядел Билли. Он никогда не видел, чтобы та плакала.
– Мисс Билли, пятьдесят тысяч – это много? В кухню вошли Анна и Лаки.
– Почему компания такая мрачная? – поинтересовался Лаки.
Билли вытерла глаза рукавом. Анна подсела к ней и спросила:
– Что произошло?
– В Пенсильвании было ужасное сражение. Ужасное…
Анна взглянула на газету, лежащую на коленях у Билли. Дэнни подбежал к матери и обнял ее за шею.
– Ма, пятьдесят тысяч – это много?
– Пятьдесят тысяч чего?
– Людей.
Анна крепко прижала к себе сына. Газета упала с колен Билли на пол. Лаки подобрал ее и произнес:
– Это намного больше, чем живет в Алдер Галче. И даже больше, чем во всей Монтане.