KnigaRead.com/

Кэт Мартин - Ни о чем не жалея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэт Мартин, "Ни о чем не жалея" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На глаза Рэнда навернулись слезы, и он моргнул, сдерживая их. Не хватало еще, чтобы они увидели его плачущим.

– Верно, – тихо проговорил он, – не заслуживаю.

– Кейт была вам не нужна. Ведь у вас есть Ханна и всегда была. Когда у вас что-то случалось, она была тут как тут. Вы потеряли сына, но вместо того чтобы остаться с Кейт, когда она в вас так нуждалась, бросили ее и отправились прямиком в объятия своей любовницы.

Это была правда, и каждое слово Мэгги болью отдавалось у Рэнда в сердце, но он не уходил, в наказание заставив себя стоять и слушать.

– Ваш отец был прав, Рэнд. Вы не настоящий мужчина. Настоящий мужчина никогда бы так не поступил и никогда не бросил бы женщину, которую любит.

Рэнд на секунду закрыл глаза. Мэгги абсолютно права. Именно так – гнусно, отвратительно – он и поступил.

– Я... просто струсил, – прошептал он. Несколько секунд Мэгги смотрела на него, слегка сдвинув брови, и внезапно черты ее лица смягчились.

– О Господи! – Ее ласковые голубые глаза наполнились слезами. – Неужели я ошиблась? Все это время я думала, что вы очень похожи на своего отца. А оказывается, это не так, верно, Рэнд?

Протянув руку, она коснулась его заросшей щеки.

– Боже правый! Все это время вы лгали самому себе. Вы боялись собственных чувств и решили просто-напросто отмахнуться от них. Ведь так, Рэнд? Вы бросили Кейтлин в Белдон-Холле, потому что не понимали, что с вами происходит. Не понимали, что любите ее.

Рэнд молчал. Говорить он не мог.

– Ты устал, – ласково проговорил Эндрю. – Тебе нужно отдохнуть и что-нибудь поесть.

Рэнд покачал головой.

– Я должен ее найти, по крайней мере, убедиться, что с ней все в порядке.

Слезы заструились по щекам Мэгги.

– Кейтлин уехала, Рэнд. Я не знаю, где она сейчас, но она собиралась снова отправиться на остров к отцу. Думаю, вам не следует ехать за ней. Она не хочет вас видеть. Мне кажется... мне кажется, она никогда вас не простит.

Рэнд лишь кивнул. Естественно, он это знал. Знал с того самого момента, как увидел Кейт в дверях ресторана. Какой взгляд она бросила на него, увидев его вместе с Ханной Риз! Рэнду никогда его не забыть. Кейт была ему хорошей и верной женой. Она бы никогда не изменила мужу и рассчитывала, что и он будет хранить ей такую же верность. И как бы он ни пытался объяснить ей свой поступок, она бы никогда его не поняла и не простила.

– Вероятно, она вам напишет, – проговорил он хрипловатым голосом. – Я был бы вам очень признателен, если бы вы дали мне знать, как она живет. Я бы с удовольствием послал ей денег, чтобы она ни в чем не нуждалась, но мне кажется, она их не примет.

– Думаю, вы правы. У нее есть немного своих денег... Достаточно, чтобы прожить на острове.

– Но там барон. Он может быть опасен. Мы ведь до сих пор не знаем, что он задумал.

– У тебя по-прежнему нет никаких доказательств того, что он не тот, за кого себя выдает, – осторожно проговорил Эндрю. – Может быть, этот человек просто мошенник, а не убийца.

– Эндрю прав, – согласилась Мэгги. – Вы не должны об этом беспокоиться.

Рэнд кивнул, надеясь, что так оно и есть. Потом он подумал о Кейт, и на губах его заиграла легкая печальная улыбка.

– Она потрясающая женщина, верно, Мэгги? Такой у меня уже никогда не будет...

Уткнувшись лицом в плечо мужа, Мэгги тихонько заплакала. Рэнд повернулся и направился к двери.

– Рэнд! – окликнул его Эндрю. Рэнд обернулся. – Может быть, со временем...

На лице Рэнда снова появилась мягкая, печальная улыбка.

– Может быть... – согласился он, чтобы не расстраивать Эндрю, отлично понимая, что лжет.

Кейт Хармон ушла из его жизни навсегда, и некого за это винить, кроме себя.

Он потерял ее. И его жизнь, его мир будут без нее тусклыми и пустыми.

Кейт копала землю с таким ожесточением, что горячий песок разлетался во все стороны. Когда ей казалось, что дело движется недостаточно быстро, она отбрасывала лопатку в сторону и принималась разгребать обжигающий песок прямо руками. День стоял необыкновенно жаркий. Пот стекал по лицу Кейт, привлекая к ней крошечных насекомых, назойливо жужжащих над ухом.

Она вернулась на Санту-Амару всего неделю назад, а казалось, с тех пор прошел уже месяц. Она и забыла, как тоскливо ей было на острове, какими одинаковыми, словно братья-близнецы, были дни и как сильно она скучала по оставшимся в Англии друзьям.

За время ее полугодичного отсутствия здесь мало что изменилось. Никаких драгоценностей больше не нашли, и никаких признаков ожерелья не наблюдалось. Правда, в глубине острова вырыли из песка еще кое-какие вещи – отец считал, что они принадлежали троим матросам, попавшим в кораблекрушение у берегов острова, – маленький дубовый сундучок, медное зеркало и насквозь промокшую, чуть не разваливающуюся на куски Библию на голландском языке.

Так что настроение среди членов экспедиции по-прежнему царило приподнятое.

Все они, естественно, были поражены, увидев Кейт на борту «Мороту». Джеффри и Филипп Радерфорд шумно ее приветствовали, сэр Монти был сдержанно-вежлив, а отец одновременно и рад, и опечален. Опечален он был тем, что Кейт потеряла ребенка и что замужество не принесло ей счастья, а это профессор сразу понял, едва взглянув на ее грустное лицо.

Предательство Рэнда мучило Кейт день и ночь, и как ни старалась она выбросить мысли о нем из головы, у нее ничего не получалось, ведь она по-прежнему любила его.

Интересно, остался ли он со своей любовницей или та ему уже надоела и он нашел себе кого-нибудь помоложе, такую же наивную, как его жена, юную дурочку, полную светлых идеалов и безграничной веры в его искренность?

Если так, то этой молодой особе предстоит пережить немыслимые страдания, когда он ее бросит.

На песок в том месте, где она работала, упала тень, и Кейт подняла голову. Рядом с ней стоял отец. Присев возле Кейт на корточки, он сказал:

– Ты сегодня снова не обедала, Кейтлин. Ты так исхудала, что у меня сердце кровью обливается, глядя на тебя. – Он протянул ей завернутый в льняную тряпицу сверток. – Я принес тебе кусок хлеба и сыра.

Кейт покачала головой.

– Спасибо, отец, но мне что-то не хочется есть.

– Ты должна поесть, Кейт, иначе свалишься.

Кейт внимательно взглянула на него: на лице отца отражалось беспокойство. Решив хоть немного успокоить его, Кейт поднялась и, выдавив из себя улыбку, сказала:

– Конечно, ты прав. Просто я заработалась и не заметила, как прошло время.

Отец тоже встал и, вложив сверток в руку Кейт, заметил:

– Я понимаю, как тебе тяжело. Этот человек разбил твое сердце, и я не могу снять с себя за это ответственность. Если бы я не заставил тебя выйти за него замуж...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*