Юджиния Райли - Речной дурман
Внезапно Клод расхохотался.
— Да неужели вы меня вызываете на дуэль, Хэмптон? — в удивлении спросил он Джэарда.
— Да, вызываю. Ну, так принимаете вы мой вызов или, будучи трусом, отклоняете?
— Ну почему же. Конечно, принимаю, — ответил Бодро.
Он выразительно посмотрел на Жасмину.
— Мне доставит истинное наслаждение — раскроить вас пополам, Хэмптон!
— Ну, это мы еще посмотрим, — сказал Джэард совершенно спокойно. — Все детали вам сообщат мои доверенные лица, — добавил он, несколько отступая от Клода, но продолжая держать его на мушке. — А пока держитесь подальше от леди, а то и до дуэли-то не доживете. И не вздумайте смыться из города, мой человек будет следить за вами днем и ночью, пока мы не уладим дело до конца.
— Не надо, Джэард! — взмолилась Жасмина, голос ее был напряжен. Она уже спешила к нему.
— Ты не должен вызывать Клода на дуэль! Неужели ты не понимаешь, что его слово и плевка не стоит? Надо отвести его к шерифу, прямо сейчас!
Джэард отрицательно покачал головой, держа Клода в поле зрения.
— В этих краях джентльмены не так рассчитываются за такие вещи.
— Но он же не джентльмен! — вскрикнула Жасмина.
На это замечание Клод разразился взрывом хохота. Джэарду же было совсем не до смеха. Он взял Жасмину за руку:
— А теперь пойдем, дорогая.
Все еще держа Клода под прицелом и не обращая внимания на протесты Жасмины, Джэард повел ее лесом к тому месту, где обычно оставляли лошадей. Рядом с кабриолетом Жасмины находился экипаж Джэарда, прислонившись к которому стоял Джек Кактус Мэлоун, покуривая манильскую сигару.
— Бодро там, на площадке, — сообщил ему Джэард, — не выпускай его из виду ни на минуту. Мы с Жасминой едем домой.
Он указал на кабриолет Жасмины.
— Можешь воспользоваться этим кабриолетом — На секунду Джэард заколебался, а затем добавил: — Ну, а если этот тип попытается смыться из города…
— Я знаю, что мне тогда делать, босс, — сказал Джек, гася сигару, и тотчас направился к поляне.
Пока они ехали в экипаже, Жасмина страдала. Голубые глаза Джэарда с каким-то леденящим выражением были устремлены на дорогу, а лицо его казалось безжизненной маской. Поводья накрепко пристали к его твердо сжатым в кулаки пальцам. В отчаянии она пыталась собраться с мыслями, когда услышала его горькие слова:
— А знаешь, я все время хотел понять, почему ты так странно вела себя в последнее время. Теперь мне это известно — ты снова стала встречаться с Клодом Бодро, не так ли?
— Нет, Джэард, это не так! Я не виделась с ним! — запротестовала Жасмина. — То есть, кроме этого раза я видела его всего лишь один раз.
— Неужели?
— Да! Он набросился на меня на улице — это было несколько дней тому назад — и заявил мне… Джэард, он пытался шантажировать меня'
Губы Джэарда плотно сжались.
— Продолжай.
— Он требует двадцать пять тысяч долларов.
Говоря это, она кусала губы, зная, что не в силах, не должна проговориться о том, чего еще требовал Клод!
— 25 тысяч долларов, — повторил злобно Джэард. — Даже если бы у тебя были такие деньги, а такой суммой ты явно не располагаешь, за что ты должна их отдать Бодро, объясни мне, за что?
— Потому что он угрожал, что публично разоблачит нас, если я не соглашусь! — воскликнула Жасмина. — Клод заявил, что он расскажет всем, абсолютно каждому, включая и священника, который нас венчал, что мой брак с ним осуществился на пароходе, но что я сбежала.
— Да, понимаю. Неплохой сюжет.
— Может быть, и неплохой, но только для тебя и для меня. Но вот если Клод распространит эту ложь, ты и твоя тетушка будете публично обесчещены. — Тихим голосом Жасмина добавила: — Клод заявил, что я должна найти способ достать эти деньги у тебя.
— Тогда почему же ты не рассказала мне обо всем этом? — возмутился Джэард.
— Потому, что он предупредил, что он тебя убьет, если я только заикнусь об этом тебе. Он именно так и собирается теперь поступить! — Она крепко взяла его за руку и продолжала в отчаянии:
— Джэард, я действительно боюсь! Я думаю, что ты совершаешь сейчас большую ошибку. Пожалуйста, не затевай этой дуэли! Сдай Клода властям. Он играет по своим правилам. Я уверена, что он замышляет сейчас способ обмануть тебя каким-либо образом. Он тот тип человека, которому ничего не стоит выстрелить другому в спину. Да, в спину, прямо на улице, без всяких колебаний.
Джэард помрачнел и долго молчал. Так они свернули на Орлеан-стрит и въехали в город. Когда он наконец заговорил, голос был низок и хрипл:
— Меня ранит то, что ты так мало веришь в меня и совсем не веришь нашей любви. Клод Бодро возвращается в город, шантажирует тебя, и ты ничего не говоришь мне об этом? И как ты думаешь, что я должен чувствовать?
Пальцы ее впились ему в руку:
— Джэард, я…
— Что же между нами тогда было, Жасмина? Это что все только от избытка лунного света и вина? Каким бы глупцом я ни был, но я считал, что нашел женщину, которую могу любить и которой могу доверять — такую женщину, которая любит меня и верит мне. Однако при первой же неприятности ты берешь дело исключительно в свои руки и отстраняешь меня.
— Джэард, я это сделала, потому что люблю тебя! — воскликнула она.
— Любишь меня? — недоверчиво переспросил он. — Наоборот ты ясно показала, насколько мало ты меня любишь.
Когда она вновь попыталась его опровергнуть, он горячо продолжал:
— Я думаю, что мы высказали друг другу предостаточно, Жасмина. Я доставлю тебя домой в «Магнолию Бенд» и поручу Эфраиму следить за каждым твоим шагом. И я клянусь, что если ты попытаешься отлучиться до того, как решится это дело, я запру тебя под замок до дня нашей свадьбы.
Жасмина была поражена.
— Джэард, ты все еще думаешь, что хочешь жениться на мне после того, что ты мне сказал.
— Жасмина, я — человек чести, — холодно ответил он. — Мое слово — это мое обязательство. Да, я жестоко разочаровался в тебе. Но я обещал на тебе жениться, и я женюсь.
От этих слов у Жасмины все поплыло перед глазами. Он разочаровался в ней и тем не менее готов жениться на ней из-за принципа?
— Нет, я не буду ловить тебя на этом пустом обещании. Нет, если…
— Достаточно, Жасмина! Я сказал, мы не будем больше об этом говорить!
Жасмина оборвала разговор, сжав губы и уже не в первый раз пытаясь сдержать слезы. Она спрашивала себя, неужели же честь для Джэарда дороже, чем она сама.
24
Следующие двадцать четыре часа были для Жасмины сплошной пыткой. В тот вечер Джэард высадил ее у «Магнолии Бенд», а на следующий день рано утром, как и обещал, привел Эфраима, чтобы охранять Жасмину. Джэард объяснил, что Клод Бодро вновь объявился в городе и угрожал Жасмине и что было бы лучше, если бы она не рисковала покидать дом денек-другой, после чего старый слуга устроился на внешней галерее «Магнолии Бенд», сосредоточившись на своих обязанностях наблюдать за своей хозяйкой.