Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна
Джорджина неодобрительно взглянула на брата, но все же спросила:
– А теперь похоть тебе не мешает?
– Нет!
Джорджина, что-то сообразив, тихо ахнула:
– О Боже, остается надеяться, что Джеймс ничего не узнает!
– Не узнает? О чем? – спросил Джеймс с порога.
Глава 51
При виде внезапно появившегося мужа Джорджина немедленно вскочила и стала стеной между ним и братом. Вряд ли, конечно, это помешало бы Джеймсу при желании наброситься на Бойда. Поэтому тот напрягся и приготовился к драке.
Но Джеймс заверил жену:
– Успокойся, дорогая, я не собираюсь пускать ему кровь в твоем присутствии.
– Значит, мне придется весь год не отходить от него? – раздраженно осведомилась Джорджина.
Джеймс вскинул золотистую бровь:
– Значит, я не знаю чего-то очень страшного?
– В зависимости от того, как на это взглянуть, – уклончиво пробормотала жена.
– И что же ты от меня утаила?
Джорджина уже хотела ответить, но поспешно сжала губы и упрямо уставилась на мужа. Джеймс пожал плечами и, войдя в комнату, снял перчатки и швырнул на ближайший столик. Подобная манера вести себя была обманчивой. Этот человек мог сгорать от ярости и выглядеть абсолютно бесстрастным.
Он остановился перед Бойдом. Джорджина не тронулась с места. Муж дал слово, что не тронет его. Однако ничего не упомянул о поломанных костях. Бойд не встал в оборонительную стойку, но и не расслабился.
– Я слушаю, – коротко бросил Джеймс.
– Мы говорили о Кейти, как ты, возможно, уже догадался, И наверное, ты лучше сможешь ответить на один вопрос: она охотно перешла на твой корабль, чтобы вернуться в Англию, но так ли уж спешит снова отправиться в путешествие?
– Вовсе нет. Она счастлива с новой семьей и готова остаться в Лондоне по крайней мере на зиму, чтобы получше нас узнать.
– В самом деле?
Джеймсу явно не понравился радостный тон Бойда.
– Какое значение это имеет?! – рявкнул он.
– Потому что это дает мне надежду на то, что теперь она выйдет за меня.
– Вот как? И почему ты считаешь, что мы готовы принять тебя?
– Джеймс Мэлори… – предостерегающе начала Джорджина.
Но Бойд только рассмеялся:
– Достаточно плохо уже то, что мне приходится сражаться с Кейти не на жизнь, а на смерть, чтобы заставить ее признаться в любви ко мне. Придется драться и с Мэлори?!
– У меня для тебя новость, янки. Мы вовсе не собираемся признаваться тебе в любви.
Бойд покачал головой:
– Ты знаешь, о чем я. Хочу, чтобы Кейти стала моей женой. По-моему, я дал понять это еще до того, как покинул Англию вместе с ней.
– Это было прежде, чем она стала моей племянницей. Теперь ты ее не получишь!
– А вот это зависит не от тебя. А от нее.
– Хочешь побиться об заклад?
Бойд не вышел из себя: слишком важным был разговор.
– Единственным ее доводом против брака было проклятое кругосветное путешествие. Вбила себе в голову, что как только выйдет замуж и нарожает детей, никогда больше не сможет путешествовать. Но если она готова забыть о путешествии на всю зиму, возможно, воссоединение с семьей, которую только что узнала, заставило ее изменить мнение, или по крайней мере теперь она стала выше ценить родственные отношения.
– Полагаешь, будто это что-то изменит?
Бойд вздохнул:
– Джеймс, она спросила, дождусь ли я ее. Тебе это ничего не говорит?
– Говорит, что между вами был серьезный разговор. А что еще было между вами?
Бойд не ответил. Джорджина поспешно втиснулась между ними и сжала ладонями лицо мужа. Джеймс отнюдь не дурак. Молчание Бойда – и есть тот ответ, которого он не хотел слышать.
– Знаешь, это все меняет, – сказала она. – Как тогда для нас и моих братьев. Они позволили нам пожениться…
– Настояли, – перебил Джеймс.
– Вот как? Но если вспомнить поточнее…
– Лучше не надо, – предупредил Джеймс.
Джорджина ослепительно улыбнулась, не обращая внимания на хмурую физиономию мужа. Бойд сдержал смех.
Неужели эти двое считают, что он и его братья так ничего и не поняли? Джеймс буквально вырвал у них согласие, дав понять, что все знают: их милая невинная сестричка делила с ним каюту… Причем сделал это намеренно.
– А как насчет Эми и Уоррена? – продолжала Джорджина. – Как только вы с братом обнаружили их в постели, мгновенно забыли о вражде. И сразу потащили бы их к алтарю, если бы Эми не стала упираться и настаивать, что никуда не пойдет, пока Уоррен не сделает предложения!
– Ты права, Джордж, – пробормотал Джеймс и тут же набросился на Бойда: – Надеюсь, ты не овладел Кейти против ее воли?
– Ты это всерьез? Подобные шутки вряд ли можно назвать смешными.
– Я не собирался шутить. И поскольку твое негодование можно назвать искренним, к несчастью, это меняет все. Но не воображай, что ты также легко убедишь Энтони. Он крайне чувствителен во всем, что касается его старшей дочери. Потерянные годы, сожаления, угрызения совести… все это по-прежнему давит ему на плечи, несмотря на то что Кейти сразу же стала своей в семье Мэлори.
– Да, но ведь ты будешь на стороне Бойда в этом споре, верно? – уточнила Джорджина.
Золотистая бровь Джеймса снова взлетела вверх.
– Разве не довольно и того, что я не буду его убивать?
Глава 52
Кейти выглянула в окно экипажа. Впереди маячил особняк Миллардов. На деревьях, росших по обе стороны подъездной аллеи и вокруг дома, уже не было листьев. И во дворе, и в доме – никаких признаков жизни. Сегодня ее привез сюда отец. Розалин и Джудит очень хотели поехать с ними, но Энтони не позволил. Объяснил, что это касается только его и Кейти. Но она полагала, что отец просто боится скандальных обличений со стороны Летиции и не хотел расстраивать жену и среднюю дочь. Что ни говори, а придется одолеть сопротивление Летиции, если они хотят увидеть Софи.
Всю дорогу Кейти сжимала руку Энтони и твердила себе, что эта вторая семья, Милларды, больше ничего для нее не значит. Теперь у нее полно родных, которые с радостью ее приняли, С того момента, когда она вошла в их дом на Пиккадилли, а Джудит обхватила ее за талию и прижалась своим маленьким тельцем, покой и мир наполнили душу Кейти.
– Я знала! Знала! – восклицала бурлившая восторгом Джудит. – Должна же быть причина, по которой я так полюбила тебя! Вот она, эта причина!
– Откуда тебе известно? – удивилась Кейти. – Я думала, тебе никто не сказал.
– Тони послал весточку уведомить нас, что вы вернулись, – пояснила вошедшая Розалин. – Я посчитала, что должна подготовить Джудит, но какое счастье, что вы не задержались в дороге! Добро пожаловать, Кейти!
Она обняла девушку. Та зарыдала. Только в этот момент она ощутила, что наконец-то оказалась дома. Тут появился Энтони, что-то бормоча о женщинах, которые вопреки здравому смыслу способны плакать от счастья.