KnigaRead.com/

Крис Кеннеди - Ирландский воин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крис Кеннеди, "Ирландский воин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Синяк под глазом не такой черный, как был недавно. Это очень плохо, леди. Не давайте мне повода вернуть его в прежнее состояние. Договорились?

Сенна снова кивнула, чувствуя, как ледяной ужас заполняет ее сердце.

— Что ж, вы выглядите достаточно хорошо и сможете ехать верхом, — подытожил капитан.

— Я прекрасно себя чувствую, — сказала наконец Сенна. — Освободите меня.

— Что?! — изумился Балф.

— Вы захватили меня, и мне некуда отсюда уйти, так что освободите меня.

Тут рука капитана вдруг сдавила ей горло большим и указательным пальцами. Сенна попыталась сглотнуть — и тут же почувствовала, что вот-вот задохнется.

— Скажите «пожалуйста». — Балф наклонился к самому ее лицу.

Она молчала, и Балф еще сильнее сжал ей горло.

— Пожалуйста, — прошептала она.

Сенна не представляла, как же она выполнит свою задачу, но ей стало очевидно, что собственное достоинство больше не имело для нее значения, главное — вернуть недостающие страницы и спасти Финниана.

Капитан какое-то время молчал, потом вдруг спросил:

— Знаете, что милорд позволит мне сделать за то, что я нашел вас?

Сенне ужасно хотелось зажмуриться. Сейчас ей отчетливо были видны все глубокие оспины на лице Балфа, они походили на воронки, забитые грязью и сажей, а его близко посаженные глаза и сломанный нос внушали ужас и отвращение.

Судорожно сглотнув, Сенна пробормотала:

— Я ничего не знаю о том, что позволяет или запрещает вам ваш хозяин.

Сильным толчком Балф прижал пленницу к дереву.

— Так знайте, леди, вы — моя, — заявил капитан. Отпустив Сенну, он повернулся и крикнул своим людям: — По коням, бездельники! Вперед, в замок Рэрдов!


Финниан и Алан подъехали как раз в тот момент, когда Сенна появилась на поляне. Укрывшись за кустом, они беспомощно наблюдали, как ее обступили вооруженные воины с гербом Рэрдова на плащах. Обменявшись взглядами, друзья решили: напав сейчас, они добьются лишь того, что оба будут убиты.

Вскочив на лошадь, Финниан подал знак Алану, и оба стремительным галопом покинули берег реки. Финниан же скакал к тому единственному человеку, который мог бы сейчас предложить свою поддержку.

— Мы направляемся туда, куда я думаю? — поинтересовался Алан через некоторое время.

Финниан кивнул:

— Да, очень вероятно.

— Но это немного опасно.

— Вот именно — немного.

— Мы к ее брату?

— Да.

— Не советую.

— Даже сейчас?

— Да. Ведь де Валери, вероятно, известно, что его сестра больше не с бароном. Скорее всего Рэрдов заявил, что она похищена тобой.

— Да, скорее всего. И де Валери, конечно, не обрадовался, услышав такое.

Какое-то время оба молчали, потом Алан проговорил:

— Твои родовые земли были захвачены самим королем Эдуардом. А это означает, что де Валери получил их прямо от короля Англии, который сейчас направляется на север, чтобы начать войну с нами. И армия верховного судьи — тоже.

Финниан кивнул:

— Да, это, пожалуй, будет настоящая битва. У тебя есть еще какие-нибудь замечания?

— О да, множество, — буркнул Алан. По извилистой тропе они поехали медленнее. — У нас достаточно времени?

— Особняк де Валери менее чем в часе езды отсюда. — Финниан направил лошадь на невысокий холм, и друг тут же устремился за ним.

— Меня не сильно беспокоит, сколько нам понадобится времени, чтобы добраться туда, я больше думаю о том, сколько нам понадобится времени, чтобы убедить его, — пояснил Алан. — Или… чтобы быть убитыми.

— Последнее вообще не требует времени.

Они галопом спустились по другую сторону возвышенности и поскакали навстречу восходящему солнцу, сиявшему так ярко, что им приходилось щуриться, чтобы видеть дорогу.

Глава 53

— К нам едут, милорд.

Уилл де Валери резко повернулся к часовому, а его рыцари тем временем сновали между лошадьми, проверяя седельные сумки, держатели копий, и все прочее. Повсюду слышались громкие возгласы, скрип кожи, звон стали и железа, и даже куры расхаживали по двору с важным видом.

— Кто именно? — спросил Уилл.

— Ирландцы.

Перепрыгивая через две ступеньки, Уильям поднялся в сторожевую башню.

— Они как раз видны на подъеме, сэр, — сказал один из караульных, вытянув указательный палец. — Их, похоже, двое.

— Ирландцы едут сюда? — удивился де Валери. — Что ж, узнайте их имена и проводите обоих ко мне в зал. И держите клинки наготове.

Спустившись в залитый солнцем двор, Уилл быстро направился к ближайшей двери.


Вооруженные мечами стражники — не очень-то любезные — проводили Финниана и Атана в зал. Впрочем, сначала, узнав, кто к ним пожаловал, охранники ходили спрашивать у де Валери, не следует ли сопроводить Финниана О’Мэлглина прямо в тюрьму.

Однако Уильям заявил, что желает поговорить с гостями. И вот сейчас один из воинов охраны выступил вперед и проговорил:

— Это изъято у арестованных, милорд. — Он бросил на пол два широких меча и четыре кинжала.

Де Валери взглянул на лежавшие перед ним клинки, затем поднял взгляд на ирландцев.

— Финниан О’Мэлглин? — осведомился он.

Финниан утвердительно кивнул, а Алан остался неподвижным, как каменная глыба.

— Признаюсь, для меня неожиданность увидеть вас здесь, — заметил Уильям.

Финниан обвел взглядом зал, в котором собралось более двух десятков воинов.

— Пожалуй, не так плохо для неожиданности.

— Я же не дурак, — усмехнулся де Валери.

— А я не арестант. Я пришел поговорить, а не для того, чтобы у меня забрали оружие.

— Оружие в моем замке дозволяется только с моего разрешения и по серьезной причине.

— У меня есть причина. Я проехал через враждебные земли, чтобы встретиться с вами по-честному.

— Где моя сестра?! — Слова эти прозвучали словно удар кинжала.

«Из этого ничего не выйдет», — подумал Алан.

А его друг тут же ответил:

— Она у Рэрдова — или скоро будет.

— У Рэрдова? — недоверчиво переспросил Лайам[7] де Валери. — Господи Иисусе, О’Мэлглин, если она снова окажется у Рэрдова, я выпорю вас кнутом, прежде чем вы выйдете во двор.

— Как бы то ни было, она на пути обратно к барону.

— Вот как? — зловеще усмехнулся де Валери.

Они пристально посмотрели друг на друга, и казалось, что тяжелое мужское дыхание эхом отражалось от каменных стен. Наконец англичанин, щелкнув пальцами, приказал:

— Заприте их в подвале.

«Проклятие!» — мысленно воскликнул Алан.

— И пошлите к Рэрдову узнать, действительно ли то, что говорит ирландец, — правда. И если так, — добавил Уилл с мрачной ухмылкой, — то утром они оба будут болтаться у меня на стене.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*