Сюзанна Энок - Грех и чувствительность
— Ха-ха.
Шей пронесся мимо нее, отправив слугу за своей курткой.
— В этом случае, я тоже отправляюсь с вами.
Валентин сидел за своим столом, четыре приглашения лежали перед ним на поверхности из красного дерева. Ужин, концерт и две небольших вечеринки. Все на сегодня и все приблизительно на одно и то же время.
Он постучал пальцем по приглашению на концерт. По всей вероятности, это было то мероприятие, на котором некая Элинор Гриффин скорее всего не появится, и именно оно было для маркиза наименее привлекательным. Но, именно туда он должен отправиться вечером. Конечно же, было и огромное количество клубов, в которых он мог провести несколько часов. В клубах к тому же были выпивка и карты, а главное никаких молодых леди высокого положения.
Сделав гримасу, Валентин столкнул приглашение на концерт со стола. Клуб действительно выглядит более привлекательно, чем два часа писклявого альта или бренчащего пианино. С кивком, он собрал три других приглашения в кучку и бросил их в верхний ящик стола. Но, почти поднявшись на ноги, маркиз остановился и снова сел.
Вероятно, он может обмануть кого угодно, но Валентин давно уже оставил попытки сделать это в отношении себя. Кроме того, что это проводило к обратным результатам, это к тому же никогда не срабатывало. Итак, Валентин вынужден был признать, что он не стремиться избегать встреч с Элинор, и не пытается устраниться от истерик и прилипания, которые бывают у женщин, после того, как с ними переспишь, — от всего этого маркиз обычно бежал, как от огня. У него была еще одна причина, чтобы избегать ее. Когда он увидел Элинор сегодня в парке вместе с Роджером Нолевиллом, его грудь словно пронзило шомполом. Учитывая эти специфические неприятные ощущения, Валентин вовсе не был уверен в том, почему он снова хочет ее видеть. Но он хотел этого, и поэтому не отправится сегодня вечером ни в один из этих чертовых клубов.
— Ты сошел с ума, Валентин, — пробормотал он, рывком открывая ящик и снова доставая три других приглашения. Все три варианта были возможны, потому что Гриффины знали все три семьи и могли быть приглашены на все три мероприятия.
С ворчанием маркиз схватил одно из приглашений и засунул два других в свой карман. Один к трем; в целом, ему нравились такие ставки. Что же до причины, почему Валентин так настойчиво хочет видеть ее, то эта причина требовала размышления над собственным поведением, а он избегал этого при любой возможности.
Глава 16
Когда он вошел в бальный зал второго приема за этот вечер, Валентин начал думать о том, что должен был хотя бы немного поразмыслить над собственным поведением до того, как носиться по Мэйферу в поисках женщины, которую он якобы не желал видеть. Особенно учитывая тот факт, что ему никак не удавалось найти ее.
Маркиз терпеть не мог так называемые интимные суаре; они означали, что хозяйка пригласила в гости исключительно тех людей, с кем она желала установить отношения, или, если упростить, с кем она желала связать своего сына или дочь. А у миссис Стюарт было две дочери. Даже при том, что он сам редко был мишенью, обстоятельства, как известно, могли привести к разного рода странностям в поведении нацеленных на брак мамаш.
— Деверилл, — произнес герцог Мельбурн, хлопнув его по плечу со слишком большим энтузиазмом.
Валентин вздрогнул, а затем осознал, что у него на самом деле есть причина обрадоваться встрече с братом Элинор.
— Не делай такого радостного лица при встрече со мной, — прошептал он, прячась за пальму в горшке, когда Айрис Стюарт начала поворачиваться в их направлении. — Я здесь не для того, чтобы отпугивать девиц, которые захотят подобраться к тебе. На самом деле, у меня вообще нет намерения спускаться в эту преисподнюю. Я здесь только потому, что ищу Нелл.
— Ублюдок, — проворчал герцог, разговаривая сквозь стиснутые зубы и нацепив фальшивую улыбку, его взгляд был прикован к юной мисс Стюарт, приближавшейся к нему.
— Сожалею, но здесь, за пальмой, есть место только для одного из нас. Так, где же Нелл?
— Она и Шарлемань отправились на обед к Голдсборо. Проваливай, пока можешь; на этот раз я отвлеку аборигенов, но ты снова будешь у меня в долгу. Валентин нахмурился.
— Нет, не буду. Я сбегаю только для того, чтобы покрыть свой предыдущий долг. Ты не можешь приклеить мне еще одно обязательство, особенно потому, что твой проклятый календарь содержит список из четырех потенциальных мест пребывания для твоей сестры на этот вечер.
Герцог вздохнул.
— Хорошо. — Он сделал шаг вперед, и исчез из поля зрения Валентина. — Мисс Стюарт. Вы выглядите особенно очаровательно этим вечером.
При звуке скрипучего хихиканья Валентин усмехнулся. Как только Мельбурн увел старшую из сестер Стюарт прочь от места, где он прятался, маркиз выбрался из дома через боковой вход и вернулся в свою карету.
— Голдсборо-Хаус, — приказал он кучеру.
Ему показалось, что Доусон вздохнул, перед тем, как тронуть упряжку с места, но, учитывая, что Голдсборо-Хаус будет уже третьим местом, которое они собираются посетить в течение часа, Валентин решил пропустить мимо ушей это неповиновение. По крайней мере, дом графа был близко. Он прибудет почти посередине обеда, но так как он — маркиз Деверилл, то от него ожидают именно такого поведения.
Его опоздание также означало, что он будет сослан на место в конце стола; леди Голдсборо пересадила гостей, чтобы занять пустующие места, находящиеся выше, как только дворецкий доложил ей о том, что маркиз не появился. Но это было замечательно, потому что в конце стола не будет леди Элинор. Он сможет смотреть на нее, но ему не нужно будет с ней разговаривать.
Дворецкий Голдсборо объявил о его появлении, и маркиз последовал за слугой в просторную столовую. Так как он имел титул, то все поднялись, чтобы поприветствовать его, но Валентин намеренно воздержался от того, чтобы выглядывать Элинор.
— Мои извинения, Джордж, миледи, — сказал он вместо этого, делая несколько шагов вперед, чтобы обменяться приветствиями с хозяином и хозяйкой. — У меня были кое-какие дела, на которые нужно было обратить внимание.
— Конечно, и как ее зовут? — пробормотал с усмешкой граф, пожимая ему руку.
— Джордж, — с укором произнесла его жена, делая реверанс. — Мы рады, что вы смогли присоединиться к нам, лорд Деверилл.
— Благодарю вас, леди Голдсборо.
— Диддс, пожалуйста, проводи лорда Деверилла к его месту, — отдала приказание графиня, снова усаживаясь за стол.
Пока Валентин шел вдоль стола за дворецким, он наконец-то смог разглядеть всю толпу обедающих. Наиболее престижные гости, конечно же, сидели как можно ближе к хозяевам во главе стола, следовательно, Элинор и Шарлемань находились соответственно по обе стороны графа и графини.