KnigaRead.com/

Сьюзен Джонсон - Понравиться леди

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Джонсон, "Понравиться леди" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Уверен, что хочешь иметь такую большую семью? Последний шанс сбежать.


— Я и сбегаю. — Он поднялся и навис над ней. — К твоему сведению, я сбегаю в рай, который ты мне открываешь.


Его улыбка осветила комнату, ее жизнь, ее мир.


— И я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Чтобы мы были счастливы, — прошептал Робби, целуя ее в кончик носа. — Слово Карра.


На мгновение Роксане показалось, что у нее появился свой собственный рыцарь, который убьет всех угрожающих ей драконов.


— Мне следовало звать тебя Тристаном, — прошептала она.


Робби пожал плечами:


— В живых осталось еще несколько драконов… там и здесь.


— Мы будем держаться от них подальше.


Робби снова усмехнулся, но не ответил. Аргайлл и Куинсберри — сила, с которой в будущем придется считаться.


— Пойдем, моя будущая жена, — сказал Робби, взяв ее за руку. — Узнаем, что думают дети о наших брачных планах.


Едва они открыли дверь, дети тут же набросились на Робби и повисли на нем. Робби широко улыбнулся:


— Говорил я тебе, дорогая, нужно их спросить!


Нагнувшись, он подхватил Ангуса и по очереди обнял детей свободной рукой.


— Мы проголосовали! — радостно завопил Ангус, перекрывая шумные приветствия и вопросы.


— Молчи! — пробормотала Джинни, густо краснея.


— Но мы проголосовали! — настаивал малыш. — И терпеть не можем Каллума, потому что он вечно указывает нам, что делать!


— Проголосовали за что? — с улыбкой поинтересовался Робби.


— Ангус слишком много болтает, — рассердился Джеймс.


— Тебе нужно жениться на маме, потому что мы про-го-ло-со-вали, и все будет хорошо! — провозгласил Ангус, удобно устроившийся на руках Робби и в свои пять лет твердо убежденный в том, что мир прекрасен. — Правда, он должен жениться на маме?


Он обвел взглядом смущенных братьев.


— Если ты так считаешь, — согласился Робби, чья улыбка стала еще шире. — И думаю, нам нужно пожениться как можно скорее.


— Ура-а! — завопил Ангус. — А ты привез свои рапиры?


— Я пошлю за ними, если ваша мама согласна, — сказал Робби, бросив на Роксану веселый взгляд.


— Мама, скажи «да»! — воскликнул Ангус.


— Пожалуйста, скажи «да», мама, — вторил Робби, свободной рукой привлекая к себе Роксану.


Она взглянула на детей, смотревших на нее с большой надеждой.


— Именно этого вы хотите? — спросила она, почти пьянея от счастья.


— Если хочешь ты, мама, — торжественно ответила Джинни.


— И вы все согласны?


Старшие мальчики, краснея от смущения, усердно закивали.


— Только если ты будешь счастлива, мама, — тоном взрослого добавил Джеймс.


— Ты счастлива, мама? — спросил Робби, слегка сжимая ее пальцы.


Слезы выступили на глазах Роксаны: радость детей была так очевидна!


— Думаю, мы все счастливы.


— Нужно устроить фейерверк, чтобы отпраздновать свадьбу, — предложил Робби, подмигивая ей.


— Фейерверк! — дружно завопили дети.


— Думаю, нужно пожениться завтра.


— Завтра?


Крики восторга были такими громкими, что из детской прибежали испуганные слуги. Когда их заверили в полной безопасности всех окружающих, Робби посоветовал присутствующим перейти в детскую, чтобы решить, какой будет свадьба.


У Роксаны вскоре закружилась голова. Дети оказались настоящим кладезем идей. Их возбуждение было заразительным.


— Ты не возражаешь? — пробормотал Робби, когда Ангус предложил пригласить клоунов и акробатов.


— Лишь бы детям было хорошо, — прошептала Роксана. — Спасибо, что посоветовался с ними.


— Но медовый месяц мы проведем одни. Не уверен, что кто-то из нас способен удержать в узде твой восхитительный выводок.


— По крайней мере малыш развлечется.


Робби на мгновение помрачнел, но тут же взял себя в руки.


— Вне всякого сомнения.


— Это твой ребенок. — Ее фиалковые глаза были полны нежности. — Я уверена.


Робби выдохнул так шумно, словно с его плеч сняли тяжесть всего мира.


— Понятия не имел, что буду таким собственником. Думал, что мне будет все равно… — Он обнял ее за талию и усадил к себе на колени. — Оказывается, я мечтал владеть тобой. Надеюсь, ты потерпишь безобразно ревнивого мужа? И спасибо тебе за ребенка, — прошептал Робби с таким неподдельным чувством, что ему пришлось на миг отвернуться, чтобы прийти в себя.


Роксана коснулась его щеки и повернула его лицо так, чтобы видеть его блестящие глаза.


— Спасибо тебе за нашего ребенка. Ты всем нам подарил счастье.


— На тысячу лет, — пробормотал он.


— По меньшей мере.


— И я сделаю тебя счастливой!


— С тобой я всегда счастлива, даже… — улыбнулась Роксана.


— Даже когда ты хотела меня убить, — продолжил Робби. — Но зато я точно знаю, как поднять тебе настроение.


— Прямо сейчас?


— Сначала нужно избавиться от всех твоих гостей…


— И как, по-твоему, нам это удастся? Леди Балфур приехала на две недели.


— Позволь мне все уладить.


— Постарайся никого не оскорбить.


— Никого, кроме Каллума, — усмехнулся Робби.


Подвиг был совершен в рекордно короткое время.


Прежде чем солнце начало клониться к горизонту, по подъездной аллее потянулись экипажи. И никто из гостей не расстроился, если не считать Каллума Марри.


— Как тебе это удалось? — удивилась стоявшая на крыльце Роксана, провожая взглядом вереницу карет.


Ее рука лежала в руке Робби.


— Пригласил всех на крестины.


— Не может быть! — ахнула Роксана, багровея от стыда.


— Не может, — согласился Робби. — Я пригласил их на свадебный прием через три недели. Это даст нам достаточно времени для медового месяца. Леди Балфур не терпится оказаться в Эдинбурге, чтобы поскорее сообщить всем новости. Уверен, что она велит кучеру загнать лошадей.


— Остальные тоже спешат разъехаться по домам, чтобы поделиться с соседями новостью. Кто может быть недоволен, если предстоит распространить столь скандальные сплетни! И все будут считать дни, оставшиеся до родов. Ты это знаешь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*